К
СОЖАЛЕНИЮ, СОЛНЕЧНУЮ ЭНЕРГИЮ МЫ НЕ МОЖЕМ ПРОИЗВОДИТЬ БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ
НЕГАТИВНЫХ НИЗКИХ ВИБРАЦИЙ К ВЫСОКИМ ПОЗИТИВНЫМ ВИБРАЦИЯМ! ПОЭТОМУ
НЕГАТИВ БЫЛ РАЗРЕШЁН В ЭТОЙ ПЛАНЕТАРНОЙ ИГРЕ! ВО ВСЁМ
НУЖНО ИСКАТЬ СМЕШНУЮ СТОРОНУ, ИНАЧЕ СОЙДЁШЬ С УМА !
First, this Second Body has weight, as we understand it. It is subject
to gravitational attraction, although much less, than the physical
body. The physicist might explain this, of course, by saying, that it
is a question of mass, and anything, that can interpenetrate a wall
must have so little density, as to be able to sift through the space
between the molecular matter structure. Such little density implies
very little mass, but it still may be matter. This is further supported
by the half-out experiment, where the legs and hips were separated,
then allowed to drift downward and drape over the bed. The low-density
mass fell, as a feather would fall. Pushing through the wall may be an
example also. The initial resistance may be caused by some form of
surface tension, vibrationally speaking, which, once broken, permits
the less dense mass to pass between the wall molecules. Perhaps some
speculative physicist can take it from there.
Second, this Second Body is visible under certain conditions. To be
visible, it must either reflect or radiate light in the known spectrum,
or at the least a harmonic in this area. Based upon the report in
the
arms and legs experiment, I seemed to be viewing radiated light, but
only around the perimeter of the body form. The rest was invisible
under daylight conditions. It must be considered, too, that my
perceptual and sensory mechanisms may or must have been in some
heightened or altered condition, which made this "Seeing" possible. The
"gray chiffon" seen by R.W. under artificial light and in a fully
conscious state may be something else again. From the description, this
may fall in the reflected-light category. Taken as reported, there
evidently are conditions, where a fully conscious observer can be
visually aware of the presence of the Second Body. What such conditions
are, I do not know.
Third, the sense of touch in the Second Body seems to be very similar
to that in the physical, i.e., when the hands felt each other, the
sensation seemed identical. The same seemed true in the report of the
search for the "cord." The hands could feel and touch the non-physical
self, and it was flesh touching flesh according to the sensory
receptors, with the exception of the hair follicle type of skin
protuberations. Also, there are indications, that the non-physical
hands can touch the physical body, with much the same result - as
witness
the experiment with the return for direct examination, beginning with
the toes. This is borne out again in the "man on the back" experience,
where I felt the physical body in direct proximity with the
non-physical by parts of the body other, than my hands. It would seem,
that in a so-called "local condition," the Second Body can perceive and
touch physical objects as well.
Fourth, the
Second Body is very plastic and may take whatever form is
suitable to or desired by the individual. The ability, to "stretch out"
the arm to three times its normal length, points to such
elasticity.
Extrapolated, one could conceive of the entire non-physical travel, as
the incredible stretching out of some substance, emanating from the
physical.
The "snap back" to the physical, when the desire or will to
"stay out" is terminated, lends credence to the idea. The appearance of
the Second Body, as a waving piece of filmy cloth defies analysis of
any kind to date, but may again indicate plasticity. If no special form
is transmitted by the mind or will at a given moment, we can assume,
that the familiar humanoid shape is maintained through some automatic
thought-habituality.
Fifth, there exists the possibility, that the Second Body is a direct
reversal of the physical. This is supported by the "logrolling"
rotational separation and by the experiment, involving the exploration
of the physical body as it lay inert on the couch. There was the
head-to-foot discovery, which may well be explained by the dislocation
in semidarkness. However, coupled with the big-toe identification, it
deserves consideration. There are suggestions of this in other reports,
which were relegated initially to disorientation and purely subjective
responses. The reversal concept may in some way have an association
with the antimatter theory.
Sixth, direct investigation tends to support the premise of a
connecting "cord" between the physical and the Second Body, as
described many times through the ages in esoteric literature. What
purpose is served by this connecting link is at this time unknown. It
can be speculated, that the Second Body and the intelligence,
inhabiting it, still exert control over the physical via this
communicating link. It seems probable, that messages also travel by
this method to the Second Body from the physical, as witness the call
to return from the poor circulation in the cramped arm, and the warning
knock on the door. If the connection is maintained, it must be truly a
highly elastic substance much like the Second Body itself, in order to
stretch the seemingly infinite distances called for.
Seventh, the relationship between the Second Body and electricity and
electromagnetic fields is quite significant. The experiment in the
Faraday cage points to this, as does the positioning of the Second Body
over the street, in or adjacent to the field set up by the primary
electrical current or in the electrical current itself.
Merging of Energy Bodies.
"Different"
is actually a very inadequate description. The sexual action-reaction
in the physical seems, but a pale imitation or a feeble attempt to
duplicate a very intimate Second State form of communion and
communication, which is not at all "sexual", as we understand the term.
In the physical drive for sexual union, it is as if we are somehow
remembering dimly the emotional peak, that occurs among people in the
Second State (Second Attention), and translating it into a sexual act.
If you find this difficult to accept, try to examine objectively your
own sexual desires specifically, without the conditioning factors, to
which you have been exposed. Take away the rules and taboos, and look
closely without emotional bias. It can be done. Perhaps you too will
wonder how humankind could have been so greatly misdirected. Here is
the closest possible analogy to the Second State experience, of which
physical sexuality is merely a shadow. If the opposite charged poles of
electrostatics could "feel," as the unlike ends approach one another,
they would "need" to come together. There is no barrier, that can
restrain it. The need increases progressively with nearness. At a given
point of nearness, the need is compelling; very close, it is all
encompassing; beyond a given point of nearness, the attraction - need
exerts tremendous pull and the two unlikes rush together and envelop
one another. In an immediate moment, there is a mind - shaking
interflow of electrons, one to the other, unbalanced charges become
equalized, peaceful contended balance is restored, and each is
revitalized. All this happens in an instant, yet an eternity passes by.
Afterward, there is a calm and serene separation. It is as normal and
natural, as this. It may be difficult to reduce this vital functional
emotion to a simple and truly natural need, to nothing more or less,
than the application of a law of physics at another level. Yet many
tests consistently support this premise. The distillate of this
conclusion did not come easily, as there were almost insurmountable
barriers to overcome. The first of these was the conditioned responses
set up and ingrained by the rules and taboos of our social structure.
Initially, these were carried over into the Second State. Here is a
good example from the notes.
9/16/59
Upon deciding to "see" I became aware of my position in the room. The
office was dimly lit and I was above the table and some eight feet away
from the couch, where I could make out my physical body half-visible in
the dark. Then, near the door, I saw a form, certainly humanoid, moving
toward me. Immediately, I "knew" that this person was female. I was
still cautious, but I was fighting the sex urge, which was rising in
spite of any self-will. "I am a woman." It seemed to be a low, woman's
voice. I said, that I knew, she was, trying to hold back. The sexual
overtones in her voice were unmistakable. She came even closer. My mind
translated, that she was indeed a woman, and the epitome of sexual
attractiveness. I backed away, torn by desire and the fear of what
might happen, if I actually did have a sexual relationship, while in
the Second Body, and the possible "disloyalty" to my wife. Finally, my
fear of possible unknown consequences overcame the desire, and I
hastily dived back into the physical body, reassociated, and sat up. I
looked around.
The room was empty. The moment I thought about the
event, my physical body reacted and became stimulated. I went outside
for a walk, before returning to make these notes. Maybe I am a coward!
It took a number of these meetings at varying levels of intensity,
before I began to assess the "wrong" of it, that held me back. There
seemed to be a direct relationship between, what I interpreted as the
sexual drive, and this "force", that permitted me to disassociate from
the physical body. Was it a redirection of this basic drive, that I
actually felt as "vibrations?" Or was it the other way around? Was the
sexual drive a physical and emotional manifestation of the force?
9/12/63
I arrived for no discernible reason in an outdoor area among some seven
or eight people, all standing in a casual group. They did not appear
particularly surprised to see me, and I was cautious as usual. There
was some hesitation on their part, as if they did not know how to treat
or greet me, but no hostility. Finally, one stepped forward in a
friendly manner as if to shake hands. I was about to thrust out my
hand, when the person moved very close to me, and suddenly, there was a
quick, momentary flash of the sex charge. I was surprised and a little
shocked. Then, one after the other, each stepped forward, greeted me in
this fashion, as simply, as a handshake, right down the line of people.
Finally, the last one stepped forward, the only one, I was truly able
to perceive, as a female. She seemed much older, than the others and
than I. She seemed to express friendliness and good humor: "Well, I
haven't done it for a long time" - she laughed, as she said it - "but
I'm willing to give it a try!" With this, she moved in close, and we
had a short and not feeble sex charge together. She backed away,
chuckled humorously, and rejoined the others. After a few moments, and
some attempts to find out, where I was, I grew uncomfortable and felt,
that I should get back. I moved away straight up, stretched for the
physical, and returned without incident. Was the sex-charge greeting a
typical custom there, or were they attempting to be pleasant to a
stranger by temporarily adopting a custom, that seems to be commonplace
in his homeland? This might be, if they looked at the secret inner
selves of most of us in "physical" bondage, Sexual Dream Fantasies,
caused by some early sex repression? This might be the Freudian answer,
and also the "easy" way out, the mislabeling to avoid facing uncharted
possibilities. What evidence is there that it is anything else? There
is no way to prove the above, because there is no means of determining
the "where" of it. In the experience above, yes. In another?
3/4/61 :
Late night, in the study, ground floor. I was not overtired, and
mentally alert. I deliberately induced the vibrations, by the cutdown
method. It was a Saturday night, and this is being written Sunday
afternoon, based upon notes during the night and later events. Some
preliminary information: On Saturday afternoon (yesterday), a friend of
my wife, a woman (J.F.), phoned to ask, if she could visit us
overnight. She arrived in time for dinner, and after a quiet and
pleasant evening we retired, our guest going upstairs to the small,
square guest room in the front of the house or so I assumed. I believed
also, that our two children were asleep in their own room, which is
long and rectangular and directly over the study, I decided to sleep in
the study rather than in the bedroom with my wife, as I felt, that I
could induce the vibrations and didn't want possibly to disturb her
sleep. After many preliminaries, the vibrations came in strong and
accelerated to a frequency beyond perception as individual pulsation. I
lifted out of the physical easily, and with a strong sense of release
and control, went on up, through the ceiling and floor above and into a
rectangular room. The room was dark, and I was sure I was in the
children's bedroom, but could see no one. I was about to try to go
somewhere else when I became aware of a woman in the room not too far
from me. I could not discern her features, but she gave me the
impression, that she was in her middle thirties, and that she was a
woman of considerable sexual experience (that familiar
"radiation" of characteristics?). This latter sense brought forth my
sex drive, and I was attracted to her. As I approached, she said (?)
she would "rather not", because she was very tired. I moved back,
respecting her wishes, and indicated, that it was perfectly all right.
She seemed grateful, and I was considerate, but disappointed. Then I
noticed a second woman just to the right in the background. This second
woman was older, than the first, in her forties, but was also a woman
of wide sexual experience. The second woman moved forward and offered
to "be" with me, as if she said "I will" (implying, that if the first
woman wouldn't, she would,
eagerly). I needed no further invitation at that stage, and we moved
together quickly. There was the giddy electrical-type shock, and then
we separated. I thanked her, and she seemed calm and contented. Feeling
this was enough for one night, I turned and dived through the floor and
soon was re-entering the physical. I sat up and turned on the light.
Everything was quiet in the house. I smoked a cigarette and then lay
down and slept for the rest of the night without incident. This morning
(Sunday), I was up early as usual, and my wife came into the kitchen
for coffee at about ten. She debated about going upstairs and waking
J.F. to go to church. Casually, she mentioned, that she hoped J.F.
slept comfortably, because she had been so tired. This did not strike a
responsive note, but when she stated, that J.F. had slept in the
children's room instead of the guest room (in a supposedly more
comfortable bed), and the children had slept in the guest room, it
began to ring a bell. As stated, the children's room is rectangular and
is directly over the study. Further, J.F. is in her middle thirties, a
professional singer, and certainly has had wide sexual experience (two
husbands plus a number of love affairs). Add to this the fact, that she
was very tired. It took several minutes to get up enough courage to
ask, but I had to know. My wife is fairly well indoctrinated by this
time. I asked my wife to go up and ask J.F. if she was sexually
"tired." She asked me, what I meant, and I explained. Then, of course,
she wanted to know why, and said, that she couldn't ask J.F. such a
question, I said, I was sure, she could find out, that it was
important. Finally, she agreed and went upstairs to awaken J.F. I
waited for a long time, and finally my wife came back downstairs alone.
She looked at me intently. "How did you know?" Thank goodness she
didn't ask it suspiciously. She went on, "That's the reason, she called
and asked to come out. All week, she has been having a violent love
affair, with sex every night. She told me, she was just too tired to
take another night of it." A short time later, J.F. came down for
breakfast. My wife, of course, had not told her anything of my interest
in her condition. She seemed her normal self for the rest of the day,
with one exception. Ordinarily, J.F. treats me very casually, as simply
the husband of an old friend. Today I caught her staring at me intently
again and again, as if she were trying to remember something about me,
but couldn't. I gave no indication, that I noticed this sudden
interest. This was fairly good identification. But who was the other,
older woman?
Все
Женщины - Dreamers,
правда
некоторые - более одарённые, чем другие ! Dreamer - это человек,
который умеет себя гипнотизировать и поднимать себя на более высокую
вибрацию, зная или не зная этого. Обычно среди мужчин это : Колдуны,
первопроходцы Роберта Монро, маги, индийские гуру, некоторые
монахи и
буддисты, т.д. У всех Женщин этот дар есть из-за того, что у них есть
Матка (если
она не вырезана), но эта способность имеется у очень малого количества
мужчин и
этот дар ещё должен быть развит огромным трудом. Dreaming-Awake -
означает быть в самогипнозе, т.е. сознательно или бессознательно
поднимать себя выше, на более высокую вибрацию, не теряя контроль над
собой и исполняя поставленные задачи ! В отличие от людей,
загипнотизированных инопланетянами или гипнотизёрами, людей, которые не
помнят, что они делают в этом состоянии!
Большинство Женщин Земли в
течение тысяч лет были поставлены в невыносимые условия для того, чтобы
заставить их улетать в своих энергетических телах во время сна на Новую
Землю в Новую Вселенную, и
создавать там новую жизнь, новые миры !
Время, чтобы
оставаться в
Старой Вселенной, уже истекает и кроме ещё больших мучений, пребывание
в
Старой Вселенной Женщинам ничего не сулит !
Миллионы
Женщин содержатся в заключении в подземных городах и в генетических
лабораториях инопланетных баз, только чтобы
рожать
одного за другим.
Это происходит
не только на нашей Планете, но и на миллионах других планет,
астероидах, лунах, кометах Старой Вселенной ! Если все
Женщины
покинут Старую Вселенную, то произойдёт коллапс: потому что все миры
держатся на плечах Женщин !
БЕСКОНЕЧНАЯ РОЛЬ ЖЕНЩИН -
РОЖАТЬ И ВЫРАЩИВАТЬ ПОКОЛЕНИЕ ЗА ПОКОЛЕНИЕМ !
ПОРА УЖЕ ЗАКАНЧИВАТЬ С ЭТИМ ДЕЛОМ ! ЖЕНЩИНЫ ДОЛЖНЫ РАЗРУШИТЬ ЭТУ
МАТРИЦУ/ШАБЛОН/ШТАМП СВОЕГО ПОВЕДЕНИЯ И ПОЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ СВОБОДНЫМИ
ОТ ВСЯКИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В СТАРОЙ ВСЕЛЕННОЙ !
All Women are Dreamers, though
among them there are more gifted, then others. Dreamer is a person, who
can hypnotize herself and lift herself up, to a faster and higher
vibrational level aware of it or not. All Women are Dreamers, but
Dreamers among Men are usually: Sorcerers, Robert Monroe' s Institute
explorers, some magicians, indian gurus, some buddists, some
priests/cledgy and so on. All Women, because of their Womb (if it's
still inside), have this gift, but Men have to work a great deal to
develop this ability ! Dreaming-Awake
is self-hypnosis,
means consciously or subconsciously raise herself to a higher
consciousness level (vibration), without loosing control and to perform
certain tasks.
For thousands of years most
Women of Earth have been
living under unbearable conditions, in order to make them to fly
without
physical bodies to the New Universe and create new life, new worlds
there. TIME FOR
THE OLD UNIVERSE IS almost OVER, AND TO STAY
LONGER IN THE OLD UNIVERSE ONLY MEANS MORE TORTURES FOR WOMEN !
"Unfortunately women
must rally around
them (men), lest (for fear) they want to lead themselves." Florinda
Donner
"BEING-IN-DREAMING", p. 12
Millions
of Women have been kept in underground cities and in genetic
laboratories of alien bases with the purpose of giving birth to human
babies (or alien hybreds) one after another. Usually human babies are
eaten up by aliens or used as genetic material ! This situation has
been happening not only on Earth, but on millions of other planets,
moons, comets, asteroids of our Old Universe !
ARMAND
DENIS WHEELS ACROSS INDIA — Rangoon, Shive Dagon Pagoda, Asiatic
Expedition 31560 HD - Aug 22, 2014 (Бирма - невероятные гребцы ногами!
ЛМ).
https://www.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=kkUrDv6MeXg&app=desktop
О
ПОРТАЛАХ И О СТРАННЫХ СУЩЕСТВАХ
КАК
Я УЖЕ ПИСАЛА О ПОРТАЛАХ, ОНИ ДЕЛАЮТСЯ АТОМНЫМИ ВЗРЫВАМИ, А ТАКЖЕ И ДЛЯ
ТОГО, ЧТОБЫ СЛИТЬ ВСЕ ВРЕМЕННЫЕ ЛИНИИ (ВИБРАЦИИ)
В
ОДНУ ВИБРАЦИЮ. ПОРТАЛЫ ПОМОГАЮТ ЭТОГО ДОБИТЬСЯ. КОГДА СЛИЯНИЕ ВСЕХ
ВРЕМЕННЫХ ЛИНИЙ ПРОИЗОЙДЁТ, ИСКУССТВЕННОЕ ПОНЯТИЕ ВРЕМЕНИ ИСЧЕЗНЕТ
СОВСЕМ. ТО ЖЕ САМОЕ СЕЙЧАС ПРОИСХОДИТ С ПРОСТРАНСТВОМ, И НИ ВРЕМЕНИ, НИ
ПРОСТРАНСТВА, НИ ЧАСОВ/ДНЕЙ, НИ МЕТРОВ/КИЛОМЕТРОВ - НЕ БУДЕТ
СУЩЕСТВОВАТЬ. ВВИДУ СЛИЯНИЯ ВСЕХ ВРЕМЕННЫХ ЛИНИЙ-ЭПОХ, В ПОРТАЛАХ
РАЗНЫХ СТРАН ТЕПЕРЬ ЕЩЁ БОЛЬШЕ МОЖНО НАБЛЮДАТЬ И СНИМАТЬ СТРАННЫЕ
СУЩЕСТВА И ФОРМЫ ЖИЗНИ РАСТИТЕЛЬНОГО И ЖИВОТНОГО МИРА (КАК ДИНОЗАВРОВ),
СТРАННЫХ ЛЮДЕЙ И ИНОПЛАНЕТЯН ТЕХ ДАВНИХ ВРЕМЁН. СЛИЯНИЕ НАШЕГО
МИРА-ДВОЙНИКА С НАШИМ ФИЗИЧЕСКИМ МИРОМ И ЕСТЬ ПРИЧИНА КАТАСТРОФ РАЗНОГО
ХАРАКТЕРА ПО ВСЕМУ МИРУ, ВРОДЕ: ВЗРЫВОВ, НАВОДНЕНИЙ, ДОЖДЕЙ-ГРАДА,
УРАГАНОВ-ТОРНАДО, ЗАСУХИ-ПОЖАРОВ, ЖАРЫ-ХОЛОДА, ПЫЛЬНЫХ И СНЕЖНЫХ БУРЬ,
КРУШЕНИЕ ВСЕХ ВИДОВ ТРАНСПОРТА, И ПОСТЕПЕННОЕ СОКРАЩЕНИЕ ПОЛЁТОВ,
ПРОБЛЕМЫ С ОТСУСТВИЕМ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА, ВОДЫ И КИСЛОРОДА, А ТАКЖЕ
РАСШИРЕНИЯ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ ВО МНОГИХ СТРАНАХ. ЭТИ ВОПРОСЫ И
РАЗБИРАЮТСЯ НА САММИТАХ. КОЕ-КТО ДУМАЕТ, ЧТО НУЖНО УБРАТЬ КАК МОЖНО
БЫСТРЕЕ ВСЁ АНОМАЛЬНОЕ С ЛЮДСКИХ ГЛАЗ. ТАК ЧТО НЕ УДИВЛЯЙТЕСЬ, ЕСЛИ
УВИДИТЕ ВОЗЛЕ СЕБЯ КОГО-ТО ИЛИ ЧТО-ТО СТРАННОЕ! ОТСЮДА И ВСЯКОГО РОДА
ЗАПРЕТЫ ХОДИТЬ ПО ЛЕСАМ, ОХОТИТЬСЯ, ЛОВИТЬ РЫБУ, СОБИРАТЬ ГРИБЫ/ЯГОДЫ.
НЕГАТИВНЫЕ
НАМ ВСЮ ЖИЗНЬ ТВЕРДЯТ, ЧТО НАШ КОНЕЧНЫЙ ПУТЬ ВНИЗ, В ЗЕМЛЮ.
ТОГДА КАК НАШ ПУТЬ НАВЕРХ, ВЫШЕ ВИБРАЦИЕЙ, ПОТОМУ ЧТО МЫ - НЕ ТЕЛО, А
СОЛНЕЧНАЯ ЭНЕРГИЯ ! ЗА ВСЮ ИСТОРИЮ ЗЕМЛИ ТРИЛЛИОНЫ ЛЮДЕЙ НИКОГДА В
ИСТОЧНИКЕ ВСЕХ СОЛНЦ НЕ БЫЛИ. И ВООБЩЕ, ВСЕ ЛЮДИ (КАК И ЖИВОТНЫЕ)
НАХОДЯТСЯ НА РАЗНОЙ СТУПЕНИ СВОЕЙ ЭВОЛЮЦИИ: ОДНИ - БОЛЕЕ БЛЕСТЯЩЕГО
ОПЫТА И УМА, ЧЕМ ДРУГИЕ.
Как на картинке внизу, вот так наши
мысли читают
Колдуны-Колдуньи и инопланетяне !
КАРЛОС КАСТАНЭДА - "ИСТОРИИ МОГУЩЕСТВА",
глава 9 - КРЫЛЬЯ ВОСПРИЯТИЯ, стр. 192 : (The Wings of Perception, p.
192)
Карлос
Кастанэда, "ИСКУССТВО ВНЕТЕЛЕСНЫХ ПОЛЁТОВ", ГЛАВА 12, стр. 232.
"С
простого предмета эти Колдуны перешли к более сложным. Для них всех
вместе конечной целью было вообразить целый мир, потом изобразить его в
Осознанном Сне и, таким образом, создать абсолютно правдивый мир, в
котором они могли существовать ! Когда любой из Колдунов моей Линии был
способен сделать это," продолжала Женщина, "они легко могли втащить
любого в их Интэнт, в их Иллюзорный Голографический Мир..."
192
Дон
Хуан и я провели весь день в горах. Мы ушли на рассвете, он взял меня в
четыре места Силы и в каждом из них он дал мне инструкции о том, как
приготовиться к выполнению особого задания, которое он выделил годы до
этого, как жизненную ситуацию для меня. Мы
возвратились к концу дня. После еды Дон Хуан покинул дом Дон Дженаро.
Он сказал мне, что я должен ждать Паблито, кто должен был принести
керосин для лампы, и что мне следует поговорить с ним. Я был полностью
углублён работой над своими записями и не слышал как Паблито вошёл,
пока он не оказался передо мной. Объяснением
Паблито было то, что он практиковал Походку Силы и поэтому я не мог
слышать его, кроме как если бы я мог ВИДЕТЬ. Мне всегда нравился
Паблито, однако в прошлом у меня не было много возможностей быть
наидине с ним, хотя мы были хорошие друзья. Паблито всегда казался мне
самой чарующей личностью. Конечно его имя было Пабло, но укороченное
Паблито ему больше подходило. У него были маленькие кости, но он был
крепким и, как Дженаро, был худым, неожиданно мускулистым и сильным.
Возможно ему было около 30, но он выглядел на 18. Он был
тёмным
и среднего роста, глаза коричневые, ясные и блестящие, и как у Дон
Дженаро, у него была выигрышная улыбка с добавкой озорства в ней. Я
спросил о его друге Несторе, другом студенте Дон Дженаро. В
прошлом я всё время видел их вместе, и они всегда создавали впечатление
закадычной дружбы;
и всё-таки они были противоположностями физически и по характеру.
193
Если
Паблито был весёлый и откровенный, то Нестор был мрачный и замкнутый.
Он также был выше, тяжелее, темнее и намного старше. Паблито сказал,
что Нестор наконец стал занят своей работой с Дон Дженаро, и что это
изменило его в совершенно другого человека с тех пор как я видел его
последний раз. Он не хотел распространяться дальше о работе Нестора и
переменах в его личности, неожиданно поменяв тему разговора.
"Я так понимаю, что
Нагуал кусает тебя за пятки," сказал он. Я удивился тому, что он знает
и спросил откуда ему это известно.
"Дженаро
мне всё говорит," сказал он. Я заметил, что он не называет Дон Дженаро
также формально, как и я. Он просто по-свойски зовёт его Дженаро.
Он
сказал, что Дон Дженаро был как брат ему и что им было легко друг с
другом как-будто они были семьёй. Он открыто признался, что он безумно
любил Дон Дженаро. На меня он произвёл неизгладимое впечатление своим
задором и простотой. Говоря с ним, я понял как близко по темпераменту я
и Дон Хуан были; поэтому наши отношения были формальными, строгими и
ограниченными по сравнению с Дон Дженаро и Паблито. Я спросил Паблито
почему он боится Дон Хуана. Его глаза замигали, как-будто даже мысль о
Дон Хуане заставляла его сжиматься. Он не ответил, казалось он оценивал
меня каким-то таинственным образом.
"Ты
не боишься Дон
Хуана?"
спросил он. Я сказал
ему, что боялся Дон Дженаро и он
засмеялся как-будто это было последнее, что он ожидал услышать. Он
сказал, что разница между Дон Хуаном и Дон Дженаро была как день и
ночь. Дон Дженаро был день; Дон Хуан был ночь, и поэтому он был самым
пугающим существом на Земле. В результате описания своих страхов Дон
Хуана, Паблито сделал несколько комментариев о его собственном
положении
как студента.
"Я
- в самом невыгодном положении," сказал он. "Если бы ты видел, что в
моём доме, ты бы понял, что я знаю слишком много для обычного человека
и всё-таки, если бы ты видел меня с Нагуалом, ты бы понял, что я не так
много знаю."
194
Он
быстро поменял тему и начал смеяться над тем как я пишу. Он сказал, что
Дон Дженаро дарил им часы смеха, копируя меня. Он добавил, что я очень
нравился Дон Дженаро, несмотря на странности моей личности, и что он
выразил своё удовольствие, став моим "протеже". В первый раз я услышал
это слово, оно было гармонично с другим термином, внесённым Дон Хуаном
в начале нашего содружества. Он сказал мне, что я был его избранником.
Слово "protegido" означало - защищённый. Я спросил Паблито о его
встречах с Нагуалом и он рассказал мне историю своего первого
знакомства с ним. Он сказал, что когда Дон Хуан дал ему корзину,
которая, он думал, была подарком доброй воли. Он повесил её на крючок
над дверью своей комнаты, и так как он не мог придумать никакого
применения для неё в тот момент, он позабыл о ней на весь день. Он
сказал, что его мысль была, что корзина была подарком Силы и должна
была быть использована с чем-то очень особенным. Во время раннего
вечера, что Паблито назвал своим мёртвым часом, он вошёл в свою комнату
достать свой жакет. Он был один в доме и готовился пойти навестить
друга. В комнате было темно. Он
схватил жакет и когда достиг двери, корзина упала перед ним и
подкатилась к ногам. Паблито смехом прогнал испуг как только он увидел,
что это была только
корзина,
упавшая с крючка.
Он наклонился, чтобы её
поднять и получил встряску своей жизни, то есть по полной. Корзинка
отпрыгнула, оказалась вне досягаемости и стала трястись и скрипеть,
как-будто кто-то давил и извивал её. Из кухни шло достаточно света,
чтобы ясно различить всё в комнате.
Он уставился на корзинку
какой-то
момент, хотя чувствовал, что не должен был делать этого. У корзинки
начались конвульсии посреди тяжёлого, хрипящего и трудного дыхания.
Пересказывая случившееся, Паблито уверял, что он действительно видел и
слышал как корзнка дышала, и что она была жива и гналась за ним по
комнате, закрывая выход. Потом корзинка стала набухать, все полоски
бамбука освободились и превратились в огромный шар, как сухое
перекати-поле, которое катилось на него. Он упал назад, на пол и шар
стал ползти на его ноги.
195
Паблито
сказал, что к тому времени он уже был вне себя и истерически кричал.
Шар загнал его в угол и полз по его ногам, вонзаясь иголками в его
кожу. Он пытался оттолкнуть его и заметил, что шар имел лицо Дон Хуана
с открытым ртом, готовым проглотить его. В этот момент он больше не мог
выдержать террор и потерял сознание. Паблито, в очень откровенной и
открытой манере, рассказал мне серию жутких встреч, которые он и другие
члены его дома имели с Нагуалом Дон Хуаном. Мы разговаривали часами.
Казалось, он был в таком же состоянии неопределённости, в таком же
переплёте, как и я, но наверняка был более чувствительный, чем я, в
смысле управления собой в рамках мира Колдунов. В какой-то момент он
встал и сказал, что чувствует прибытие Дон Хуана и не хочет быть
найденым здесь.
Он помчался с невероятной
скоростью, создалось
впечатление, что что-то вытащило его из комнаты: он покинул меня, не
сказав досвидания. Дон Хуан и Дон Дженаро вскоре вернулись: они
смеялись.
"Паблито бежал по дороге
как Душа, преследуемая дьяволом, интересно
почему?" сказал Дон Хуан.
"Я
думаю он испугался, увидев как Карлитос стирает свои пальцы до кости
своей писаниной," сказал Дон Дженаро, подражая моей манере писать. Он
подошёл ближе ко мне и сказал почти шёпотом: "Эй, у меня идея. Так как
ты любишь писать, почему бы тебе не научиться писать пальцем, вместо
карандаша? Это будет шедевр!"
Дон Хуан и Дон Дженаро сели
рядом и
смеялись пока размышляли о возможности писать пальцем. Серьёзным тоном
Дон Хуан сделал странный комментарий:
"Он несомненно сможет
писать
пальцем, но сможет ли он читать это?"
Дон
Дженаро согнулся от смеха и добавил: "Я уверен, что он всё сумеет
прочитать!"
Дон Хуан и Дон Дженаро
закатились хохотом! Они
явно осознавали эффект своих манёвров и смеялись пока слёзы не
покатились по щекам. Дон Дженаро, как обычно, преувеличивал всё больше,
чем Дон Хуан. Он упал назад и покатился на спине несколько метров
от меня, затем лёг на живот, расширив ноги и руки, и закрутился на
земле, как пластинка в проигрователе.
197
Он
крутился пока не
оказался близко ко мне и его нога не коснулась меня, сел прямо и
трусливо улыбнулся. Дон Хуан держался за бока от смеха, смеялся так
громко и так много, что казалось его живот взорвётся. Через некоторое
время они оба нагнулись надо мной и продолжали шептать в мои уши. Я
старался запомнить последовательность их бормотанья, но после
безуспешных попыток, я бросил: бормотанья было слишком много. Они
шептали в мои уши, пока я снова не ощутил, что разделился на два. Я
стал туманом как день назад, белым свечением (в жёлтом мире), которое
всё
чувствовало. Имеется ввиду, что я мог "знать" вещи, мысли были
отключены; была только уверенность. И когда я вошёл в контакт с мягким,
упругим, прыгающим чувством, которое было снаружи меня, и всё-таки было
частью меня, я "знал", что это было дерево. По запаху я чувствовал, что
это было дерево. Оно не пахло как какое-то особое дерево, которое я мог
вспомнть, тем не менее что-то во мне "знало", что этот необычный запах
был "сущностью" дерева. Это не было просто чувство, которое я знал, не
выкопал с помощью знаний или исследованием знаков вокруг. Я просто
знал,
что что-то там было в контакте со мной, всё вокруг меня, дружественный,
тёплый запах, исходящий из чего-то, что не было ни плотным, ни
жидкостью, а что-то непонятное, что я "знал" как дерево. Я чувствовал,
что "зная" это в том смысле, я осмысливал его сущность. Меня оно не
отталкивало, а скорее приглашало слиться с ним. Оно окружило меня или я
окружил его: была связь между нами, которая не была ни прекрасной, ни
неприятной. Другое ощущение я мог вспомнить ясно, была волна удивления
и триумфа. Я весь вибрировал, как-будто заряды электричества проходили
через меня. Это не было больно, наоборот - приятно, но в такой
непонятной форме, что невозможно было охарактеризовать их. Несмотря на
это, я знал, что с чем бы я не был в контакте, это была земля.
Какая-то
часть меня определённо дала понять, что это была земля. Но в ту
секунду, когда я пытался разобрать бесконечность прямых ощущений,
которые я испытывал, я потерял всякую способность различать мои
ощущения. Потом вдруг я стал самим собой! Я думал: насколько это был
резкий переход, можно подумать я только что проснулся.
198
И
всё-таки было что-то в отношении моих чувств, что не совсем были моими.
Я и в самом деле знал, что чего-то не хватало, до того как полностью
открыть глаза.
Я посмотрел вокруг: я всё
ещё был во сне или наблюдал
какое-то видение. Однако мои мыслительные процессы были не только не
повреждены, а наоборот: были экстра-ординарно чёткими, сделал быструю
оценку. У меня не было сомнения, что Дон Хуан и Дон Дженаро создали моё
сонное состояние для особой цели.
Я, казалось, был близко к
пониманию
какой была их цель, как вдруг что-то внешнее заставило меня обратить
внимание на окружающий мир. Мне долго взяло чтобы сориентироваться. Я,
собственно, лежал на животе и, на чём я лежал, был очень впечатляющий
пол. Я осмотрел его и не мог сдержать своё удивление и восхищение, не
мог понять из чего он был сделан. Неправильные куски какого-то
незнакомого вещества были положены в очень искусной и простой форме.
Они были сложены вместе, но не были прикреплены к земле или друг к
другу. Они были эластичными и отталкивались, когда я пытался своими
пальцами оттянуть и рассмотреть их отдельно. Но как только я отпускал,
они быстро возвращались назад в своё обычное положение. Я постарался
встать, но был захвачен наиболее поразительным искривлением чувств. Я
не имел контроля над собой; собственно, моё тело не казалось моим
собственным; оно было инертным, не способным двигаться. У меня не было
связи ни к одной из его частей и когда я попытался подняться, то не мог
двигать руками и беспомощно раскачался на животе, перевернувшись на
бок. Момент раскачивания почти заставил меня снова сделать полный
поворот на животе..."
КАРЛОС
КАСТАНЭДА -
"ИСТОРИИ МОГУЩЕСТВА", 13. ПРЕДПОЧТЕНИЯ ДВУХ ВОИНОВ (The
Predileciton of Two Warriors), p. 269-284.
Уход с Земли Дон Хуана, Дон Дженаро,
Карлоса Кастанеда и Паблито в Неизвестность!
"Дон
Хуан разбудил меня на заре и подал мне небольшой сосуд с водой и мешок
сухого мяса. Мы шли молча пару миль к месту, где я оставил свою машину
два дня назад.
"Это путешествие - наше
последнее путешествие
вместе," сказал он спокойным голосом, когда мы прибыли к машине. Я
почувствовал сильную встряску в своём желудке: я знал, что он имеет
ввиду. Он облокотился на машину, пока я открывал дверь, и посмотрел на
меня с чувством, что я никогда там не был. Мы залезли в машину, но
перед тем, как завести мотор, он сделал некоторые непонятные замечания,
но которые я понял очень хорошо. Он сказал, что у нас есть несколько
минут посидеть в машине и снова почувствовать очень личное и
эмоциональное. Сидел я спокойно, но мой Дух был не спокоен. Я хотел
сказать что-то ему, такое, что существенно успокоило бы меня. Я тщетно
искал нужные слова, ту формулу, которая бы выразила ту вещь, которую я
"знал" без чьй-либо помощи. Дон Хуан говорил о маленьком мальчике,
которого я однажды знал, и о том как мои чувства к нему не поменялись с
годами и расстояниями. Дон Хуан сказал, что он был уверен, что каждый
раз я думал о маленьком мальчике, мой Дух радостно прыгал и без следов
эгоизма или жалости желал ему самого лучшего. Он напомнил мне историю о
маленьком мальчике, которую я однажды рассказал ему, история ему
понравилась и он нашёл в ней глубину. Во время наших походов в горах
вокруг Лос Анжелеса маленький мальчик устал идти, поэтому я разрешил
ему сесть мне на плечи.
270
Волна безмерного счастья
нахлынула на нас тогда и мальчик крикнул свои
спасибо Солнцу и горам.
"Это
был его ПРОЩАЙ - ТЕБЕ," сказал Дон Хуан. Я почувствовал как горло
покалывает от расстройства. "Есть много путей сказать прощай. Самый
лучший наверно, держать в памяти особую радость. Например, если ты
живёшь как Воин, тепло, которое ты чувствовал, когда мальчик был на
твоих плечах, будет свежим пока ты жив. Это путь Воина сказать ПРОЩАЙ !"
Я
поспешно включил мотор и ехал быстрее, чем обычно на утромбованной
скалистой поверхности, пока мы не попали на дорогу без покрытия. Мы
немного проехали и потом пошли остальную часть пути. После часа ходьбы
мы попали в рощу деревьев. Дон Дженаро, Паблито и Нестор ждали нас там.
Я приветствовал их: все они выглядели такими счастливыми и живыми.
Смотря на них и на Дон Хуана, на меня нашло чувство глубокой любви к
ним ко всем. Дон Дженаро обнял меня и по дружески похлопал меня по
спине. Он сказал Нестор и Паблито, что я уже показал прекрасное
исполнение, прыгая на дно долины. С рукой всё ещё на моём плече он
обратился к ним громким голосом.
"Да, сэр, я его бенефактор
и я
знаю, что это было настоящее достижение. Это было короной лет, прожитых
как Воин." Он повернулся ко мне, его глаза - сверкающие и спокойные, и
положил свою другую руку на моё плечо, сказав слова медленно. "Я ничего
не могу тебе сказать, Карлитос, кроме того, что у тебя
экстра-ординарное количество какашек в заднице." Это вызвало у Дон
Хуана и Дон Дженаро такой смех, что казалось они умрут. Нестор и
Паблито нервно посмеивались, не зная точно что делать. Когда Дон Хуан
и Дон Дженаро успокоились, Паблито сказал мне, что он не уверен в своей
способности УЙТИ В НЕИЗВЕСТНОЕ один.
271
"Я действительно
понятия не имею как это делать," сказал он. "Дженаро говорит, что не
нужно ничего кроме БЕЗУКОРИЗНЕННОСТИ. Что ты думаешь?"
Я сказал ему,
что знал об этом даже меньше, чем он. Нестор вздохнул и казался очень
озабоченным; он нервно двигал руками и ртом, как-будто хотел сказать
что-то важное, но не знал как. Наконец произнёс : "Дженаро сказал, что
у вас двоих получится!"
Дон Дженаро посигналил мне
рукой, что мы
должны идти. Он и Дон Хуан шли вместе, несколько метров впереди нас. Мы
следовали той же горной тропой почти весь день в полном молчании и без
остановок. Каждый из нас имел сухое мясо и фляжку воды, и было понятно,
что мы можем есть только во время ходьбы. В какой-то момент тропа
превратилась в дорогу. Она извивалась вокруг горы и вдруг вид долины
открылся перед нами. Вид был захватывающий: длинная зелёная долина вся
сверкала на Солнце; две прекрасные радуги повисли над ней из-за дождя
над близлежащими холмами. Дон Хуан остановился и подбородком указал Дон
Дженаро на что-то внизу, в долине. Дон Дженаро покачал головой. Это не
было ни да, ни нет, а скорее покачивание головы. Они оба долго стояли
без движения, всматриваясь в долину. Мы сошли с дороги там и
пошли, что казалось, наперерез. Мы начали спускаться более узкой и
опасной тропой, которая вела к северной части долины. Когда мы достигли
плоскогорья был уже полдень. Сильный запах речных ив и влажная земля
окутали меня. Какой-то момент дождь был как мягкий зелёный шум рядом
слева, потом он был только шум в камышах. Я услышал бегущий ручей и
остановился на момент послушать, посмотрел на верхушки деревьев;
высокие облака на западном горизонте выглядели как куски хлопка,
разбросанные в небе. Я стоял там и наблюдал за облаками довольно долго,
так что все были далеко впереди меня, я побежал за ними. Дон Хуана и
Дон Дженаро остановились остановилсь и повернулись в унисон; их глаза
двигались и фокусировались одинаково на мне и с такой точностью, что
они казались одним человеком.
272
Это
был короткий, всеобъемлющий взгляд, который холодом прошёл через мою
спину. Затем Дон Дженаро засмеялся и сказал, что я бежал, топая, как
150- килограмовый мексиканец, страдающий плоскоступием. "Почему
мексиканец?" спросил Дон Хуан.
"150-килограмовый
мексиканец, страдающий плоскоступием, не бегает,"
объяснил Дон Дженаро.
"Ооо," ответил Дон Хуан,
как-будто Дон Дженаро действительно объяснил
что-то.
Мы
пересекли долину с пышной зеленью и взобрались на восточные горы. К
концу дня мы наконец, пришли к цели: к вершине пустого плоскогорья,
которое глядело на высокую долину прямо к югу. Растительность
совершенно изменилась. Вокруг были круглые полуразрушенные горы. Земля
долины и бока холмов были разделены на участки и культивированы, и
всё-таки вся сцена давала мне ощущение опустошённости. Солнце на
юго-западном горизонте уже было низко. Дон Хуан и Дон Дженаро позвали
нас к северной стороне плоскогорья. К северу были бесконечные долины и
горы, и высокогорная цепь к западу. Солнечный свет, отражающийся от
далёких северных гор, делал их оранжевыми, как цвет облаков на западе.
(Солнечный
свет не делает что-то оранжевым, красным или жёлтым. Здесь Кастанэда
ошибается! Все эти цвета негативных нефизических существ низких,
медленных вибраций, покрывающих Солнце близко к земле, на время, и
покрывающих поверхность земли, а также проникающих внутрь земли. Чем
выше поднимется Солнце от земли, тем белее оно становится, так как на
высоте больше присуствуют позитивные, невидимые глазу, цивилизации
высоких и быстрых вибраций. У них другие цвета: голубой, синий, индиго,
фиолетовый, розовый и их часто можно наблюдать в небе или на
поверхности земли, когда происходит их смешение с негативными
вибрациями. ЛМ).
Сцена, несмотря на свою
красоту, была
была печальной и одинокой. Дон Хуан протянул мне мой блокнот, но у меня
не было желания писать. Мы сели полукругом с Дон Хуаном и Дон
Дженаро по бокам. "Ты встал на путь записывать Знания и ты также
закончишь," сказал Дон Хуан. Все они попросили меня писать, как-будто
писать было необходимо.
"Ты на самом краю,
Карлитос," вдруг сказал
Дон Дженаро. "Ты и Паблито, оба." его голос был мягок, без его
шутливого тона, он звучал добрым и обеспокоенным. "Другие Воины,
ушедшие в Неизвестное, стояли на этом самом месте," продолжал он. "Они
все желают вам обоим всего хорошего."
Я почувствовал рябь вокруг
себя, как-будто воздух полу-плотный и что-то
создало волну, которая прошла через воздух.
273
"Все
мы здесь желаем вам обоим удачи," сказал он. Нестор обнял меня и
Паблито и потом сел отдельно от нас. "У нас всё ещё есть время," сказал
Дон Дженаро, глядя на небо, потом повернулся к Нестору и спросил,"Что
нам делать это время?"
"Мы должны смеяться и
радоваться," ответил
Нестор. Я сказал Дон Хуану, что боюсь того, что меня ожидает и что я
определённо попал во всё это не по своей воле;
я, кто даже не
представлял, что ситуация, в которой я и Паблито находимся, существует.
Я сказал, что что-то действительно монументальное захватило меня, и
мало-помалу толкало меня, пока я не очутился перед чем-то, возможно
хуже, чем смерть.
"Ты жалуешься," сухо сказал
Дон Хуан. "Ты будешь жалеть себя до
последней минуты."
Они
все засмеялись и он был прав. Неподдающийся порок, и я думал, что
изгнал его из своей жизни. Я умолял их всех простить мой идиотизм.
"Не
извиняйся," сказал Дон Хуан мне. "Извинения - абсурдны! Что имеет
значение это - быть безукоризненным Воином в этом уникальном месте
Силы. Это место привлекло прекрасных Воинов, будь таким же прекрасным,
какими были они!" Затем он обратился к Паблито и ко мне. "Вы уже
знаете, что это последнее задание, в котором мы будем вместе. Вы
войдёте в нагуал и тонал силой своего личного могущества. Дженаро и я
здесь только сказать вам прощай. Могущество решило, что Нестор будет
только свидетелем. Пусть будет так! Это также будет ваш последний
перекрёсток, на котором я и Дженаро присуствуем. Как только вы сами
вошли в Неизвестное, вы уже не можете зависеть от нас, чтобы вернуть
вас обратно, поэтому решение обязывает; вы должны решить вернуться вам
или нет. Мы уверены, что вы двое имеете достаточно силы чтобы
вернуться, если захотите. Прошлой ночью вы были даже очень способны, в
унисон или отдельно, сбросить с себя ally - НЕОРГАНИЧЕСКОЕ СУЩЕСТВО,
который мог бы раздавить вас до смерти. Это был тест вашей силы.
274
Я
также должен добавить, что немногие Воины выжили встречу с
Неизвестностью, в которую вы войдёте; не потому что это - трудно, а
потому что нагуал завлекает выше всяких слов, и Воины, которые
путешествуют туда, находят, что вернуться в тонал или в мир порядка,
шума и боли (Земля), ужасно неприятное дело! Решение остаться или
вернуться, выполняется чем-то в нас, что не нашей логикой или нашим
желанием, а нашей волей, поэтому нельзя заранее предугадать
результат. Если вы выберете не возвращаться, то вы исчезнете, как-будто
земля проглотила вас. Но если вы выберете вернуться на эту Землю, вы
должны ждать как настоящие Воины, до тех пор пока ваши задания не
закончены. Как только они закончены успешно или нет, вы получите
команду над всем своим Тотальным Существом."
ГЛОБАЛЬНОЕ
ПОТЕПЛЕНИЕ ! Земля
кипит со всеми её мирами - Earth with all its worlds is boiling !
Дон
Хуан остановился на момент. Дон Дженаро посмотрел на меня и подмигнул.
"Карлитос хочет знать, что значит иметь команду всего своего Тотального
Существа," сказал он и все засмеялись. Он был прав: при других
обстоятельствах я бы об этом спросил, но в этом случае ситуация была
слишком торжественной, чтобы спрашивать.
"Это значит, что Воин
наконец встречается с Силой," сказал Дон Хуан. "Никто не знает, что
каждый Воин будет с ней делать; возможно вы оба будете мирно бродить
незамеченными на поверхности земли, или может быть вы превратитесь в
ненавидящих мужчин плохой славы или наоборот - добрых. Всё зависит от
от вашей безупречности и свободы вашего Духа. Однако важная вещь - это
ваше задание. Это - ПОДАРОК ЧЕСТИ, даруемый учителем и бенефактором
своим студентам.
Я хочу, чтобы вы двое успешно привели свои задания к
кульминации."
"Ожидание, чтобы выполнить это задание, очень особое
ожидание," сказал вдруг Дон Дженаро. "И я собираюсь рассказать вам
историю о группе Воинов, кто жил в другое время в горах, где-то в том
направлении." Он, как бы между прочим, показал на восток и потом, после
момента колебания, он кажется передумал, встал и указал на далёкие
северные горы. "Нет. Они жили в этом направлении," сказал он, улыбаясь
и смотря на меня с учёным видом. "Точно 135 км отсюда."
275
Дон
Дженаро похоже имитировал меня. Его лоб и рот сморщились, руки слегка
ударили грудь, держа какой-то воображаемый предмет, которым наверно
являлся блокнот. Он приобрёл наиболее нелепую позу. Я когда-то встретил
немецкого студента - Sinologist (студент китайскго языка), который
точно так выглядел. Мысль, что я всё это время безсознательно
имитировал гримасы немецкого Sinologist, была для меня очень забавной.
Я смеялся над собой, похоже это было шуткой только для меня. Дон
Дженаро опять сел и продолжил свою историю.
"Когда член этой
группы Воинов совершал действие, которое было против их правил, его
судьбу решали все они. Он должен был объяснить свои причины, почему он
это сделал. Его товарищам приходилось слушать его; и тогда они или
отвергали решение, потому что находили его причины убедительными, или
они становились в шеренгу со своим оружием на краю плоской горы, очень
похожей на эту гору, где мы сейчас сидим, готовые выполнить его
смертельный приговор, так как они нашли его причины
неудовлетворительными. В этом случае проклятый Воин должен был сказать
прощай всем своим старым товарищам и совершался его приговор."
Дон Дженаро посмотрел на меня и Паблито, как бы ожидая знак от нас.
Тогда он повернулся к Нестору и сказал ему:
"Возможно свидетель здесь, может сказать нам, как история связана с
этими двумя."
Нестор
застенчиво улыбнулся и казалось, мысленно углубился на момент.
"Свидетель понятия не имеет," сказал он и нервно захихикал. Дон Дженаро
попросил всех встать и идти с ним посмотреть через западный край
плоскогорья. Там был некрутой склон на дне этой земляной массы, он
переходил в узкую плоскую полоску земли, заканчивающейся трещиной,
которая казалась естественным каналом для спуска дождевой воды.
"В этой истории прямо здесь, где эта канава, был ряд деревьев," сказал
он.
"За
этим местом был густой лес. После прощания со своими товарищами,
проклятый Воин должен был начать идти вниз по склону прямо к деревьям.
Затем его товарищи нацеливали своё оружие на него. Если никто не
стрелял или если Воин выживал после своих ран и достигал края деревьев,
то он был свободен."
Мы вернулись обратно туда, где сидели.
"Ну а как сейчас, свидетель?" спросил он Нестора. "Можешь ответить?"
Нестор был дюже нервовый, снял шляпу, почесал голову и спрятал лицо
руками.
"Говорят,
что были мужчины, кто выдержал это без вреда для себя," продолжал Дон
Дженаро. "Предположим, что их личная сила повлияла на их товарищей.
Волна прошла через них, когда они целились в него, и никто не смел
использовать своё оружие. Или, возможно, они преклонялись перед его
храбростью и не могли навредить ему." Дон Дженаро посмотрел на меня и
потом на Паблито. "Условие было установлено для ходьбы к краю деревьев.
Воин должен был идти спокойно, ничем не озабоченный. Его шаги должны
были быть уверенными и твёрдыми, глаза смотреть миролюбиво и прямо
вперёд. Он должен был идти, не спотыкаясь, не оглядываяь назад и,
главное, не бежать." Дон Дженаро остановился; Паблито кивком оценил его
слова.
"Если вы оба решите вернуться на эту Землю," сказао он,
"вам придётся ждать как настоящим Воинам, пока ваше задание не будет
выполнено. Это ожидание очень похоже на походку Воина в моей истории.
Понимаете, для Воина его человеческое время истекло и также для вас.
Разница только в том, кто целится в вас. Те, кто целился в Воина, были
его товарищи-Воины, но то, что целится в вас обоих - неизвестно. Ваш
единственный шанс - ваша безукоризненность. Вы должны ждать, не
оглядываясь назад, вы должны ждать, не ожидая вознаграждения, и вы
должны применить всю свою личную силу, чтобы выполнить задание. Если вы
не будете действовать безукоризненно, если вы начнёте беспокоиться,
будете нетерпеливы, в отчаянии, вы будете безжалостно срезаны меткими
стрелками из Неизвестности.
277
Если, с другой стороны, ваша
безукоризненность и ваша личная энергия такие, что вы способны
выполнить свои задания, тогда вы достигнете обещание Могущества. А что
такое это обещание, вы можете спросить? Это обещание, которое
Могущество даёт людям как Светящимся Существам. У каждого Воина своя
судьба, поэтому нет способа объяснить каким это обещание будет для
каждого из вас."
Был почти закат Солнца, светло-оранжевый цвет на
отдалённых северных горах стал темнее. Сцена производила на меня
впечатление одинокого мира, заметённого ветрами.
"Ты узнал, что
сущность Воина быть скромным и эффективным," сказал Дон Дженаро и его
голос заставил меня подпрыгнуть. "Ты узнал как действовать, не ожидая
ничего взамен. Сейчас я говорю тебе, что чтобы выдержать то, что лежит
впереди тебя в будущем, тебе пригодится самое, что ни на есть,
терпение, выдержка."
Я ощутил шок в желудке, Паблито начал спокойно
трястись. "Воин должен быть всё время наготове. Судьба нас всех здесь
знать, что мы узники Могущества. Никто не знает почему именно мы, но
какая УДАЧА!"
Дон Дженаро замолчал и наклонил голову, как-будто он
был измучен. Это был первый раз, когда я слышал его говорящим таким
языком.
"Здесь это - обязательно, что Воин скажет прощай всем
присуствующим и всем, кого оставляет здесь," вдруг сказал Дон Хуан. "Он
должен сделать это своими собственными словами и громко, так чтобы его
голос остался навсегда здесь, в этом месте Силы."
Голос Дон Хуана
внёс другую вибрацию моему состоянию в тот момент. Наш разговор в
машине стал более относящимся к делу. Как прав он был когда сказал, что
спокойствие окружающего мира вокруг нас - только мираж и что объяснение
Колдунов принесло удар, который никто не смог избежать. Я слыхал
объяснение Колдунов и испытал его логику; и вот я здесь, более голый и
более беспомощный, чем когда-либо в моей жизни. Ничего, что я
когда-либо сделал, ничего, что я когда-либо представлял, могло даже
сравниться с мучением и одиночеством в этот момент.
278
Объяснение
Колдунов даже анулировало мою логику. Дон Хуан был снова прав, когда
сказал, что Воин не может избежать боль и утрату, но может избежать
потакание им. В этот момент моя печаль была неуправляема, я не мог
вынести сказать прощай тем, кто разделял со мной повороты моей судьбы.
Я сказал Дон Хуан и Дон Дженаро, что я заключил договор с кем-то
умереть вместе и что мой Дух не может выдержать умереть одному.
"Мы все - одни, Карлитос," сказал тихо Дон Дженаро. "Это - наше
положение."
Я чувствовал в горле муки моей страсти к жизни и к тем, близким ко мне;
я отказался сказать им прощай.
"Мы - одни," сказал Дон Хуан. "Но умереть одному не значит умереть в
одиночестве."
Его
голос звучал приглушённым и сухим, как кашель. Паблито спокойно
всхлипывал, затем встал и заговорил. Это не было пышной речью или
восхвалением заслуг. Чистым голосом он благодарил Дон Дженаро и Дон
Хуана за их доброту, он повернулся к Нестору и поблагодарил его за
возможность заботиться о нём, он вытер слёзы рукавом.
"Какая это
была прекрасная вещь жить в этом прекрасном мире! В это чудное время!"
воскликнул он и вздохнул. Его состояние трудно было описать. "Если я не
вернусь, я умоляю вас как последнее желание, помочь тем, кто разделял
мою судьбу," сказал он Дон Дженаро, затем повернулся лицом на запад в
направлении своего дома. Его худое тело вздрагивало от слёз. Он побежал
к краю плоскогорья с раскрытыми руками, как-будто он бежал обнять
кого-то. Его губы двигались, похоже он говорил низким голосом. Я
отвернулся, не хотел слышать что Паблито говорил. Он вернулся туда, где
мы сидели, свалился рядом со мной и наклонил голову. Я не был способен
ничего сказать. Но тогда внешняя сила, похоже, взяла на себя и
заставила меня встать. Я тоже поблагодарил всех и сказал о своей
печали. Мы снова успокоились, северный ветер мягко шипел, дуя мне в
лицо. Дон Хуан посмотрел на меня: я никогда не видел столько доброты в
его глазах.
279
Он сказал мне, что Воин говорит прощай,
благодаря всех тех, кто проявил доброту или внимание к нему, и что мне
нужно поблагодарить не только их, но также и тех, кто заботился обо мне
и помог мне на моём пути. Я лицом встал на северо-запад к Лос Анжелесу,
и вся сентиментальность моего Духа вылилась наружу. Какое очистительное
освобождение это было выразить мои благодарности! Я снова сел, никто не
смотрел на меня.
"Воин знает о своей боли, но не потакает ей,"
сказал Дон Хуан. "Поэтому настроение Воина, кто входит в Неизвестность,
не печаль, а наоборот: он радостный, так как чувствует себя смущённым
своей великой удачей, уверен, что его Дух - без укора, и больше того:
полностью осознаёт свою эффективность. Радость Воина исходит из
принятия своей судьбы и из его правильного заключения того, что лежит
впереди него."
Затем, долгая пауза, моя печаль была необъемлемой. Я хотел что-то
сделать, чтобы избавиться от такой депрессии.
"Свидетель,
сожми, пожалуйста свой ловитель духов," сказал Дон Дженаро Нестору. Я
услышал громкие и такой нелепый звук механизма Нестора. Паблито почти
истерически смеялся, и также Дон Хуан и Дон Дженаро. Я заметил странный
запах и тогда понял, что Нестор пукнул. Но что было самым смешным, это
выражение его дюже серьёзного лица. Он пукнул не в шутку, а потому что
у него с собой не было ловителя духов и он помог, как только мог. Все
задорно смеялись. С какой лёгкостью они двигались от печальных ситуаций
до просто смешных и нелепых. Вдруг Паблито повернулся ко мне, он хотел
знать был ли я поэтом, но до того как ответить на его вопрос, Дон
Дженаро продемонстрировал своё творение: "Карлитос и в самом деле
мудрец, в нём немного поэт, сумасброд и глупец."
И опять взрыв смеха, смеялись все.
"Вот
так - лучше настроение," сказал Дон Хуан. "А сейчас, до того как я и
Дженаро скажут вам прощай, вы двое можете сказать что хотите. Это может
быть в последний раз вы произносите слова."
280
Паблито
отрицательно покачал головой, но у меня было что сказать. Я хотел
выразить своё восхищение, признание за совершенный темперамент Духов
Воина в Дон Хуане и Дон Дженаро. Но я запутался в словах и закончил
тем, что ничего не сказал; и даже хуже: закончил так как-будто снова
жаловался. Дон Хуан потряс головой и, имитируя
неодобрительность,
чмокнул губами. Я невольно засмеялся, неважно, что я провалил свой шанс
сказать им о своём признании. Очень интригующее ощущение стало
овладевать мною: у меня появилось чувство радости и живительной
стимуляции, особой свободы, которая заставила меня смеяться. Я сказал
Дон Хуан и Дон Дженаро, что нафиг мой результат с Неизвестностью, что я
был счастлив и в полном составе, и что буду ли я жив или умру мне уже
было неважно в этот момент. Дон Хуану и Дон Дженаро казалось доставляли
больше удовольствие мои заявления, чем мне самому. Дон Хуан хлопнул
себя по бокам и засмеялся, Дон Дженаро бросил свою шляпу на землю и
закричал, как-будто он скакал на дикой лошади.
"Мы все получили удовольствие от смеха, пока ждали, как свидетель
порекоммендует," вдруг сказал Дон Дженаро. "Но
это естественное условие порядка, что это должно подойти к концу." Он
посмотрел на небо. "Почти наступило время для нас разойтись, как Воины
в истории. Но прежде, чем мы пойдём своими разными путями, я должен
сказать вам обоим последнюю вещь. Я открою вам Секрет Воина. Возможно
вы можете назвать его Предпочтение Воина." Он обратился ко мне лично и
сказал, что как-то я сказал ему, что жизнь Воина холодная и одинокая,
лишена чувств. Он даже добавил, что в этот самый момент я убеждён в
этом. "Жизнь Воина не может быть холодной, одинокой и лишеной чувств,
потому что она базируется на его любви, цели, привязанности к тем, кого
он любит. Могу я спросить, кого он любит? Сейчас я тебе покажу."
Дженаро встал и медленно пошёл к совершенно плоскому месту прямо перед
нами на расстоянии 3-4 метра.
281
Он
сделал странный жест там: двигал руками, как-будто стряхивал пыль с
груди и живота. И произошла странная вещь. Вспышка почти неуловимого
света прошла через него; она пришла из земли и казалось зажгла всё его
тело. Он сделал своего рода пируэт назад и приземлился на своих руках и
животе. Его движения были исполнены с такой точностью и умением, что он
казался невесомым червячным существом...Когда он был на земле, он
исполнил серию неземных движений:
он пролетал несколько см над землёй
или катился по ней, как-будто он лежал на доске с колёсиками; или он
плыл на земле, описывая круги и поворачиваясь с проворностью рыбы в
океане. В какой-то момент мои глаза начало косить и тут же, без всякого
перехода, я увидел светящийся шар, скользящий туду-сюда на чём-то, что
было похоже на каток с тысячами огней. Вид был грандиозным,
возвышенным, не от мира сего. Затем появился шар огня и остановился
неподвижно. Голос потряс меня и рассеял моё внимание: это говорил Дон
Хуан. Сначала я не мог понять что он говорит. Я посмотрел снова на
огненный шар; я только мог различить Дженаро, лежащим на земле с
распростёртыми ногами и руками. Голос Дон Хуана был очень чётким.
Похоже это затронуло что-то во мне и я начал писать.
"Мир - это
любовь Дженаро," сказал он. "Он как раз сейчас обнимал эту необъятную
Землю, но так как он такой маленький, всё, что он мог сделать это -
плавать в ней. Но Земля знает, что Дженаро любит её и она дарит ему
свою заботу над ним. Вот почему жизнь Дженаро заполена до отказа и его
положение, где бы он не был, будет многогранным. Дженаро бродит по
тропам своей любви и где бы он не был, он - в полном составе." Дон Хуан
сел на корточки перед нами: он любовно гладил землю. "Это -
Предпочтение двух Воинов. Эта Земля, этот мир. Для
Воина не может быть более великой любви."
Дон
Дженаро встал и на момент сел на корточки рядом с Дон Хуаном, пока оба
всматривались в нас, потом они в унисон сели, скрестив ноги.
282
"Только
когда кто-то любит эту Землю с несгибаемой страстью, он может
освободиться от депрессии," сказал Дон Хуан. "Воин - всегда весел,
потому что его любовь не исчезает и не меняется, его любимая Земля
обнимет его и одаривает невообразимыми подарками. Печаль принадлежит
только тем, кто ненавидит то, что даёт убежище своим существам." Дон
Хуан опять с любовью погладил Землю. "Это прекрасное Существо, которое
будет живое до последнего вздоха и которое понимает каждое чувство,
обласкало меня, оно вылечило мои боли и, наконец, когда я полностью
осознал свою любовь к ней, она научила меня свободе."
Он остановился: молчание вокруг нас было пугающим. Ветер мягко шипел и
я услышал лай одинокой собаки вдалеке.
"Слушай
этот лай," продолжал Дон Хуан. "Вот так моя любимая Земля помогает мне
сейчас дать вам последнее напутствие. Этот лай - самая печальная вещь,
которую можно услышать."
Какой-то
момент мы сидели спокойно. Лай той одинокой собаки был такой печальный
и неподвижность вокруг нас была такой напряжённой, что я ощутил
немеющее беспокойство. Это заставило меня думать о своей собственной
жизни, моей печали, моего незнания куда идти и что делать.
"Лай
собаки - это ночной голос человека," сказал Дон Хуан. "Он слышится из
дома в долине к югу. Мужчина кричит через собаку, так как они
компаньоны - рабы по гроб жизни, это его печаль, его скука. Он умоляет
о смерти, чтобы выпустить его из жутких цепей его жизни." Слова Дон
Хуана задели меня за живое. "Этот лай и одиночество, которое оно
создаёт, говорит о чувствах людей. Люди, для которых вся их жизнь была
только воскресный день, день, который не был таким несчастным, скорее
жарким, скучным и пустым. Они много потели и ругались, не знали куда
идти и что делать. Тот полдень оставил в памяти у них только мелочные
волнения и скуку, и потом сразу всё заканчивалось; наступала ночь."
Он
пересказал историю, которую я однажды рассказал ему о 75летнем мужчине,
который жаловался, что его жизнь была такой короткой, ему казалось
только позавчера он был мальчиком.
283
Мужчина сказал мне: "Я помню пижаму, которую носил, когда мне было 10.
Кажется только один день прошёл, куда ушло время?"
(Когда
у человека лёгкая жизнь, то он времени не замечает, но когда жизнь
тяжёлая, то она кажется никогда не кончится! Сужу по своей жизни. ЛМ.)
"Лекарство,
которое убивает этот яд, здесь," сказал Дон Хуан, лаская Землю.
"Объяснение Колдунов совсем не может освободить Дух. Гляжу на вас
обоих: вы дошли до Объяснения Колдунов, но нет никакой разницы,
что вы
об этом знаете. Вы ещё более одиноки, чем когда-либо, потому что без
нерушимой любви к Существу, которое дало вам укрытие, остаться одному -
это одиночество. Только любовь к этому великолепному Существу может
дать свободу Духу Воина; свобода - это радость, эффективность и
беззаботность, противостоящие любым неожиданностям. Это - последний
урок, его всегда оставляют на последнее, на момент последнего
одиночества, когда человек лицом к лицу со смертью. Только тогда это
имеет смысл." Дон Хуан и Дон Дженаро встали, потянули свои
руки и выгнули спины, как-будто от сидения их тела одеревенели. Моё
сердце начало быстро биться. Они заставили меня и Паблито встать.
"Сумерки
- это трещина между мирами," сказал Дон Хуан. "Это - Дверь в
Неизвестность." Широким движением руки он указал на плоскогорье, где мы
стояли. "Это плато перед той Дверью." Затем он указал на северный край
плоскогорья. "Есть Дверь, за ней - трещина, а за ней - Неизвестность."
Затем
Дон Хуан и Дон Дженаро повернулись к Паблито и сказали прощай ему.
Глаза Паблито были увеличены и зафиксированы; слёзы катились по его
щекам.
Я слышал как голос Дон Дженаро говорил мне прощай, но я не
слышал Дон Хуана. Дон Хуан и Дон Дженаро пододвинулись к Паблито и
кратко прошептали в его уши. Затем они подошли ко мне, но до того как
что-то прошептать, я уже ощущал
то необычное чувство раздвоенности.
284
"Мы сейчас будем как пыль на дороге," сказал Дон Дженаро. "Наверно
когда-нибудь эта пыль снова попадёт тебе в глаза."
Дон
Хуан и Дон Дженаро отошли назад и казалось слились с темнотой. Паблито
держал мою руку и мы сказали друг другу прощай. И тогда странное
желание, сила заставила меня бежать с ним к северному краю плоскогорья.
Я чувствовал как его рука держалась за меня, когда мы прыгнули в
трещину,
и потом я остался один."
Три строчки об
уходе с Земли Дон Хуана и его группы Магов в Неизвестность из "Дар
Орла", стр. 274 или 281 :
"Воины
группы Дон Хуана (они уже не
были мужчинами!) застали меня в вечном моменте, до того
как исчезнуть в
Абсолютный Свет...Группа ждала Дон Хуана и Дон Дженаро. Я видел как Дон
Хуан взял лидерство и тогда в небе появилась только Линия Нереальных
Огней ! Что-то вроде ветра, казалось, заставляет Скопление
Огней
сжиматься и извиваться. Массивное Свечение было на одном конце Линии
Огней, где был Дон Хуан...И затем Огни потухли."