Источник Всех Солнц - Source of All Suns




"The Sorcerer's Crossing" by Taisha Abelar

НИЖЕ НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ НАХОДИТСЯ - начало моего перевода на русский книги Таиши Абелар - “ПЕРЕХОД КОЛДУНОВ: ПУТЕШЕСТВИЕ ЖЕНЩИНЫ” - 1992  переведу постепенно


ANNOUNCEMENT: This page has been modified to be viewable on Mobile devices

Важное Сообщение - эта Страница теперь может быть просмотрена на мобильных телефонах! 


ДОМАШНЯЯ СТРАНИЦА - HOME PAGE

КНИГИ КАРЛОСА КАСТАНЭДА - 5  -  C.CASTANEDA'S BOOKS - 5




tensegrity first series - preparation - by Dmitry - Russia (парень из России -  прекрасная презентация магических пассов)
https://www.youtube.com/watch?v=zyuPVBwJp10

tensegrity forms 12,9,8 by Dimk - by Dmitry - Russia (прекрасная презентация магических пассов)
https://www.youtube.com/watch?v=R30eRlgiBzE



“The Sorcerers' Crossing: A Woman's Journey”
 by Taisha Abelar
- 1992

Taisha Abelar is a member of the same informal society of Sorcerers, that includes Carlos Castaneda.




Все Женщины - Dreamers, правда некоторые - более одарённые, чем другие ! Dreamer - это человек, который умеет себя гипнотизировать и поднимать себя на более высокую вибрацию, зная или не зная этого. Обычно среди мужчин это : Колдуны, первопроходцы Роберта Монро, маги, индийские гуру, некоторые монахи и т.д. У всех Женщин этот дар есть из-за того, что у них есть Матка (если она не вырезана), но этот дар иеется у очень малого количества мужчин и этот дар ещё должен быть развит огромным трудом. Dreaming-Awake - означает быть в самогипнозе, т.е. сознательно или бессознательно поднимать себя выше, на более высокую вибрацию, не теряя контроль над собой и исполняя поставленные задачи !

All Women are Dreamers, though among them there are more gifted, then others. Dreamer is a person, who can hypnotize herself and lift herself up, to a faster and higher vibrational level. All Women are Dreamers, but Dreamers among Men are usually: Sorcerers, Robert Monroe' s Institute explorers, some magicians, indian gurus, some buddists, some priests/cledgy and so on. All Women, because of their Womb (if it's still inside), have this gift, but Men have to work a great deal to develop this ability !
Dreaming-Awake is self-hypnosis, means consciously or subconsciously raise herself to a higher consciousness level (vibration), without loosing control and to perform certain tasks.

"You ought to know by now, that the outward form, of anything we do, is really an expression of our inner state...It is the grace, with which you manipulate things, that matters," Clara reminded me, as she picked up another rock: "Your inner state is reflected in the way, you move, talk, eat or place rocks. It doesn't matter, what you do, as long, as you gather Energy with your actions and transform it into Power." I instantly understood, what Clara was intimating (announce, suggest). I gasped, "There were no shadows. There was light, but nothing had a shadow." Clara nodded. "Tonight you've found out something of real value, Taisha. In the Worlds outside this one, there are no shadows!"


With affection for all, who journey into the Unknown

Chapter 01 – page 7
Chapter 02 – page 17
Chapter 03 – page 30
Chapter 04 – page 43
Chapter 05 – page 59
Chapter 06 – page 68
Chapter 07 – page 80
Chapter 08 – page 90
Chapter 09 – page 103
Chapter 10 – page 119
Chapter 11 – page 136
Chapter 12 – page 150
Chapter 13 – page 164
Chapter 14 – page 177
Chapter 15 – page 192
Chapter 16 – page 206
Chapter 17 – page 218
Chapter 18 – page 235
Chapter 19 – page 249
Chapter 20 – page 259
Chapter 21 – page 273

Foreword by Carlos Castaneda
It is a sorcerer's idea, that the parameters of our normal perception have been imposed upon us as part of our socialization, not quite arbitrarily (liberally), but laid down mandatorily (by force) nonetheless.




Taisha Abelar is one of a group of three women, that were deliberately trained by some sorcerers from Mexico; under the guidance of Don Juan Matus. I have written at length about my own training under him, but I have never written anything about this specific group, of which Taisha Abelar is a member. It was a tacit (silent) agreement among all of those, who were under don Juan's tutelage, that nothing should be said about them. For over twenty years we have upheld (kept) this agreement. Even though we have worked and lived in close proximity, never have we talked with one another about our personal experiences. In fact, never had there been an opportunity even to exchange our views about, what specifically don Juan or the sorcerers of his group did to each one of us. Such a condition was not contingent (conditional) upon don Juan's presence. After he and his group left the world, we continued to adhere to it, simply because we had no desire to use our energy to review any previous agreements. All our available time and energy was employed in validating for ourselves, what don Juan had so painstakingly taught us. Don Juan had taught us Sorcery, as a pragmatic (dealing with facts) endeavor, by means of which any of us can directly perceive energy. He had maintained, that in order to perceive energy in such a fashion, we need freedom from our normal capacity to perceive. To free ourselves and directly perceive energy was a task, that took all, we had. It is a sorcerer's idea, that the parameters of our normal perception have been imposed upon us, as part of our socialization, not quite arbitrarily (liberally), but laid down mandatorily (by force) nonetheless. One aspect of these obligatory parameters is an interpretation system, which processes sensory data into meaningful units; and renders (depict, picture) the social order, as a structure of interpretation. Our normal functioning within the social order requires a blind and faithful adherence to all its precepts; none of which call for the possibility of directly perceiving energy. For example, don Juan maintained, that it is possible to perceive Human Beings, as Fields of Energy (Sun Energy, LM); like huge, oblong, whitish Luminous Eggs.
In order to accomplish the feat of heightening our perception, we need Internal Energy. Thus, the problem of making Internal Energy, available to fulfill such a task, becomes the key issue for students of Sorcery.

Circumstances, proper to our time and place, have made it possible now for Taisha Abelar to write about her training, which was the same as mine, and yet thoroughly different. The writing took her a long time, because, first, she had to avail (assist) herself of the Sorcery means to write. Don Juan Matus himself gave me the task of writing about his sorcery knowledge; and he himself set the mood of this by saying "don't write like a writer, but like a Sorcerer." He meant, that I had to do it in a state of enhanced Awareness, which sorcerers call 'Dreaming.' It took Taisha Abelar many years to perfect her Dreaming to the point of making it the Sorcery means to write. In don Juan's World, Sorcerers, depending on their basic temperaments, were divided into two complementary factions: 'Dreamers' and 'Stalkers'. Dreamers are those Sorcerers, who have the inherent facility to enter into states of heightened Awareness, by controlling their dreams. This facility is developed through training into an Art: the Art of Dreaming. Stalkers, on the other hand, are those Sorcerers, who have the innate facility to deal with facts, and are capable of entering states of heightened Awareness by manipulating and controlling their own behavior. Through Sorcery training, this natural capability is turned into the Art of Stalking. Although everybody in don Juan's party of Sorcerers had a complete knowledge of both Arts, they were arranged in one faction or the other. Taisha Abelar was grouped with the Stalkers and trained by them. Her book bears the mark of her stupendous training as a Stalker.

I have devoted my life to the practice of a rigorous discipline, which, for lack of a more suitable name, we have called Sorcery. I am also an anthropologist, having received my Ph.D. in that field of study. I mention my two areas of expertise in this particular order, because my involvement with Sorcery came first. Usually, one becomes an anthropologist and then one does fieldwork on an aspect of culture, for example, the study of Sorcery practices. With me, it happened the other way around: as a student of Sorcery I went to study anthropology. In the late sixties, while I was living in Tucson, Arizona, I met a Mexican woman by the name of Clara Grau, who invited me to stay in her house in the state of Sonora, Mexico. There, she did her utmost to usher me into her world. Clara Grau was a Sorceress; part of a cohesive (glued, closely tied) group of sixteen Sorcerers. Some of them were Yaqui Indians; others were Mexicans of various origins and backgrounds, ages and sexes. Most were Women. All of them pursued, single-heartedly, the same goal: breaking the perceptual dispositions and biases, that imprison us within the boundaries of the normal Everyday World and prevent us from entering other perceivable Worlds. For Sorcerers, to break such perceptual dispositions enables one to cross a barrier and leap into the unimaginable. They call such a leap "the Sorcerers' Crossing." Sometimes they refer to it as 'the abstract flight,' because it entails (involve, cause) soaring from the side of the concrete; the physical, to the side of expanded perception and impersonal abstract forms. These Sorcerers were interested in helping me accomplish this abstract flight, so that I could join them in their basic endeavors. For me, academic training became an integral part of my preparation for the Sorcerers' Crossing. The leader, or 'Nagual', as he is called, of the Sorcerers' Group, with whom I am associated, is a person with a keen interest in formal academic erudition. Hence, all those under his care were encouraged to develop their capacity for the abstract, clear thinking, that he acquired in a modern university. As a Woman, I had an even greater obligation to fulfill this requirement. Women, in general, are conditioned from early childhood to depend on the male members of our society to conceptualize and initiate changes. The Sorcerers, that trained me, had very strong opinions in this regard. They felt, that it is indispensable (necessary), that Women develop their intellects and enhance their capacity for analysis and abstraction, in order to have a better grasp of the World around them. Also, training the intellect is a bona-fide (real) Sorcerers' subterfuge (deceitful tactic to avoid an unwanted situation, artifice). By deliberately keeping the mind occupied in analysis and reasoning, sorcerers are free to explore, unimpeded, other areas of perception. In other words, while the rational side is busy with the formality of academic pursuits, the energetic or nonrational side, which sorcerers call 'the Double', is occupied with the fulfillment of Sorcery tasks. In this way, the suspicious and analytic mind is less likely to interfere or even notice, what is going on at a nonrational level. The counterpart (one resembles another) of my academic development was the enhancement of my capacity for Awareness and Perception: together the two develop our Total Being. Working together as a unit, they took me away from the taken-for-granted life, that I had been born into and socialized for as a Woman; to a new area of greater perceptual possibilities, than what the normal World had in store for me. That is not to say, that solely my commitment to the World of Sorcery was enough to assure my success. The pull of the Daily World is so strong and sustained, that in spite of their most assiduous (diligent, devoted, busy) training, all practitioners find themselves again and again in the midst of the most abject (mean, miserable, wretched) terror, stupidity and indulging, as if they had learned nothing. My teachers warned me, that I was no exception, and that only a minute to minute relentless struggle can balance one's natural, but stupefying (put into stupor, dull senses) insistence to remain unchanged. After a careful examination of my final aims, I, in conjunction with my cohorts (team), arrived at the conclusion, that I have to describe my training, in order to emphasize to seekers of the Unknown the importance of developing the ability to perceive more, than we do with normal perception. Such enhanced perception has to be a sober, pragmatic, new way of perceiving. It cannot be, under any condition, merely the continuation of perceiving the World of Everyday Life. The events, I narrate here, depict the initial stages of Sorcery training for a Stalker. This phase involves the cleansing of one's habitual ways of thinking, behaving and feeling by means of a traditional Sorcery undertaking, one which all neophytes (newcommers) need to perform, called 'the Recapitulation'. To complement the Recapitulation, I was taught a series of practices called 'Sorcery Passes', involving Movement and Breathing. To give these practices an adequate coherence (logical consistency), I was instructed with the accompanying philosophical rationales (
logical basis) and explanations. The Goal of everything, I was taught, was the Redistribution of my normal Energy, and the Enhancement of it, so that it could be used for the out-of-the-ordinary feats of perception, demanded by Sorcery training. The idea behind the training is, that as soon, as the compulsive pattern of old habits, thoughts, expectations and feelings is broken by means of the Recapitulation, one is indisputably in the position to accumulate enough Energy to live by the new rationales, provided by the Sorcery tradition and to substantiate (make solid, embody) those rationales by directly perceiving a different reality.

Chapter 1



1
I had walked to an isolated spot away from the highway and people, in order to sketch the early morning shadows on the unique lava mountains, that fringe the Gran Desierto, in southern Arizona. The dark brown jagged rocks sparkled, as bursts of sunlight illuminated their peaks. Strewn (scatter) on the ground around me were huge chunks of porous rocks, remnants of the lava flow from a Gigantic Volcanic Eruption. Making myself comfortable on a large clump of rock and oblivious to anything else, I had sunk into my work, as I often did in that rugged, beautiful place. I had finished outlining the promontories (protruding part of rocks) and depressions of the distant mountains, when I noticed a Woman watching me. It annoyed me no end, that someone would disturb my solitude. I tried my utmost to ignore her, but when she moved nearer to look at my work, I turned around in anger to face her. Her high cheekbones and shoulder-length black hair made her look Eurasian. She had a smooth, creamy complexion, so it was difficult to judge her age; she could have been anywhere between thirty and fifty. She was perhaps two inches taller, than I, which would have made her five nine, but with her powerful frame, she looked twice my size. Yet, in her black silk pants and Oriental jacket,
she seemed extremely fit. I noticed her eyes. They were green and sparkling.
2-3
It was that friendly gleam (shine), that made my anger vanish, and I heard myself, asking the Woman an inane (foolish) question, "Do you live around here?"
"No," she said, taking a few steps toward me. "I'm on my way to the U.S. border checkpoint at Sonoyta. I stopped to stretch my legs and ended up in this isolated spot. I was so surprised to see someone out here, so far away from everything, that I couldn't help intruding the way I have. Let me introduce myself. My name is Clara Grau."
She extended her hand and I shook it, and, without the slightest hesitation, I told her, that I was given the name Taisha, when I was born, but later, my parents didn't think the name was American enough and began calling me Martha, after my mother. I detested that name and decided on Mary instead.
"How interesting!" she mused (ponder, wonder). "You have three names, that are so different. I'll call you Taisha, since it's your birth name."
I was glad, she had selected that name. It was the one I had chosen myself. Although, at first, I had agreed with my parents about the name being too foreign, I had disliked the name Martha so much, that I ended up making Taisha my secret name. In a harsh (abrupt) tone, that she immediately concealed behind a benign (soft) smile, she bombarded me with a series of statements in the flow of questions.
"You're not from Arizona," she began. I responded to her truthfully, an unusual thing for me to do, accustomed as I was to being cautious with people, especially strangers. "I came to Arizona a year ago to work."
"You couldn't be more, than twenty."
"I'll be twenty-one in a couple of months."
"You have a slight accent. You don't seem to be an American, but I can't pinpoint your exact nationality."
"I am an American, but as a child I lived in Germany," I said. "My father is American and my mother, Hungarian. I left home, when I went to college and never went back, because I didn't want to have anything more to do with my family."
"I take it, you didn't get along with them?"
"No. I was miserable. I couldn't wait to leave home."
She smiled and nodded, as if she was familiar with the feeling of wanting to escape. "Are you married?" the, Woman asked.
"No. I don't have anyone in the world." I said that with the touch of self-pity I had always had, whenever I talked about myself. She didn't make any comment, but spoke calmly and precisely, as if she wanted to put me at ease, and at the same time, convey as much information about herself, as she could, with each of her sentences. As she talked, I put my drawing pencils in my case, but without taking my eyes away from her. I didn't want to give her the impression, I wasn't listening.
"I was an only child and both my parents are dead now," she said. "My father's family are Mexican from Oaxaca. But my mother's family are Americans of German descent. They are from back east, but now live in Phoenix. I just returned from the wedding of one of my cousins."
"Do you also live in Phoenix?" I asked.
"I've lived half my life in Arizona and the other half in Mexico," she replied. "But for the past years, my home has been in the state of Sonora, Mexico."
I began to zip up my portfolio. Meeting and talking to this Woman had so unsettled me, that I knew, I wouldn't be able to do any more work that day.
"I've also traveled to the Orient," she said, regaining my attention. "There, I learned acupuncture, the martial and healing arts. I've even lived for a number of years in a Buddhist temple."
"Really?" I glanced at her eyes. They had the look of a person, who meditated a great deal. They were fiery, and yet tranquil.
"I'm very interested in the Orient," I said, "especially in Japan. I also have studied Buddhism and the martial arts."
"Really?" she said, echoing me. "I wish, I could tell you my Buddhist name, but secret names shouldn't be revealed, except under the proper circumstances."
"I told you my secret name," I said, tightening the straps of my portfolio.
"Yes, Taisha, you did, and that's very significant to me," she replied with undue (excessive) seriousness. "But still, right now it's time only for introductions."
"Did you drive here?" I asked, scanning the area for her car.
4-5
"I was just going to ask you the same question," she said.
"I left my car about a quarter of a mile back, on a dirt road south of here. Where is yours?"
"Is your car a white Chevrolet?" she asked cheerfully.
"Yes."
"Well, mine is parked next to it." She giggled, as if she had said something funny. I was surprised to find her laughter so irritating.
"I've got to go now," I said. "It's been very pleasant meeting you. Good-bye!" I started to walk to my car, thinking, that the Woman would remain behind, admiring the scenery.
"Let's not say good-bye yet," she protested. "I'm coming with you." We walked together. Next to my one hundred and ten pounds, the Woman was like a huge boulder. Her midsection was round and powerful. She projected the feeling, that she could easily have been obese, but she wasn't.
"May I ask you a personal question, Mrs. Grau?" I said, just to break the awkward silence. She stopped walking and faced me.
"I'm not anybody's Mrs.," she snapped. "I am Clara Grau. "You can call me Clara, and, yes, go right ahead and ask me anything you wish."
"I take it, you're not partial to love and marriage," I commented, reacting to her tone. For a second, she gave me a fearsome look, but she softened it instantly.
She said, "I'm definitely not partial to slavery, but not only for Women. Now, what was it, that you were going to ask me?"
Her reaction was so unexpected, that I lost track of, what I was going to ask, and embarrassed myself, by staring at her.
"What made you walk all the way to this place in particular?" I asked hurriedly.
"I came here, because this is a Place of Energy." She pointed at the lava formations in the distance. "Those mountains were once spewed forth from the heart of the Earth, like blood. Whenever I'm in Arizona, I always make a detour to come here. This place oozes (emit) a peculiar Earthly Energy. Now let me ask you the same question, what made you pick this spot?"
"I often come here. It's my favorite place to sketch." I didn't mean it as a joke, but she burst out laughing.
"This detail settles it!" she exclaimed, then continued in a quieter tone. "I'm going to ask you to do something, you may consider outlandish (bizarre, absurd) or even foolish, but hear me out. I'd like you to come to my house and spend a few days, as my guest."
I raised my hand to thank her and say no, but she urged me to reconsider. She assured me, that our common interest in the Orient and the martial arts warranted a serious exchange of ideas.
"Where exactly do you live?" I asked.
"Near the city of Navojoa."
"But that's more, than four hundred miles from here."
"Yes, it's quite a distance. But it's so beautiful and peaceful there, that I'm certain, you would like it." She kept silent for a moment, as if waiting for my reply, then continued, "Besides, I have the feeling, that there is nothing definite, you're involved in at the moment, and you've been at a loss to find something to do. Well, this could be just the thing, you've been waiting for."
She was right about my being completely at a loss, as to what to do with my life. I had just taken some time off from a secretarial job, in order to catch up with my artwork, but I certainly didn't have the slightest desire to be anyone's house guest. I looked around, searching the terrain for something, that would give me an inkling (vague idea) of what to do next. I had never been able to explain, where I had gotten the idea, that one could get help or clues from the surroundings, but
I usually did get help that way. I had a technique, which seemed to have come to me out of nowhere, by means of which I often found options, previously unknown to me. I usually let my thoughts wander away, as I fixed my eyes on the southern horizon, although I had no idea, why I always picked the south. After a few minutes of silence, insights usually came to me, to help me decide, what to do or how to proceed in a particular situation. I fixed my gaze on the southern horizon, while we walked, and suddenly I saw the mood of my life stretched out before me like the barren desert. I can truthfully say, that although I knew, that the whole area of southern Arizona, a bit of California, and half of the state of Sonora, Mexico, is the Sonoran Desert, I had never before noticed, how lonely and desolate this wasteland was. It took a moment for the impact of my realization, that my life was as empty and barren, as that desert to register.



6-7
I had broken off with my family, and I had no family of my own. I didn't even have any prospects for the future. I had no job. I had lived off a small inheritance, left to me by the aunt, I was named after, but this income had run out. I was utterly alone in the World. The vastness, that stretched all around, harsh and indifferent, summoned up in me an overwhelming sense of self-pity. I felt in need of a friend, someone to break the solitude of my life. I knew it would be foolish to accept Clara's invitation and jump into an unknown situation, over which I had no control, but there was something about the directness of her manner and about her physical vitality, that aroused in me both curiosity and a feeling of respect. I found myself admiring and even envying her beauty and strength. I thought, that
she was a most striking and powerful Woman, independent, self-reliant, indifferent, yet not hard or humorless. She possessed the exact qualities, I had always wanted for myself. But above all, her presence seemed to dispel my barrenness. She made the space around her energetic, vibrant, full of endless possibilities.
Yet still, it was my unbending policy: never to accept invitations to people's houses, and certainly not from someone, whom I had just met in the wilderness. I had a small apartment in Tucson and to accept invitations meant to me, that I had to reciprocate (interchange, give/take mutually); a thing, that I wasn't prepared to do.
For a moment, I stood there motionless, not knowing, which way to turn.
"Please say, that you'll come," Clara urged. "It would mean a great deal to me."
"All right, I suppose, I could visit with you," I said lamely (weakly), wanting to say the exact opposite. She looked at me elated and I immediately disguised my panic with a conviviality (cheerfulness), I was far from feeling. "It'll be good for me to change scenery," I said. "It'll be an adventure!"
She nodded approvingly. "You won't regret it," she said with an air of confidence, that helped to dispel my doubts. "We can practice martial arts together."
She delivered a few brisk movements with her hand, that were at once graceful and powerful. It seemed incongruous (unbelievable) to me, that this robust (full of strength) Woman could be so agile (fast, light). Noticing, that she easily adopted the stance (sportsmen's position) of a long-pole fighter, I asked,
"What specific style of martial arts did you study in the Orient?"
"In the Orient, I studied all the styles, and yet none of them in particular," she replied, with just a hint of a smile. "When we are at my house, I'll be happy to demonstrate them." We walked the rest of the way in silence. When we reached the place, where the cars were parked, I locked my gear in the trunk and waited for Clara to say something. "Well, let's get started," she said. "I'll lead the way. Do you drive fast or slow, Taisha?"
"At a crawl."
"Me too. Living in China cured me from hurrying."
"May I ask you a question about China, Clara?"
"Of course. I've already said, that you may ask, anything you want, without asking permission first."
"You must have been in China before the Second World War. Isn't that so?"
"Oh, yes. I was there a lifetime ago. I gather, that you've never been to mainland China, yourself."
"No. I've only been to Taiwan and Japan."
"Of course things were different before the war," Clara mused (ponder). "The line to the past was still intact then. Now everything is severed."
I didn't know, why I was afraid to ask her, what she meant by her remark, so I asked instead, how long would the drive to her house be. Clara was disturbingly vague. She only warned me to be prepared for an arduous (difficult) trip. She softened her tone and added, that she found my courage extremely rewarding.
"To go so nonchalantly (cool) with a stranger," she said, "is either utterly foolish or tremendously daring."
"Usually I'm very cautious," I explained, "but this time I'm not myself at all." This was the truth, and the more I thought about my inexplicable behavior, the greater became my discomfort.
"Please tell me a little more about yourself," she asked pleasantly. As if to put me at ease, she came and stood by the door of my car.
Again I found myself conveying true information about myself: "My mother is Hungarian, but from an old Austrian family," I said.
8-9
"She met my father in England during the Second World War, when the two of them worked in a field hospital. After the war, they moved to the United States and then they went to South Africa."
"Why did they go to South Africa?"
"My mother wanted to be with her relatives, that lived there."
"Do you have any brothers or sisters?"
"I have two brothers, a year apart in age. The oldest is twenty-six now." Her eyes were focused on me. With an unprecedented ease, I unburdened painful feelings,
I had kept bottled up all my life. I told her, that I grew up lonely. My brothers never paid attention to me, because I was a girl. When I was little, they used to tie a rope around me and hook me to a post like a dog, while they ran around the yard and played soccer. All I could do was tug at my rope and watch them having a good time. Later, when I was older, I'd run after them. But by that time they both had bicycles and I could never keep up with them. When I used to complain to my mother, her usual reply was, that boys will be boys, and that I should play with dolls and help around the house.
"Your mother raised you in the traditional European way," she said. "I know it. But that's no consolation (comfort)."
Once I had started, it seemed, that there was no way for me to stop, telling this Woman more about my life. I said, that whereas my brothers went on trips and, later, away to school, I had to stay at home. I wanted to have adventures like the boys, but according to my mother, girls had to learn to make beds and to iron clothes.
"It's adventure enough to take care of a family," my mother used to say. "Women are born to obey." I was on the verge of tears, when I told Clara, that I had three Male-Masters to serve as far back, as I could remember: my father and my two brothers.
"That sounds like an armful," Clara remarked.
"It was terrible. I left home to get as far away from them, as I could," I said. "And to have adventures too. But so far, I haven't had all that much fun and excitement.
I suppose, I just wasn't brought up to be happy and light-hearted." Describing my life to a total stranger made me extremely anxious. I stopped talking and looked at Clara, waiting for a reaction, that would either alleviate my anxiety or would increase it to the point of making me change my mind and not go with her after all.
"Well, it seems, that there's only one thing you know how to do well, so you may as well make the most of it," she said. I thought, she was going to say, I could draw or paint, but to my utter chagrin (annoyance, embarrassment), she added, "All you know how to do is to feel sorry for yourself."
I tightened my fingers on the handle of the car door. "That's not true," I protested. "Who are you to say that?"
She burst out laughing and shook her head. "You and I are very alike," she said: "We've been taught to be passive, subservient and to adapt to situations; but inside we're seething (boiling). We're like a volcano, ready to erupt; and what makes us even more frustrated, is, that we have no dreams or expectations, except the one of someday finding the right man, who will take us out of our misery." She left me speechless. "Well? Am I right? Am I right?" she kept asking. "Be honest, am I right?" I clenched my hands, getting ready to tell her off. Clara smiled warmly, exuding (emitting) vigor and a sense of well-being. That made me feel, that I didn't need to lie or hide my feelings from her. "Yes, you have me pegged," I agreed. I had to admit, that the only thing, that gave meaning to my dreary existence, besides my artwork, was the vague hope, that someday I would meet a man, who would understand me and appreciate me for the special person I was.
"Maybe your life will change for the better," she said in a promissory (promising) tone. She got into her car and signaled me with her hand to follow her. I became aware then, that she had never asked me, if I had my passport or enough clothes or money or had other obligations. That didn't frighten or discourage me. I didn't know why, but as I released the handbrake and began moving, I was certain, I had made the right decision. Perhaps my life was going to change after, all.



Chapter 2



11

After more, than three hours of continuous driving, we stopped for lunch in the city of Guaymas. As I waited for our food to arrive, I glanced out the window at the narrow street, flanking the bay. A group of shirtless boys were kicking a ball; elsewhere, workers were laying bricks at a construction site; others were taking their noon break, leaning against piles of unopened sacks of cement, sipping sodas from bottles. I couldn't help, but think, that in Mexico everything seemed extra loud and dusty. "In this restaurant, they serve the most delicious turtle soup," Clara said, regaining my attention. Just then a smiling waitress with a silver front tooth placed two bowls of soup on the table. Clara politely exchanged a few words with her in Spanish, before the waitress hurried off to serve other customers.
"I've never had turtle soup before," I said, picking up a spoon and examining it to see, if it was clean.
"You're in for a real treat," Clara said, watching me wipe my spoon with a paper napkin. Reluctantly, I tasted a spoonful. The bits of white meat, floating in a creamy tomato base were indeed delicious. I took several more spoonfuls of soup, then asked, "Where do they get the turtles?"

12-13
Clara pointed out the window. "Right from the bay." A handsome, middle-aged man, sitting at the table next to ours, turned to me and winked. His gesture, I thought, was more an attempt at being humorous, than a sexual innuendo (slight hint). He leaned toward me, as if we had been addressing him.
"The turtle, you're eating now, was a big one," he said in accented English.  Clara looked at me and raised an eyebrow, as if she couldn't believe the audacity of the stranger.
"This turtle was big enough to feed a dozen hungry people," the man went on. "They catch the turtles in the sea. It takes several men to haul one in."
"I suppose they harpoon them like whales," I remarked. The man deftly (skillfully) moved his chair to our table.
"No, I believe they use large nets," he said. "Then they club them to render them unconscious, before slitting open their bellies. That way, the meat doesn't get too tough."
My appetite flew out the window. The last thing, I wanted, was for an insensitive assertive stranger to join us at our table, yet I didn't know how to handle the situation. "Since we're on the subject of food, Guaymas is famous for its jumbo shrimp," the man continued with a disarming smile. "Let me order some for the two of you."
"I've already done that," Clara said cuttingly. Just then our waitress returned bringing a plate of the largest shrimp, I had ever seen. It was enough for a banquet, certainly much more, than Clara and I could possibly eat, no matter how hungry we were. Our unwanted companion looked at me waiting to be invited to join our meal. If I had been alone, he would have succeeded in, attaching himself to me against my will. But Clara had other plans and reacted in a decisive manner.
She jumped up with feline agility, loomed over the man and looked straight down into his eyes.
"Buzz off, you creep!!" she yelled in Spanish. "How dare you sit at our table. My niece is no frigging (vulgar-masturbate) whore!" Her stance was so powerful and her tone of voice so shocking, that everything in the room came to a halt. All eyes were focused on our table. The man cowered (recoil, shrink away from fear) so pitifully, that I felt sorry for him. He just slid out of the chair and half crawled out of the restaurant.

"I know, that you're trained to let men get the best of you, just because they're men," Clara said to me, after she had sat down again: "You've always been nice to men, and they've milked you for everything, you had. Don't you know, that men feed off Women's Energy!" I was too embarrassed to argue with her. I felt every eye in the room was on me. "You let them push you around, because you feel sorry for them," Clara continued: "In your heart of hearts you're desperate to take care of a Man, any Man. If that idiot had been a Woman, you, yourself, would never have let her sit down at our table." My appetite was spoiled beyond repair. I became moody, pensive (deeply thoughtful). "I see, I've hit a sore spot," Clara said with a smirk (self-satisfied).
"You made a scene; you were rude," I said reproachfully (accusingly, blaming).
"Definitely," she replied, laughing. "But I also scared him half to death." Her face was so open and she seemed to be so happy, that I finally had to laugh, remembering how shocked the man had been.
"I'm just like my mother," I grumbled. "She succeeded in making me a mouse, when it comes to Men." The moment I voiced that thought, my depression vanished and I felt hungry again. I polished off almost the whole plate of shrimp.
"There's no feeling comparable to starting a new turn with a full stomach," Clara declared. A pang of fear made the shrimp sit heavy in my stomach. Because of all the excitement, it hadn't occurred to me to ask Clara about her house. Maybe it was a shack, like the ones I had seen earlier, while driving through the Mexican towns? What kind of food would I be eating? Perhaps this was going to be my last good meal. Would I be able to drink the water? I envisioned myself coming down with acute intestinal problems. I didn't know how to ask Clara about my accommodations, without sounding insulting or ungrateful. Clara looked at me critically.
She seemed to sense my turmoil.
"Mexico is a harsh place," she said. "You can't let your guard down for an instant. But you'll get used to it. The northern part of the country is even more rugged, than the rest. People flock to the north in search of work or as a stopping place, before crossing the U.S. border. They come by trainloads. Some stay, others travel inland in boxcars to work in the huge agricultural enterprises, owned by private corporations.



14-15
But there just isn't enough food or work for everyone, so the majority go as braceros to the United States." I finished every drop of the soup, feeling guilty about leaving anything behind. "Tell me more about this area, Clara."
"All the Indians here are Yaquis, who were relocated in Sonora by the Mexican government."
"Do you mean they have not always been here?"
"This is their ancestral homeland," Clara said, "but in the twenties and thirties, they were uprooted and sent by the tens of thousands to central Mexico. Then in the late forties, they were brought back to the Sonoran Desert." Clara poured some mineral water into her glass and then filled mine. "It's hard to live in the Sonoran Desert," she said. "As you saw, while driving, the land here is rugged and inhospitable. Yet the Indians had no choice, but to settle around the shambles, of what was once the Yaqui River. There, in ancient times, the original Yaquis built their sacred towns and lived in them for hundreds of years, until the Spaniards came."
"Will we drive by those towns?" I asked.



"No. We don't have time. I want to get to Navojoa before dark. Maybe someday we can take a trip to visit these sacred towns."
"Why are those towns sacred?"
"Because for the Indians the location of each town along the river symbolically corresponds to a spot in their mythical World. These sites, like the lava mountains in Arizona, are Places of Power. The Indians have a very rich mythology. They believe, they can step in and out of a Dream World at a moment's notice. You see, their concept of reality is not like ours. According to the Yaqui myths, those towns also exist in the Other World," Clara went on, "and it is from that Ethereal Realm, that they receive their Power. They call themselves the people without reason, to differentiate themselves from us, the people with reason."
"What sort of Power do they get?" I asked.



"Their magic, their Sorcery, their Knowledge: All of that comes down to them directly from the Dream World. That World is described in their legends and stories. The Yaqui Indians have a rich, extensive oral history." I looked around the crowded restaurant. I wondered, which of the people sitting at the tables, if any, were Indians, and which were Mexican. Some of the Men were tall and wiry (slender, but tough), while others were short and stocky. All the people looked foreign to me, and I felt secretly superior and distinctly out of place. Clara finished the shrimp along with the beans and rice. I felt bloated myself, but inspite of my protests, she insisted on ordering caramel custard for dessert. "You'd better fill up," she said with a wink. "You never know, when you'll have your next meal or what it will consist of. Here, in Mexico, we always eat the kill of the day." I knew, she was teasing me, and yet I sensed truth in her words. Earlier I had seen a dead donkey, hit by a car on the highway. I knew, that the rural areas lack refrigeration and therefore people eat whatever meat is available. I couldn't help wondering, what my next meal would be. Silently, I decided to limit my stay with Clara to only a couple of days. In a more serious tone, Clara continued her discussion:"Things went from bad to worse for the Indians here," she said. "When the government built a dam, as part of a hydroelectric project, it changed the course of the Yaqui River so drastically, that the people had to pack up and settle elsewhere." The harshness of this kind of life clashed with my own upbringing, where there was always enough food and comfort. I wondered if coming to Mexico wasn't the expression of a deep desire, on my part, for a complete change. All my life I had been searching for adventure, yet now, that I was in its clutches, a dread of the unknown filled me. I took a bite of the caramel custard and put out of my mind that dread, which had sprouted since meeting Clara in the Arizona desert. I was glad to be in her company. At the moment, I was well-fed on jumbo shrimp and turtle soup, and even though, as Clara herself had intimated, this might be my last good meal, I decided, I would have to trust her and allow the adventure to unfold. Clara insisted on paying the bill.
We filled up the cars with gasoline and were on the road again. After driving for several more hours, we arrived at Navojoa. We didn't stop, but went through it, leaving the Pan American Highway to turn onto a gravel road heading east. It was mid-afternoon. I wasn't tired at all. In fact, I had enjoyed the remainder of the trip.



16-17
The further south we drove, the more a sense of happiness and well-being replaced my habitual neurotic and depressed state. After more, than one hour of a bumpy ride, Clara veered off the road and signaled for me to follow. We coasted on hard ground along a high wall topped by a flowering bougainvillaea. We parked in a clearing of well-packed earth at the end of the wall. "This is where I live," she called to me, as she eased herself out of the driver's seat. I walked to her car.
She looked tired and seemed to have grown bigger. "You look as fresh, as when we started," she commented. "Ah, the marvels of youth!"

On the other side of the wall, completely hidden by trees and dense shrubs, loomed a huge house with a tile roof, barred windows and several balconies. In a daze,
I followed Clara through a wrought-iron gate, past a brick patio and through a heavy wooden door into the back of the house. The terra-cotta tile floor of the cool, empty hall enhanced the starkness (bare, bluntness) of the whitewashed walls and the dark natural wood beams of the ceiling. We walked through it into a spacious living room. The white walls were bordered with exquisitely painted tiles. Two immaculate beige couches and four armchairs were arranged in a cluster around a heavy wooden coffee table. On top of the table were some open magazines in English and Spanish. I had the impression, that someone had just been reading them, sitting in one of the armchairs, but had left in a hurry, when we entered through the back door.
"What do you think of my house?" Clara asked, beaming proudly.





"It's fantastic," I said. "Who would have thought, there'd be such a house way out here in the wilderness?"
Then my envious self reared its head and I became utterly ill at ease. The house was the kind of house, I had always dreamed of owning, yet knew, I would never be able to afford. Clara said: "You can't imagine how accurate you are, in describing this place as fantastic. All I can tell you about the house is that, like those lava mountains we saw this morning, it is imbued (permeated, saturated) with Power. A silent exquisite Power runs through the house like an electric current runs through wires." Upon hearing this, an inexplicable thing happened: My envy disappeared. It vanished totally with the last word she said. "Now I'll show you to your bedroom," she announced. "And I'll also set up some ground rules, you must observe, while you're here, as my guest. Any part of the house, which is to the right and to the back of this living room is yours to use and explore, and that includes the grounds. But you must not enter any of the bedrooms, except of course, yours. There you can use anything you want. You can even break things in fits of anger or love them in outbursts of affection. The left side of the house, however, is not accessible to you at any time, in any way, shape or form. So stay out of it." I was shocked by her bizarre request, yet I assured her, that I understood perfectly, and
I would acquiesce (accept without protest) to her wishes. My real feelings were, that her request was rude and arbitrary (dictatorial). In fact, the more she warned me to stay away from certain parts of the house, the more curious I became to see them. Clara seemed to have thought of something else and added:
"Of course, you can use the living room. You can even sleep here on the sofa, if you're too tired or lazy to go to your bedroom. Another part you can't use, however, is the grounds in front of the house and also the main door. It's locked for the time being, so always enter the house through the back door." Clara didn't give me time to respond.
She ushered (lead, conduct) me down a long corridor past several closed doors, which she said were bedrooms and therefore forbidden to me, to a large bedroom.  The first thing, I noticed upon entering, was the ornate wooden double bed. It was covered with a beautiful crocheted off-white bedspread. Next to a window on the wall, facing the back of the house, stood a hand-carved, mahogany etagere, filled to capacity with antique objects, porcelain vases and figurines, cloisonne (enamelware), boxes and tiny bowls. On the other wall was a matching armoire (wardrobe), which Clara opened. Hanging inside were women's vintage dresses, coats, hats, shoes, parasols, canes; all of them seemed to be exquisite hand-picked items. Before I could ask Clara, where she had gotten those beautiful things,
she closed the doors. 
"Feel free to use anything you wish," she said. "These are your clothes, and this is your room for as long, as you stay in this house."



18-19
She then glanced over her shoulder, as if someone else were in the room and added: "And who can tell, how long that will be!" It appeared, that she was talking about an extended visit. I felt my palms sweat, as I awkwardly told her, that I could, at best, stay for only a few days. Clara assured me, that I would be perfectly safe with her there; much safer, in fact, than anywhere else. She added, that it would be foolish for me to pass up this opportunity to broaden my knowledge.
"But I've got to look for a job," I said by way of an excuse. "I don't have any money."
"Don't worry about money," she said. "I'll lend you whatever you need or give it to you. It's no problem."
I thanked her for her offer, but informed her, that I had been brought up to believe, that to accept money from a stranger was highly improper, no matter how well-meaning the offer was. She rebuffed (refuse abruptly) me, saying: "I think, what's the matter with you, Taisha, is that you got angry, when I requested, that you don't use the left side of the house or the main door. I know, that you felt, I was being arbitrary and excessively secretive. Now you don't want to stay more, than a polite day or two. Maybe you even think I'm an eccentric old Woman with a few bats in the belfry (tower room for bells in church)?"
"No, no, Clara, it's not that. I've got to pay my rent. If I don't find a job soon, I won't have any money, and to accept money from anyone is out of the question for me." 
"Do you mean, that you didn't get offended by my request to avoid certain parts of the house?"
"Of course not."
"Didn't you get curious to know, why I made the request?"
"Yes, I was curious."
"Well, the reason is, that other people live on that side of the house."
"Your relatives, Clara?"
"Yes. We are a large family. There are, in fact, two families living here."
"Are they both large families?"
"They are. Each has eight members, making sixteen people all together."
"And they all live on the left side of the house, Clara?" In all my life I had never heard of such an odd arrangement.
"No. Only eight live there. The other eight are my immediate family and they live with me on the right side of the house. You are my guest, so you must stay on the right side. It's very important, that you understand this. It may be unusual, but it's not incomprehensible." I marveled at her power over me. Her words put my emotions at ease, but they didn't calm my mind. I understood then, that in order to react intelligently in any situation, I needed a conjunction (combination) of both: an alarmed mind and unsettled emotions. Otherwise, I remained passive, waiting for the next external impulse to sway me. Being with Clara had made me understand, that in spite of my protest to the contrary; in spite of my struggle to be different, independent, I was incapable of thinking clearly or of making my own decisions. Clara gave me a most peculiar look, as if she were following my unvoiced thoughts. I tried to mask my confusion by hurriedly saying: "Your house is beautiful, Clara. Is it very old?"
"Of course," she said, but didn't explain whether she meant, that it was a beautiful house or that it was very old. With a smile she added: "Now that you've seen the house, that is, half of it, we have a little business to take care of." She removed a flashlight from one of the cabinets, and from the armoire she took out a padded Chinese jacket and a pair of hiking boots. She told me, that I had to put them on, after we had a snack, because we were going for a walk.
"But we just got here," I protested. "Won't it be dark soon?"
"Yes. But I want to take you to a look-out point in the hills, from where you can see the entire house and grounds. It's best to first see the house at this time of the day. We all had our first glimpse of it in the twilight."
"Who do you mean, when you say 'we'?" I asked.
"The sixteen people, that live here, naturally. All of us do exactly the same things."
"All of you have the same professions?" I asked, unable to hide my surprise.
"Good gracious, no," she said, bringing her hand to her face, as she laughed:
20-21
"I mean, that whatever any one of us has to obligatorily do, the rest of us have to do too. Each one of us had to first see the house and grounds in the twilight, so that is the time, you must view it, too."
"Why are you including me in this, Clara?"
"Let's just say for now, it's because you are my guest."
"Am I going to meet your relatives later on?"
"You'll get to know all of them,"she assured me. "At the moment, there is noone in the house, except the two of us, and a guard dog."
"Are they away on a trip?"
"Exactly, all of them have left for an extended journey and here I am, guarding the house with the dog."
"When are you expecting them back?"
"It'll be a matter of weeks yet, maybe even months."
"Where did they go?"
"We are always on the move. Sometimes I leave for months at a time, and someone else stays behind to look after the property." I was about to ask again, where they went, but she answered my question.
"They all went to India," she said.
"All fifteen of them?" I asked incredulously.
"Isn't that remarkable? It'll cost a fortune!" She said that in a tone of voice, that was such a caricature of me and my inner feelings of envy, that I had to laugh, in spite of myself. Then the thought struck me, that it wouldn't be safe to be alone in such a remote, empty house with only Clara for company. "We are alone, but there's nothing to fear in this house," she said with a curious finality. "Except maybe the dog. When we return from our walk, I'll introduce you to him. You've got to be very calm to meet him. He'll see right through you, and attack, if he senses any hostility, or that you're afraid."
"But I am afraid," I blurted out. I was already starting to shake. I hated dogs ever since I was a child, when one of my father's Doberman pinschers jumped on me and pushed me to the ground. The dog didn't actually bite me, she just growled and showed me her pointed teeth. I screamed for help, for I was too terrified to move.
I was so frightened, I wet my pants. I still remember how my brothers made fun of me, when they saw me, calling me a baby, that should be wearing diapers.

"I don't like dogs one bit, myself," Clara said, "but the dog we have is not really a dog. He is something else." She had sparked my interest, but that didn't dispel my sense of foreboding (evil omen, premonition). "If you want to freshen up first, I'll accompany you to the outhouse, just in case the dog is prowling around," she said.
I nodded. I was tired and irritable. The impact of the long drive had finally caught up with me. I wanted to wash the dust of the road from my face and comb the tangles out of my stringy hair. Clara led me through a different corridor, then out to the back. There were two small buildings some distance from the main house.
"That's my gymnasium," she said, pointing at one of them. "It is off limits to you, too, unless I care to invite you in someday."
"Is that where you practice martial arts?"
"It is," Clara said dryly. "The other building is the outhouse. I'll wait for you in the living room, where we can have some sandwiches. But don't bother about fixing your hair," she said, as if noticing my preoccupation: "there are no mirrors here. Mirrors are like clocks. They record the passage of time. And what's important is to reverse it." I wanted to ask her, what she meant by Reversing Time, but she prodded (push gently) me toward the outhouse. Inside, I found several doors. Since Clara hadn't made any stipulations (guarantee in agreement) about the left and right sides of this building, and since I didn't know, where the toilet was, I explored all of it. On one side of the central hall, there were six small water closets, each with a low wooden toilet the height for squatting. What made them unusual was, that
I didn't notice the distinct odor of a septic tank, nor the overpowering stench of lime-filled dirt holes. I could hear water running underneath the wooden toilets, but
I couldn't tell how or from where, it was led in. On the other side of the hall, there were three identical beautifully tiled rooms. Each contained a free-standing antique tub and a long chest, on top of which sat a pitcher (jug) filled with water and a matching porcelain basin. There were no mirrors in those rooms, or any stainless-steel fixtures, on which I could have caught my reflection. In fact, there was no plumbing at all. I poured water into a basin, splashed my face with it, then ran my wet fingers through my tangled hair.

22
Instead of using one of the soft white Turkish towels for fear I would dirty it, I wiped my hands with some tissues, that were in a box on the chest. I took several deep breaths and rubbed my tense neck before going out to face Clara again. I found her in the living room arranging flowers in a blue and white Chinese vase. The magazines, that had been open earlier, were neatly stacked and next to them was a plate of food. Clara smiled, when she saw me. "You look as fresh, as a daisy," she said. "Have a sandwich. Soon it will be twilight. We have no time to lose."

Chapter 3
23
After I had gobbled down half of a ham sandwich, I hurriedly put on the jacket and boots, Clara had given me. We left the house; each carrying a heavy-duty flashlight. The boots were too tight and the left one rubbed against my heel. I was certain, I was going to get a blister. But I was glad, I had the jacket, because the evening was cold. I pulled up the collar and fastened the toggle at the neck.
"We are going to walk around the grounds," Clara said. "I want you to see this house from a distance and in the twilight. I'll be pointing out things for you to remember, so pay close attention." We followed a narrow trail. In the distance, I could see the dark, jagged (uneven) silhouette of the eastern mountains against the Purple Sky. When I commented on, how sinister they looked, Clara replied, that the reason, those mountains seemed so ominous (sinister), was, because their ethereal essence was ancient. She told me, that everything in the Realms of the visible and invisible has an ethereal essence; and that one must be receptive to it,
in order to know how to proceed. What she said, reminded me of my tactic of looking at the southern horizon to gain insights and direction. Before I could ask her about it, she continued talking about the mountains, trees and the ethereal essence of rocks. It seemed to me, that Clara had internalized Chinese culture to the point, that she spoke in riddles, the way enlightened Men were depicted in Oriental literature.
24-25
I became aware, then, that at an underlying level I had been humoring her all day. This was an odd feeling, for Clara was the last person, I would want to treat in a condescending (behaviour in patronising manner) manner. I was used to humoring weak or overbearing people at my job or in school, but Clara was neither weak, nor overbearing. "That is the place," Clara said, pointing to a level clearing on higher ground. "You'll be able to see the house from there." We left the trail and walked to the flat area, she had pointed out. From there we had a breath-taking view of the valley below. I could see a large clump of tall green trees, surrounded by darker brown areas, but not the house itself, for it was completely camouflaged by the trees and shrubs. "The house is perfectly oriented according to the four directions," Clara said, pointing to a mass of greenery: "Your bedroom is on the north side; and the forbidden part of the house is on the south side. The main entrance is to the east. The back door and the patio area are to the west." Clara pointed with her hand, where all those sections were, but for the life of me, I couldn't see them. All, I was able to make out, was the dark green patch.
"You'd need X-ray vision to see the house," I grumbled. "It's totally hidden by trees."
Ignoring my disagreeable mood, Clara said amiably (friendly):
"And very important trees, too. Every one of those trees is an individual being with a definite purpose in life."
"Doesn't it go without saying, that every living being on this Earth has a definite purpose?" I said, peeved (annoyed). Something in the enthusiastic way, that Clara was showing off her property annoyed me. The fact, that I couldn't see what she was pointing at, made me even more irritable. A strong gust of wind made my jacket balloon at my waist, and then the thought occurred to me, that my irritation might be born out of sheer envy.
"I didn't mean it to sound trivial," Clara apologized, "What I wanted to say was, that everything and everyone in my house is there for a specific reason; and that includes the trees, myself, and of course also you."
I wanted to change the subject, so for lack of anything better to say, I asked, "Did you buy this house, Clara?"
"No. We inherited it. It has been in the family for generations, although, given the turmoils Mexico has been through, the house has been destroyed and rebuilt many times." I realized, that I felt most at ease, when I asked simple, direct questions, and Clara gave me direct answers. Her discussion about ethereal essences had been so abstract, that I needed the respite (postponement, relief) of talking about something mundane, but to my chagrin (annoyance) Clara cut our commonplace exchange short, and lapsed (drifted) into her mysterious insinuations (suggestion) again. "That house is the blueprint of all the actions of the people, who live there," she said almost reverently (feeling profound respect), "Its best feature is, that it's concealed. It is there for anyone to see, but no one sees it. Keep that in mind.
It's very important!" How could I not remember it, I thought. For the past twenty minutes I had been straining my eyes in the semidarkness, trying to see the house.


I wished, I had a pair of binoculars, so that I could have satisfied my curiosity. Before I could comment, Clara began walking down the hill. I would have liked to stay there a while longer by myself, to breathe in the fresh night air; but I was afraid, I would not be able to find my way back in the dark. I made a mental note to return to that spot during the day, and determine for myself, whether it was really possible to see the house the way Clara had said. On our return trek, we were at the back entrance of her property in no time at all. It was pitch black. I could see only the small area, illuminated by our flashlights. She beamed hers onto a wooden bench, and told me sit and take off my boots and jacket, then hang them on the rack next to the door. I was famished. Never in my life could I remember being so hungry; yet I thought, it would be rude to ask Clara outright, whether or not we were going to eat dinner. Perhaps she expected, that the sumptuous (lavish) meal, we had in Guaymas, would last us for the day. Yet judging from Clara's size, she was not one, that would skimp (economise) on food. She volunteered: "Let's go to the kitchen and see, what we can find to eat. But first, I'm going to show you, where the dynamo is kept and how to turn it on." She guided me with her flashlight along a path, leading around a wall to a brick shed, roofed with corrugated steel.



26-27
The shed housed a small diesel generator. I knew how to turn it on, because I had lived in a house in the country, that had a similar generator, in case of electrical failure. When I pulled the lever, I noticed from the shed window, that only one side of the main house and part of the hall seemed to be wired for electric lights. There lights were lit, while everything else remained in darkness. "Why didn't you wire the whole house?" I asked Clara. "It doesn't make sense to leave most of the house dark." On an impulse, I added, "If you like, I can wire it for you."
She looked at me, surprised, "Is that right? Are you sure, you wouldn't burn the place down?"
"Positive. They used to tell me at home, that I'm a wizard with wires. I worked as an electrician's apprentice for a while, until the electrician started getting fresh with me."
"Then what did you do?" Clara asked.
"I told him, where he could shove his wires, and quit."
Clara let out a guttural laugh. I didn't know, what she found humorous; that I worked as an electrician or that one had made passes at me. "Thanks for the offer,"
Clara said, after regaining her voice. "But the house is wired exactly, the way we want it. We use electricity only, where it's needed."
I surmised, that it was needed mostly in the kitchen and that this must be the part of the house, that had light. Automatically I started toward the area, that was lit.  Clara tugged at my sleeve to stop me. "Where are you going?" she asked.
"To the kitchen."
"You're heading the wrong way," she said. "This is rural Mexico. Neither the kitchen, nor the bathroom is inside the main house. What do you think, we have? Electric refrigerators and gas stoves?" She led me along the side of the house, past her gymnasium to another small building, I hadn't seen before. It was almost totally hidden by pungent (sharp, strong smell) flowering trees. The kitchen was actually one enormous room, with a terra-cotta tile floor, freshly whitewashed walls and a bright row of track lights overhead. Someone had gone to a great deal of trouble, installing modern fixtures. But the appliances were old, in fact, they looked like antiques. On one side of the room stood a gigantic iron wood-burning stove that, surprisingly, seemed to be lit. It had a foot bellow (apparatus for strong air current) and an exhaust pipe, that vented through a hole in the ceiling. On the other side of the room, there were two long picnic-style tables with benches placed on either side. Next to them was a work table with a three-inch-thick butcher-block top. The surface of the wood looked used, as if it had seen a lot of chopping. Hanging from strategically placed hooks along the walls were baskets, iron pots, pans and a variety of cooking utensils. The whole place had the look of a rustic (rural, charmingly simple), but comfortable well-stocked kitchen, that one sees, featured in certain magazines. On the stove were three earthen pots with lids. Clara told me to sit down at one of the tables. She went to the stove, and with her back toward me busied herself; stirring and ladling (long handled spoon). In a few minutes,
she had placed a meal of meat stew, rice and beans in front of me.
"When did you prepare all this food?" I asked, genuinely curious, for she had had no time, in which to do it.
"I just whipped all this up, and put it on the stove before we left," she said lightly.
"How gullible does she think, I am?" I thought. "This food must have taken hours to prepare." She laughed self-consciously at my stare of disbelief. "You're right," she said, as if she wanted to give up the pretense. "There's a caretaker, that prepares food for us sometimes."
"Is the caretaker here now?"
"No, no. The caretaker must have been here in the morning, but is gone now. Eat your food and don't worry about such unimportant details, as where it came from."
'Clara and her house are full of surprises,' was the thought, that crossed my mind, but I was too tired and hungry to ask any more questions, or to ponder about anything, that wasn't immediate. I ate voraciously (having enormous appetite). The jumbo shrimp, I had stuffed myself with at lunch, was totally gone and forgotten. For someone, who was a finicky (fussy, hard to please) eater, I was wolfing down my food. As a child, I had always been too nervous to relax and enjoy our meals.
I was always anticipating all the dishes, I would have to wash afterward.
28-29
Every time one of my brothers used an extra plate or a needless spoon, I'd cringe (shrink back, recoil). I was certain, that they deliberately used as many dishes, as they could, just so I would have more to wash up. On top of that, at every meal, my father would take the opportunity to argue with my mother. He knew, her manners prevented her from leaving the table, until everyone had finished eating; so he poured out to her all his complaints and grievances (injustices). Clara said, that it wouldn't be necessary for me to wash dishes, although I offered my help. We went to the living room, one of the rooms she apparently felt needed no electricity, for it was pitch black. Clara lit a gasoline lantern. I had never in my life seen the light of such a lamp. It was bright and eerie, yet at the same time soft and mellow. Shimmering shadows were everywhere. I felt, I was in a Dream World, far from the reality, lit up by electric lights. Clara, the house, and the room: all seemed to belong to another time; to a different World. "I promised you, that I would introduce you to our dog," Clara began; sitting down on the couch, "The dog is an authentic member of the household. You must be very careful with, what you feel or say around him."
I sat down next to her. "Is it a sensitive, neurotic dog?" I asked, dreading the encounter.
"Sensitive, yes. Neurotic, no. I seriously think this dog is a highly evolved creature; but being a dog makes it difficult, if not impossible, for that poor soul to transcend (pass beyond the limit, that humans can grasp) the idea of the self." I laughed out loud at the preposterous (contrary to common sense) notion of a dog, having an idea of itself. I confronted Clara with the absurdity of her statement. "You're right," she conceded (admit, acknowledge). "I shouldn't use the word 'self.'
I should rather say, he is lost in feeling important." I knew, that she was poking fun at me. My laughter became more guarded. "You may laugh, but I'm actually quite serious," Clara said in a low tone, "I'll let you be the judge." She leaned closer, and lowered her voice to a whisper. "Behind his back, we call him sapo, which means 'toad' in Spanish; because he looks like a huge toad. But don't you dare call him that to his face. He'll attack you and rip you to shreds. Now, if you don't believe me, or if you're daring or stupid enough to try it, and the dog gets mad, there's only one thing you can do."
"What's that?" I asked, humoring her again, although this time with a genuine touch of fear.
"You say very quickly, that 'I' am the one, who looks like a white toad. He loves to hear that." I wasn't about to fall for her tricks.
I thought, I was too sophisticated to believe such nonsense. "You've probably trained your dog to react negatively to the word sapo," I argued, "I've had experience with dog training. I'm certain dogs aren't intelligent enough to know, what people are saying about them, let alone, get offended by it."
"Then let's do the following," Clara proposed. "Let me introduce you to him. Then we'll look in a zoology book for pictures of toads and comment on them. Then at one point you say to me, very quietly: "He certainly looks like a toad, and we'll see, what happens." Before I could accept or reject her proposition, Clara went out through a side door and left me alone. I assured myself, that I had the situation well under control and that I wouldn't let this Woman talk me into believing absurdities, such as dogs in possession of a highly evolved consciousness. I was giving myself a mental pep
talk (speech of encouragement) to be more assertive (affirm, express positevely), when Clara came back with the hugest dog, I had ever seen. It was a male dog, massive, with fat paws the size of coffee saucers. His hair was lustrous, black. He had yellow eyes with the look of someone, bored to death with life. His ears were rounded, his face bulged and wrinkled on the sides. Clara was right: he had a definite resemblance to a giant toad. The dog came right up to me and stopped, then looked at Clara, as if waiting for her to say something.
"Taisha, may I introduce you to my friend Manfred. Manfred, this is Taisha." I felt like extending my hand and shaking its paw, but Clara gave me a don't-do-it signal with a movement of her head. "Very pleased to meet you, Manfred," I said trying not to laugh or sound afraid. The dog moved closer and began to sniff my crotch.  Disgusted, I jumped back; but at that instant, he turned around and hit me with his hindquarters directly behind my knee joint, so that I lost my balance. The next thing I knew, I was on my knees; then on all fours on the floor, and the beast was licking the side of my face. Then, before I could get up or even roll over, the dog farted right in my nose.



30-31
I jumped up screaming. Clara was laughing so hard, she couldn't talk. I could have sworn, that Manfred was laughing too. He was so elated, that he had propped (lift up) himself behind Clara, and was looking at me askance (with distrust), scratching the floor with his huge front paws. I was so outraged, that I yelled: "Damn you, stinking toad-dog!" In one instant, the dog jumped and rammed me with his head. I fell backward onto the floor with the dog on top of me. His jaw was only inches from my face: I saw a look of fury in his yellow eyes. The smell of his foul breath was enough to make anyone vomit, and I was definitely close to it. The louder
I screamed for Clara to get that damn dog off me, the more ferocious became his snarls (vicious growls).
I was about to faint from fright, when I heard Clara yell above the dog's growls and my screams, "Tell him, what I told you, tell him quickly." I was too terrified to speak. Exasperated, Clara tried to move the dog off me by pulling him by his ears, but this only enraged the beast more. "Tell him! Tell him what I said!" Clara yelled. In my terror, I couldn't remember, what I was supposed to say. Then, as I was about to pass out, I heard my voice screeching,
"I'm sorry. Clara is the one, who looks like a toad." Instantly the dog stopped his snarling and moved off my chest. Clara helped me up and guided me to the couch. The dog followed beside us, as if he were giving her a hand. Clara had me drink some warm water, which made me even more nauseous. I barely reached the outhouse, before I became violently ill. Later, when I was resting in the living room, Clara suggested, that we look at the book about toads with Manfred, to give me a chance to reiterate (repeat), that it was Clara, who looked like a white toad. She said, that I had to erase any confusion from Manfred's mind.
"Being a dog makes him very petty," she explained. "Poor soul. He doesn't want to be that way, he just can't help it. He flares up, whenever he feels, someone is making fun of him." I told her, that in my state, I was a poor subject for further experiments in dog psychology. But Clara insisted, that I play it out to the end.
As soon, as she opened the book, Manfred came over to look at the pictures. Clara teased and joked about how strange toads looked, that some of them were even downright ugly. I held up my end and played along. I said the word 'toad,' and the Spanish word 'sapo,' as often and as loudly, as I could, in the context of our absurd conversation. But there was no reaction from Manfred. He seemed as bored, as he was the first time, I laid eyes on him. When, as we had agreed upon, in a loud voice I said, that Clara certainly looked like a white toad, Manfred immediately began wagging his tail and showed signs of true animation. I repeated the key phrase several times, and the more I repeated it, the more excited the dog became. I had then a flash of insight, and said, that I was a skinny toad, working her way to being just like Clara. At that, the dog jumped up, as if prodded (poke with pointed instrument) by an electric shock. Then when Clara said, "You're carrying this a bit too far, Taisha," I truly thought Manfred was so elated, that he couldn't take it any longer. He ran out of the room. I leaned back against the couch dazed. Down in the depth of me, and in spite of all the circumstantial evidence, supporting it, I still couldn't believe, that a dog could react to a derogatory (deliberately offensive) nickname, the way Manfred had.



"Tell me, Clara," I said, "what is the trick? How did you train your dog to react that way?"
"What you saw is not a trick," she replied: "Manfred is mysterious; an unknown Being. There is only one Man in the World, who can call him sapo or sapito, little toad, to his face without inciting (stir up) his wrath. You'll meet that Man one of these days. He's the one, who's responsible for Manfred's mystery, so he's the only person, who can explain it to you." Clara stood up abruptly. "You've had a long day," she said, handing me the gasoline lantern. "I think, it's time for you to go to bed."
She took me to the room, she had assigned to me. "You'll find everything, you need, inside," she said: "The chamber pot is under the bed, in case you are afraid to go to the outhouse. I hope you'll be comfortable." With a pat on my arm, she disappeared down the dark corridor. I had no idea, where her bedroom was. I wondered, if it could perhaps be in the wing of the house, I was not allowed to set foot in. She had said good night in such a strange fashion, that for a moment I just stood there, holding on to the doorknob, inferring (deduce, conclude) all sorts of things.
32-33
I entered my room. The gasoline lantern splashed shadows everywhere. On the floor was a pattern of swirls, cast from the vase of flowers, that had been in the living room, which Clara must have brought in and set on the table. The carved wood chest was a mass of shimmering grays. The posts of the bed were lines, that curved up the wall like snakes. Instantly, I grasped the reason for the presence of the mahogany etagere, filled with figurines and cloisonne (enamelware) objects. The light of the lantern had completely transformed them creating a fantasy world. Cloisonne and porcelain are not suited for electric lights, was the thought, that came to mind. I wanted to explore the room, but I was bone tired. I set the lantern on a small table next to the bed and undressed. Laid over the back of a chair was a white muslin nightgown, which I put on. It seemed to fit; at least, it didn't drag on the floor. I climbed into the soft bed and lay with my back, propped against the pillows. I didn't douse (put out the light) the lantern immediately. I became intrigued watching the surreal shadows. I remembered, that as a child I used to play a game at bedtime: I would count, how many shadow objects I could recognize on the walls of my room. The breeze, from the half-open window, made the shadows on the walls flutter. In my exhausted state, I imagined, I could see shapes of animals, trees and flying birds. Then in a mass of gray light I saw the faint outline of a dog's face. It had rounded ears and a flat, wrinkled snout (projecting nose, jaws). It seemed to be winking at me. I knew it was Manfred. Strange feelings and questions began to flood my mind. How could I ever arrange the events of the day? I couldn't explain any of them to my satisfaction. The one thing, that was most remarkable, was, that I knew for certain, that my last remark, that I was a skinny toad on my way to being like Clara, had established a bond of empathy between Manfred and myself. I also knew for certain, that I couldn't think of him as an ordinary dog, and that I was no longer afraid of him. In spite of my disbelief, he seemed to possess a special intelligence, that made him aware of what Clara and I were saying. The wind suddenly made the curtains open; dissolving the shadows in an array of shimmering fluff. The dog's face began to merge with the other markings on the wall, that I fancied to be charms (sounds of voices/bird calls), that would give me the power to meet the night. How remarkable, I thought, that the mind can project its experiences onto a blank wall, as if it were a camera, that had stored endless footage of film. The shadows flickered, as I lowered the wick (cord of twisted fibers soaked in oil) of the lantern and the last bit of light faded from the room, leaving me in pitch blackness. I wasn't afraid of the darkness. The fact, that I was in a strange bed; in a strange house didn't distress me. Earlier, Clara had said, this was my room, and after being in it for only a short while, I felt completely at home. I had a strong feeling, that I was protected. As I stared at the blackness in front of me, I noticed the air in the room become effervescent (bubbly). I remembered what Clara had said about the house, being charged with an imperceptible energy, like an electric current, flowing through wires. I hadn't been aware of it earlier, because of all the activity, but now in absolute silence, I distinctly heard a mild humming sound. Then I saw the minutest bubbles jumping all around the room at a tremendous speed. They were frantically bumping into one another, giving off a buzzing sound like the drone (buzzing sound) of thousands of bees. The room; the entire house seemed to be charged with a subtle electric current, that filled my very being.

Chapter 4



35
"Did you sleep well?" Clara asked me as I entered the kitchen. She was about to sit down at the table to eat. I noticed there was a place set for me, although
she hadn't told me the night before at what time breakfast would be.
"I slept like a bear," I said truthfully. She asked me to join her and dished some spicy shredded meat onto my plate. I told her, that waking up in an unknown bed had always been a difficult moment for me. My father had changed jobs often and the family had to move to, wherever there was a position available. I dreaded the morning jolt of, disoriented in a new house, but that dread hadn't materialized this time. The feeling, I had upon awakening, was, that the room and the bed had always been mine. Clara listened intently and nodded. "That's because you are in harmony with the person to whom the room belongs," she said.
"Whose room is it?" I asked, curious.
"You'll find out some day," she said, placing a hefty portion of rice next to the meat on my plate. She handed me a fork. "Eat up. You'll need all your strength today."
She didn't let me talk, until I had finished everything on my plate. "What are we going to do?" I asked, as she put the dishes away.

36-37
"Not we," she corrected me. "You will be going to a cave to begin your Recapitulation."
"My what, Clara?"
"I told you last night, that everything and everyone in this house has a reason for being here, including you."
"Why am I here, Clara?"
"Your reason for being here has to be explained to you in stages," she said: "On the simplest level, you're here, because you like it here, regardless of what you may think. A second, and more complex, reason is, that you're here to learn and practice a fascinating exercise, called the Recapitulation."
"What is this exercise? What does it consist of?"
"I'm going to tell you about it, when we get to the cave."
"Why can't you tell me now?"
"Bear with me, Taisha. I can't answer all your questions at this point, because you don't have enough energy yet to handle the answers. Later on, you yourself will realize, why it's so difficult to explain certain things. Put on your hiking boots, and let's go now."



We left the house and climbed the low hills toward the east, following the same trail we had taken the previous night. After a short hike, I spotted the flat clearing on high ground, that I had intended to revisit. Without waiting for Clara to take the initiative, I headed toward it, because I was eager to find out, if I could see the house during the daytime. I peered down into a bowl-like depression, squeezed between hills and covered with green foliage, but although it was clear and sunny, I couldn't see any signs of the buildings. One thing was evident; there were more huge trees, than I remembered seeing at night. "Surely you can recognize the outhouse," Clara said. "It's that reddish spot by that clump of mesquite trees." I jumped inadvertently (accidently), because I had been so absorbed, gazing into the valley, that I hadn't heard Clara come up behind me. To help direct my attention, she pointed to a particular section of the greenness below. I thought of telling her out of politeness, that I was seeing it; the way I always agreed with people, but I didn't want to start my day by humoring her. I kept silent. Besides, there was something so exquisite in that hidden valley, that it took my breath away. I stared at it, so totally absorbed, that I became drowsy. Leaning against a boulder, I let, whatever was in the valley, carry me away. And it did transport me. I felt, that I was at a picnic ground, where a party was going full force. I heard the laughter of people. My reverie ended, when Clara lifted me to my feet by my armpits. "My goodness, Taisha!" she exclaimed. "You're stranger, than I thought. For a moment there, I thought I'd lost you." I wanted to tell her what I dreamt, because I was certain, that I had dozed off for an instant. But she didn't seem interested and started walking away. Clara had a firm and purposeful stride (walk with long steps), as if she knew exactly, where she was going. I, on the other hand, walked aimlessly behind her, trying to keep up without stumbling. We walked in total silence. After a good half hour, we were by a particular formation of rocks, I was certain: we had passed earlier.
"Weren't we here before?" I asked, breaking the silence. She nodded.
"We're going in circles," she admitted. "Something is stalking you and if we don't lose it, it will follow us to the cave." I turned around to see, if someone was behind us. I could distinguish only the shrubs and the twisted branches of trees. I hurried to catch up with Clara and tripped over a stump. Startled, I shrieked (high pitched scream), as I fell forward. With incredible speed, Clara caught me by the arm and broke my fall by placing her leg in front of me. "You're not very good at walking, are you," she commented. I told her, I had never been a good outdoor person; that I grew up, believing hiking and camping were for country folks; unsophisticated backwoods people, but not for educated urbanites. Walking in the foothills of the mountains was not an experience I found enjoyable. And, except for the view of her property, scenery, that others would find breathtaking, left me indifferent. "Just as well," Clara said. "You're not here to look at the scenery. You have to keep your mind on the trail. And watch out for snakes." Whether there were snakes in the area or not, her admonition (caution) certainly kept my attention on the ground.
As we continued walking, I became increasingly out of breath.


38-39
The boots, Clara had equipped me with, were like lead weights on my feet. I had a hard time, lifting my thighs to put one foot in front of the other.
"Is this nature walk really necessary?" I finally asked. Clara stopped in her tracks and faced me.
"Before we can talk about anything meaningful, you'll have to be at least aware of your elaborate entourage (environment, surroundings)," she said. "I'm doing my best to help you do just that."
"What are you talking about?" I demanded. "What entourage?" My habitual moodiness had gotten hold of me again.
"I'm referring to your barrage (overwhelming outpouring) of habitual feelings and thoughts; your personal history. Everything, that makes you into, what you think you are; a unique and special person."
"What's wrong with my habitual feelings and thoughts?" I asked. Her incomprehensible assertions (positive expressions) were definitely annoying me.
"Those habitual feelings and thoughts are the source of all our troubles," she declared. The more she spoke in riddles, the greater became my frustration. At that moment, I could have kicked myself for succumbing (give in, give up, submit to overpowering force/desire) to this woman's invitation to spend some time with her.
It was a delayed reaction. Fears, that had been kindling (arouse) inside me, now flared up full force. I imagined, that she might be a psychopath, who at any moment might pull out a knife and kill me. On second thought, having been trained in martial arts, as she obviously had been, she wouldn't need a knife. One kick from her muscular leg could have been the end of me. I was no match for her. She was older than I, but infinitely more powerful. I saw myself ending up, as just another statistic; a missing person never heard from again. I deliberately slowed down my pace to increase the distance between us. "Don't get into such a morbid (gruesome, grisly, melancholic) frame of mind," Clara said, definitely intruding into my thoughts: "By bringing you here, all, I wanted to do, was to help prepare you to face life with a little more grace." But it seems, that all, I succeeded in doing, is to start a landslide of ugly suspicions and fears. I felt genuinely embarrassed for having had such morbid thoughts. It was bewildering (puzzle), how she had been so absolutely right about my suspicions and fears, and how she had, with one stroke, soothed my internal turmoil. I wished, it would have been possible for me to apologize and reveal to her, what was going through my mind,
but I wasn't prepared to do that: it would have put me at even more of a disadvantage.
"You have a strange power to soothe the mind, Clara," I said instead. "Did you learn to do this in the Orient?"
"It's no great feat," she admitted, "not because your mind is easy to soothe, but because all of us are alike. To know you in detail, all I have to do is to know myself. And this, I promise you, I do. Now, let's keep on walking. I want to reach the cave, before you collapse completely."
"Tell me again, Clara, what are we going to do in that cave?" I asked, unwilling to start walking again.
"I'm going to teach you unimaginable things."
"What unimaginable things?"

"You'll know soon," she said, looking at me with wide eyes. I craved more information, but before I could engage her in conversation, she was already halfway up the next slope. I dragged my feet and followed her for another quarter of a mile or so, until we finally sat down by a stream. There, the foliage of the trees' was so dense, I could no longer see the sky. I took off the boots. I had a blister on my heel. Clara picked up a hard-pointed stick and poked my feet in between the big and the second toe. Something like a mild current of electricity shot up my calves and ran along my inner thighs. Then she made me kneel on all fours and, taking each foot at a time, turned my soles up and poked me at the point just below the protuberance of my big toe. I yelled with pain. "That wasn't so bad," she said in the tone of someone, accustomed to treating sick people: "Classical Chinese doctors used to apply that technique to jolt and revive the weak, or to create a state of unique attention. But today such classical knowledge is dying out."
"Why is that, Clara?"
"Because the emphasis on materialism has led man to move away from esoteric pursuits."
"Is that what you meant, when you told me in the desert, that the line to the past was severed?"
"Yes. A great upheaval always brings about deep changes in the energy formation of things; changes, that are not always for the better." She ordered me to place my feet into the stream and feel the smooth rocks along the bottom.
The water was ice cold and made me shiver involuntarily.
40-41
"Move your feet at the ankles in a clockwise circle," she suggested. "Let the running water draw away your fatigue." After a few minutes of circling my ankles, I felt refreshed, but my feet were nearly frozen. "Now, try to feel all your tension flow down to your feet, then throw it out with a sideward snap of your ankles," Clara said. "This way you'll also get rid of the coldness." I continued flicking the water with my feet, until they were numb.
"I don't think this is working, Clara," I said, pulling my feet out.
"That's because you're not directing the tension away from you," she said: "Flowing water takes away tiredness, coldness, illness and every other unwanted thing. But, in order for this to happen, you must intend it, otherwise, you can flick your feet, until the stream runs dry, with no results." She added, that if one did the exercise in bed, one would have to use the imagination to visualize a running stream.
"What exactly do you mean by 'intend it'?" I asked, drying my feet with the sleeves of the jacket. After a vigorous rubbing, they finally warmed up.
"Intent is the Power, that upholds the Universe," she said. "It is the Force, that gives focus to everything. It makes the World happen."
I couldn't believe, that I was listening to her every word. Some major change had definitely taken place, transforming my habitual bored indifference into a most unusual alertness. It wasn't, that I understood, what Clara was saying, because I didn't. What struck me was the fact, that I could listen to her without fretting (worry, agitate) or becoming distracted. "Can you describe this Force more clearly?" I asked.
"There's really no way to talk about it, except metaphorically," she said. She brushed the ground with the sole of her shoe, sweeping dry leaves aside. "Underneath the dry leaves is the ground; the enormous Earth. Intent is the principle underneath everything." Clara put her cupped hands in the water, and splashed her face.
I again marveled, that her skin had no wrinkles. This time I commented on her youthful appearance. "The way I look is a matter of keeping my inner being in Balance with the surroundings," she said, shaking the water off her hands. "Everything, we do, hinges on that Balance. We can be young and vibrant like this stream, or old and ominous like the lava mountains in Arizona. It's up to us." I surprised myself, by asking her, as if I believed, what she was saying, if there was a way, I could gain that Balance. She nodded. "You most certainly can," she said. "And you will, by practicing the unique exercise I'm going to teach you: the Recapitulation."
"I can't wait to practice it," I said excitedly, putting on my boots. Then, for no explicable reason, I became so agitated, that I jumped up and said, "Shouldn't we be on our way again?"
"We've already arrived," Clara announced, and pointed to a small cave on the side of a hill. As I gazed at it, my excitement drained out of me. There was something ominous and foreboding about the gaping hole, but inviting, too. I had a definite urge to explore it, yet at the same time I was afraid of, what I might find inside.
I suspected, we were somewhere in the proximity of her house; a thought I found comforting. Clara informed me, that this was a Place of Power, a spot the ancient geomancers from China, the practitioners of feng-shui, would have undoubtedly picked, as a temple site. "Here, the elements of water, wood and air are in perfect harmony," she said. "Here, energy circulates in abundance. You'll see, what I mean, when you get inside the cave. You must use the energy of this unique spot to purify yourself."
"Are you saying, that I have to stay here?"
"Didn't you know, that in the ancient Orient, monks and scholars used to retreat to caves?" she asked. "Being surrounded by the earth, helped them to meditate."
She urged me to crawl inside the cave. Daringly, I eased myself in, putting all thoughts of bats and spiders out of my mind. It was dark and cool, and there was room for only one person. Clara told me to sit cross-legged, leaning my back against the wall. I hesitated, not wanting to dirty my jacket, but once I leaned back, I was relieved to be able to rest.



42-43
Even though the ceiling was close to my head and the ground pressed hard against my tailbone, it wasn't claustrophobic (fear of confined places). A mild, almost imperceptible current of air circulated in the cave. I felt invigorated, just as Clara had said, I would. I was about to take off my jacket and sit on it, when Clara, squatting at the mouth of the cave, spoke: "The apex (summit, culmination, the highest point of something) of the special Art I want to teach you," she began,
"is called the abstract flight, and the means to achieve it, we call the Recapitulation."
She reached inside the cave and touched the left and right sides of my forehead. "Awareness must shift from here to here," she said, "As children, we can easily do this, but once the seal of the body has been broken through wasteful excesses, only a special manipulation of Awareness, right living, and celibacy can restore the Energy, that has drained out; Energy needed to make the Shift."
I definitely understood everything, she said. I even felt, that Awareness was like a Current of Energy, that could go from one side of the forehead to the other, and
I visualized the gap in between the two points, as a vast space; a void, that impedes the crossing. I listened intently, as she continued talking. "The body must be tremendously strong," she said, "so that Awareness can be keen and fluid, in order to jump from one side of the abyss to the other in the blink of an eye."
As she voiced her statements, something extraordinary happened. I became absolutely certain, that I would be staying with Clara in Mexico. What I wanted to feel, was, that I would be returning to Arizona in a few days; but what I actually felt, was, that I would not be going back. I also knew, that my realization was not merely the acceptance of, what Clara had had in mind from the start; but that I was powerless to resist her intentions, because the Force, that was maneuvering me, was not hers alone. "From now on, you have to lead a life, in which Awareness has top priority," she said, as if she knew, I had made the tacit (silent) commitment of remaining with her: "You must avoid anything, that is weakening and harmful to your body or your mind. Also, it is essential, for the time being, to break all physical and emotional ties with the World."
"Why is that so important?"
"Because, before anything else, you must acquire unity." Clara explained, that we are convinced, that a dualism exists in us; that the mind is the insubstantial (not firm, lacking substance, imaginary) part of ourselves, and the body is the concrete part. This division keeps our Energy in a state of chaotic separation, and prevents it from coalescing (fuse, mix). Being divided is our human condition," she admitted. "But our division is not between the mind and the body, but between the body, which houses the mind or the Self, and the Double, which is the receptacle (container) of our basic energy."
She said, that before birth, human's imposed duality doesn't exist, but that from birth on, the two parts are separated by the pull of Humankind's Intent. One part turns outward and becomes the physical body; the other, inward and becomes the Double. At death the heavier part, the body, returns to the Earth to be absorbed by it, and the light part, the Double, becomes free. But unfortunately, since the Double was never perfected, it experiences freedom for only an instant, before it is scattered into the Universe. "If we die without erasing our false dualism of body and mind, we die an ordinary death," she said.
"How else can we die?"
Clara peered at me with one eyebrow raised. Rather than answer my question, she revealed in a confiding tone, that we die, because the possibility, that we could be transformed, hasn't entered our conception. She stressed, that this Transformation must be accomplished during our lifetime, and that to succeed in this task is the only true purpose a Human Being can have. All other attainments (accomplishment, acquisition) are transient (fleeting, passing away with time) since death dissolves them into nothingness.
"What does this Transformation entail?" I asked.
"It entails a Total Change," she said. "And that is accomplished by the Recapitulation: the cornerstone of the Art of Freedom. The Art I am going to teach you is called the Art of Freedom; an Art infinitely difficult to practice, but even more difficult to explain." Clara said, that every procedure, she was going to teach me, or every task, she might ask me to perform, no matter how ordinary it might seem to me, was a step toward fulfilling the ultimate goal of the Art of Freedom: the Abstract Flight. What I'm going to show you first are simple movements, that you must do daily," she continued. "Regard them always, as an indispensable (necessary) part of your life. First, I'll show you a Breath, that has been a Secret for generations. This Breath mirrors the Dual Forces of Creation and Destruction, of Light and Darkness, of being and not-being."
44-45
She told me to move outside of the cave, then directed me, by gentle manipulation, to sit with my spine curved forward and to bring my knees to my chest as high, as I could. While keeping my feet on the ground, I was to wrap my arms around my calves and firmly clasp my hands in front of my knees, or if I wished, I could clasp each elbow. She gently eased my head down, until my chin touched my chest. I had to strain the muscles of my arms to keep my knees from pushing out sideways. My chest was constricted and so was my abdomen. My neck made a cracking sound, as I tucked my chin in. "This is a powerful Breath," she said. "It may knock you out or put you to sleep. "If it does, return to the house, when you wake up. By the way, this cave is just behind the house. Follow the path and you'll be there in two minutes." Clara instructed me to take short, shallow breaths. I told her, that her request was redundant (not needed), since that was the only way I could breathe in that position. She said, that even, if I only partially released the arm pressure, I was creating with my hands, my breath would return to normal. But this wasn't, what she was after. She wanted me to continue the shallow breaths for at least ten minutes. I stayed in that position for perhaps half an hour, all the while taking shallow breaths, as she had instructed. After the initial cramping in my stomach and legs subsided (sink, settle down, decrease), the breaths seemed to soften my insides and dissolve them. Then after an excruciatingly long time, Clara gave me a push, that made me roll backward, so I was lying on the ground, but she didn't permit me to release the pressure of my arms. I felt a moment of relief, when my back touched the ground, but it was only when she instructed me to unclasp my hands and stretch out my legs, that I felt complete release in my abdomen and chest. The only way of describing, what I felt, is to say, that something inside me had been unlocked by that Breath and had been dissolved or released. As Clara had predicted, I became so drowsy, that I crawled back inside the cave and fell asleep. I must have slept for at least a couple of hours in the cave. And judging from the position, I was lying in, when I woke up, I hadn't moved a muscle. I believed, that that was probably, because there wasn't any room in the cave for me, to toss and turn in my sleep, but it could also have been, because, I was so totally relaxed, I didn't need to move. I walked back to the house, following Clara's directions. She was on the patio, sitting in a rattan (cane) armchair. I had the impression, that another Woman had been sitting there with her, and when she heard me coming, she had quickly gotten up and left. "Ah, you look much more relaxed now," Clara said. "That breath and posture does wonders for us." Clara said, that if this Breath is performed regularly, with calmness and deliberation, it gradually Balances our Internal Energy.  Before I could tell her, how invigorated I felt, she asked me to sit down, because she wanted to show me one other body maneuver, crucial for erasing out False Dualism. She asked me to sit with my back straight and my eyes slightly lowered, so that I would be gazing at the tip of my nose. "This Breath should be done without the constraints of clothing," she began. "But rather, than having you strip naked in the patio in broad daylight, we'll make an exception. First, you inhale deeply, bringing in the air, as if you were breathing through your vagina. Pull in your stomach and draw the air up along your spine, past the kidneys, to a point between the shoulder blades. Hold the air there for a moment, then raise it even further up to the back of the head, then over the top of your head to the point between your eyebrows." She said, that after holding it there for a moment, I was to exhale through the nose, as I mentally guided the air down the front of my body, first to the point just below the navel, and then to my vagina, where the cycle had begun. I began to practice the Breathing exercise. Clara brought her hand to the base of my spine, then traced a line up my back, over my head, and gently pressed the spot between my eyebrows.
"Try to bring the breath here," she said. "The reason, you keep your eyes halfway open, is, so that you can concentrate on the bridge of your nose, as you circulate the air up your back and over your head to this point; and also so you can use your gaze to guide the air down the front of your body, returning it to your sexual organs."
46-47
Clara said, that circulating the Breath in such a fashion creates an impenetrable shield, that prevents outside disruptive influences from piercing the Body's Field of Energy. It also keeps vital Inner Energy from dispersing outwardly. She stressed, that the inhalation and exhalation should be inaudible, and that the Breathing Exercise could be done, while one is standing, sitting or lying down; although in the beginning it is easier to do it while sitting on a cushion or on a chair.
"Now," she said, pulling her chair closer to mine, "let's talk about what we began discussing this morning: the Recapitulation."
A shiver went through me. I told her, that although I had no conception of what she was talking about, I knew, it was going to be something monumental and I wasn't sure, I was prepared to hear it. She insisted, that I was nervous, because some part of me sensed, that she was about to disclose perhaps the most important technique of Self-Renewal. Patiently she explained, that the Recapitulation is the act of calling back the Energy, we have already spent in past actions. To recapitulate entails: recalling all the people we have met, all the places we have seen, and all the feelings we have had in our entire lives; starting from the present and going back to the earliest memories; then sweeping them clean, one by one, with the sweeping breath. I listened, intrigued, although I couldn't help feeling, that, what she said, was more, than nonsensical to me. Before I could make any comments at all, she firmly took my chin in her hands and instructed me to inhale through the nose, as she turned my head to the left, and then exhale, as she turned it to the right. Next,  I was to turn my head to the left and right in a single movement without breathing. She said, that this is a mysterious way of breathing and the key to the Recapitulation, because inhaling allows us to pull back energy, that we lost; while exhaling permits us to expel foreign, undesirable energy, that has accumulated in us through interacting with our fellow men (allies and aliens, LM). "In order to live and interact, we need Energy," Clara went on. "Normally, the Energy, spent in living, is gone forever from us. Were it not for the Recapitulation, we would never have the chance to renew ourselves. Recapitulating our lives and sweeping our past with the sweeping breath work as a unit."
Recalling everyone, I had ever known, and everything, I had ever felt in my life, seemed to me an absurd and impossible task. "That can take forever," I said, hoping, that a practical remark might block Clara's unreasonable line of thought. "It certainly can," she agreed. "But I assure you, Talsha, you have everything to gain by doing it, and nothing to lose." I took a few deep breaths, moving my head from left to right, imitating the way she had shown me to breathe, in order to placate (pacify) her, and let her know, I had been paying attention. With a wry (twisted,
intentionally crooked) smile, she warned me, that Recapitulating is not an arbitrary (dictatorial) or capricious exercise. "When you recapitulate, try to feel some long stretchy fibers, that extend out from your midsection," she explained: "Then align the turning motion of your head with the movement of these elusive fibers. They are the conduits (channel, tube), that will bring back the Energy, that you've left behind. In order to recuperate our Strength and Unity, we have to release our Energy, trapped in the World, and pull it back to us." She assured me, that while Recapitulating, we extend those stretchy fibers of Energy, across Space and Time, to the persons, places and events, we are examining. The result is, that we can return to every moment of our lives and act, as if we were actually there. This possibility sent shivers through me. Although intellectually I was intrigued by what Clara was saying, I had no intention of returning to my disagreeable past, even if it was only in my mind. If nothing else, I took pride, in having escaped an unbearable life situation. I was not about to go back and mentally relive all the moments, I had tried so hard to forget. Yet Clara seemed to be so utterly serious and sincere in explaining the Recapitulation technique to me, that for a moment, I put my objections aside, and concentrated, on what she was saying. I asked her, if the order, in which one recollects the past, matters. She said,  that the important point is to re-experience the events and feelings in as much detail, as possible, and to touch them with the sweeping breath, thereby releasing one's trapped energy.
"Is this exercise part of the Buddhist tradition?" I asked.
"No, it isn't," she replied solemnly. "This is part of another tradition. Someday, soon, you'll find out, what that tradition is."

Chapter 5



49
In the middle of our conversation on the patio, Clara suddenly had a vacant, far-away look, as if she had caught sight of something or someone at the side of the house. She hurriedly got up and excused herself, leaving me to ponder the importance of all the things, she had said. I didn't see Clara again, until the following morning at breakfast. As we sat to eat our morning meal of shredded meat and rice, I told Clara, that on my return trip from the cave yesterday, I had confirmed her statement, that it was only a short distance from the house. "Why did we really meander (wander) so much to get there, Clara?" I asked. Clara burst out laughing.
"I was trying to get you to take off your boots, so we passed by the stream," she replied.
"Why did I have to take off my boots? Was it because of my blister?"
"It wasn't your blister," Clara said emphatically
(intimate understanding without words). "I needed to poke very crucial points on the soles of your feet to awaken you from your lifelong lethargy (sluggish indifference). Otherwise, you would have never listened to me."
"Aren't you exaggerating, Clara? I would have listened to you even, if you didn't poke my feet." She shook her head and gave me a knowing smile.
"All of us were brought up to live in a sort of limbo (condition of oblivion), where nothing counts except petty, immediate gratifications,"
 she said.
50-51
"And Women are the masters of that state. Not until we Recapitulate, can we overcome our upbringing. And talking about Recapitulating ..."
Clara noticed my pained expression and laughed. "Do I have to go back to the cave, Clara?" I interrupted, anticipating what I thought she was going to tell me.
"I'd much rather stay here with you. If you pose for me, I can make a few sketches of you, and then paint your portrait."
"No, thank you," she said, uninterested. "What I am going to do is: give you some preliminary instructions on how to proceed with the Recapitulation."
When we had finished eating, Clara handed me a writing pad and pencil. I thought, she had changed her mind about my sketching her portrait. But, as she pushed the writing materials toward me, she said, that I should begin making a list of all the people, I had met, starting from the present and going back to my earliest memories.
"That's impossible!" I gasped. "How on Earth am I going to remember everyone, I've ever come into contact with from day one?"
Clara moved the plates aside to give me room to write. "Difficult, true, but not impossible," she said. "It's a necessary part of the Recapitulation. The list forms a matrix for the mind to hook on to." She said, that the initial stage of the Recapitulation consists of two things. The first is the list, the second is setting up the scene, and setting up the scene consists of visualizing all the details pertinent (relevant) to the events, that one is going to recall. "Once you have all the elements in place, use the sweeping breath. The movement of your head is like a fan, that stirs everything in that scene," she said, "If you're remembering a room, for example, breathe in the walls, the ceiling, the furniture, the people you see. And don't stop, until you have absorbed every last bit of Energy, you left behind."
"How will I know, when I've done that?" I asked.
"Your body will tell you, when you've had enough," she assured me, "Remember, intend to inhale the Energy, that you left in the scene, you're Recapitulating, and intend to exhale the extraneous (coming from outside) Energy thrust (push) into you by others." Overwhelmed by the task of making the list and beginning to Recapitulate, I couldn't think at all. A perverse (contrary) and involuntary reaction of my mind was to go absolutely blank. Then a deluge of thoughts flooded in, making it impossible for me to know, where to start. Clara explained, that we must start the Recapitulation by first focusing our attention on our past sexual activity.
"Why do you have to begin there?" I asked suspiciously.
"That's where the bulk of our energy is caught," Clara explained. "That's why, we must free those memories first !"
"I don't think my sexual encounters were all that important."
"It doesn't matter. You could have been staring up at the ceiling, bored to death, or seeing shooting stars or fireworks - someone still left his energy inside you and walked off with a ton of yours." I was totally put off by her statement. To go back to my sexual experiences now seemed repugnant (offensive, repulsive).
"It's bad enough," I said, "to relive my childhood memories, but I won't hash up (review), what happened with men." Clara looked at me with a raised eyebrow.  "Besides," I argued, "you'll, probably, expect me to confide (entrust) in you. But really, Clara, I don't think, what I did with men, is anyone's business." I thought, I had made my point.
Clara resolutely shook her head and said:
"Do you want those men, you had, to continue feeding from your Energy? Do you want those Men to get stronger, as you get stronger? Do you want to be their source of Energy for the rest of your life? No. I don't think, you understand the importance of the sexual act or the scope of the Recapitulation."
"You're right, Clara. I don't understand the reason for your bizarre request. And what's this business of Men getting stronger, because I'm their source of Energy?
I'm nobody's source or provider. I promise you that." She smiled and said, that she had made a mistake, in forcing a confrontation of ideologies at this time.
"Bear with me," she begged: "This is a belief, I have chosen to uphold (support, maintain). As you progress with your Recapitulation, I will tell you about the origin of this belief. Suffice (be sufficient) it to say, that it is a critical part of the Art, I'm teaching you."
"If it's as important, as you claim, Clara, perhaps you'd better tell me about it now," I said. "Before we go any further with the Recapitulation, I'd like to know, what I'm getting into."
52-53
"All right, if you insist," she said, nodding. She poured some camomile tea into our mugs and added a spoonful of honey to hers. In the authoritative voice of a teacher, enlightening a neophyte, she explained, that Women, more so, than Men, are the true supporters of the Social Order, and that to fulfill this role, they have been reared uniformly the World over, to be at the service of Men. "It makes no difference whether Women are bought right off the slave block, or they are courted and loved," she stressed. "Their fundamental purpose and fate is still the same: to nourish, shelter and serve men." Clara looked at me, I believed, to assess if I was following her argument. I thought I was, but my gut reaction was, that her entire premise (proposition, logic) seemed wrong.
"That may be true in some cases," I said, "but I don't think, you can make such sweeping generalizations to include all Women." Clara disagreed vehemently (with passion, emotion).
"The diabolical part of Women's servile position is, that it doesn't appear to be merely a social prescription," she said, "but a fundamental biological imperative (extremely important, essential, obligatory)."
"Wait a minute, Clara," I protested. "How did you arrive at that?"
She explained, that every species has a biological imperative (necessity) to perpetuate (prolong the existence of) itself, and that nature has provided tools, in order to ensure, that the merging of female and male energies takes place in the most efficient way. She said, that in the Human Realm, although the primary function of sexual intercourse is procreation, it also has a secondary and covert function, which is to ensure a continual flow of Energy from Women to Men. 
Clara put such a stress on the word 'men', that I had to ask : "Why do you say it, as if it were a one-way street? Isn't the sexual act an even exchange of Energies between Male and Female?"

(Существует ещё и третья скрытая функция сэкса: разрушить СЭКСОМ, БЕРЕМЕННОСТЯМИ И МЕНСТРУАЦИЯМИ связь Женщин с Источником Всех Солнц, так как эта связь и вся информация (Высшие Знания) идёт из ИСТОЧНИКА к ЖЕНЩИНАМ через МАТКУ ! ЛМ).

"No," she said emphatically (intimate understanding without words). "Men leave specific Energy Lines inside the body of Women. They are like luminous tapeworms, that move inside the womb, sipping up Energy."
"That sounds positively sinister," I said, humoring her. She continued her exposition (act of exposing) in utter seriousness.
"The Energy Lines are put there for an even more sinister reason," she said, ignoring my nervous laughter, "which is to ensure, that a steady supply of Energy reaches the Man, who deposited them.
Those Lines of Energy, established through sexual intercourse, collect and steal Energy from the Female body to benefit the Male, who left them there."
Clara was so adamant (inflexible, resilience, exceptional hardness) in what she was saying, that I couldn't joke about it, but had to take her seriously. As I listened,
I felt my nervous smile turn into a snarl.

"Not that I accept for a minute, what you're saying, Clara," I said, "but just out of curiosity, how in the world did you arrive at such a preposterous (contrary to common sense) notion? Did someone tell you about this?"
"Yes, my teacher told me about it. At first, I didn't believe him either," she admitted, "but he also taught me the Art of Freedom, and that means, that I learned to See the Flow of Energy. Now I know, he was accurate in his assessments, because I can See
for myself the worm-like filaments in Women's bodies. You, for example, have a number of them, all of them still active."
"Let's say, that's true, Clara," I said uneasily. "Just for the sake of argument, let me ask you, why should this be possible? Isn't this one-way Energy Flow, unfair to Women?"
"The whole World is unfair to Women!" she exclaimed. "But that's not the point."
"What is the point, Clara? I know, I'm missing it."
"Nature's imperative is to perpetuate our species," she explained. "In order to ensure, that this continues to take place, Women have to carry an excessive burden at their basic Energy level, and that means a Flow of Energy, that taxes (strain) Women."
"But you still haven't explained, why this should be so," I said, already becoming swayed by the force of her convictions.
"Women are the foundation for perpetuating (spreading) the Human Species," Clara replied. "The bulk of the Energy comes from them, not only to gestate, give birth and nourish their offspring, but also for ensuring, that the male plays his part in this whole process."
Clara explained, that ideally this process ensures, that a Woman feeds her Man energetically through the filaments, he left inside her body, so that the Man becomes mysteriously dependent on her at an ethereal level. This is expressed in the overt behavior of the Man, returning to the same Woman again and again, to maintain his source of sustenance (support, maintanence).
54-55
That way, Clara said, nature ensures, that Men, in addition to their immediate drive for sexual gratification, set up more permanent bonds with Women. These Energy Fibers, left in Women's Wombs, also become merged with the Energy makeup of the offspring, should conception take place. Clara elaborated:

"It may be the rudiments (beginning, fundamental elements) of family ties, for the Energy from the father merges with that of the fetus, and enables the Man to sense, that the child is his own. These are some of the facts of life a girl's mother never tells her. Women are reared to be easily seduced by Men, without the slightest idea of the consequences of sexual intercourse, in terms of the Energy drainage it produces in them. This is my point and this is what is not fair."
As I listened to Clara talk, I had to agree, that some of what she said, made sense to me at a deep bodily level. She urged me not just to agree or disagree with her, but to think this through and evaluate, what she had said in a courageous, unprejudiced and intelligent manner. "It's bad enough, that one Man leaves Energy Lines inside a Woman's body," Clara went on, "although that is necessary for having offspring and ensuring their survival. But to have the Energy Lines of ten or twenty Men inside her, feeding off her luminosity, is more, than anyone can bear. No wonder Women can never lift up their heads."
"Can a Woman get rid of those Lines?" I asked, more and more convinced, that there was some truth to, what Clara was saying.
"A Woman carries those luminous worms for seven years," Clara said, "after which time they disappear or fade out. But the wretched (crooked) part is, that when the seven years are about to be up, the whole army of worms, from the very first Man, a Woman had, to the very last one, all become agitated at once, so that the Woman is driven to have sexual intercourse again. Then all the worms spring to life stronger, than ever to feed off the Woman's luminous Energy for another seven years. It really is a never- ending cycle."
"What if the Woman is celibate?" I asked. "Do the worms just die out?"
"Yes, if she can resist having sex for seven years. But it's nearly impossible for a Woman, to remain celibate like that in our day and age, unless she becomes a nun, or has money to support herself. And even then she still would need a totally different rationale (logical basis)."
"Why is that, Clara?
"Because not only is it a biological imperative, that Women have sexual intercourse, but it is also a social mandate (obligation)."
 Clara gave me then a most confusing and distressing example. She said, that since we are unable to See the Flow of Energy, we may be needlessly perpetuating (prolong the existence of) patterns of behavior or emotional interpretations, associated with this unseen Flow of Energy. For instance, for society to demand, that Women marry or at least offer themselves to Men, is wrong, as it is wrong for Women to feel unfulfilled, unless they have a man's semen inside them. It is true, that a мan's Energy Lines give Women purpose; make them fulfill their biological destinies of feeding Men and their offspring. But Human Beings are intelligent enough to demand of themselves more, than merely the fulfillment of the reproduction imperative. She said that, for example, to evolve is an equal, if not a greater imperative, than to reproduce; and that, in this case, evolving entails the Awakening of Women to their true role in the Energetic scheme of reproduction. She then turned her argument to the personal level and said, that I had been reared, like every other Woman, by a mother, who regarded, as her primary function, raising me to find a suitable husband, so I would not have the stigma of being a spinster. I was really bred, like an animal, to have sex, no matter what my mother chose to call it. "You, like every other Woman, have been tricked and forced into submission," Clara said. "And the sad part is, that you're trapped in this pattern, even if you don't intend to procreate." Her statements were so distressing, that I laughed out of sheer nervousness. Clara wasn't fazed (disrupt the composure) at all.
"Perhaps all this is true, Clara," I said, trying not to sound condescending (behaviour in patronising manner). "But in my case, how can remembering the past change anything? Isn't it all water under the bridge?"
"I can only tell you, that to wake up, you must break a vicious circle," she countered, her green eyes assessing me curiously. I reiterated, that I didn't believe in her theories about diabolic biological imperatives or vampirelike Males, leeching off Women's Energy, and argued, that just sitting in a cave, remembering, isn't going to change anything.
56
"There are certain things, I just don't want to think about ever again," I snapped and banged my fist on the kitchen table. I stood up ready to leave and told her, that
I didn't want to hear any more about the Recapitulation, the list of names, or any biological imperatives.
"Let's make a deal," Clara said, with the air of a merchant, getting ready to cheat a customer. "You're a fair person; you like to be honorable. So I'll propose, that
we reach an agreement."
"What kind of an agreement?" I asked with mounting anxiety. She tore off a sheet from the writing pad and handed it to me. "I want you to write and sign a promissory voucher stating, that you're going to try the Recapitulation exercise for one month only. If, after a month, you don't notice any increase in energy, or any improvement in, how you feel toward yourself or toward life in general, you will be free to go back home, wherever home is. If this turns out to be the case, you can simply write off the entire experience, as the bizarre request of an eccentric Woman." I sat down again to calm myself. As I took a few sips of tea, the thought struck me, that it was the least I could do, after all the trouble Clara had gone to for me. Besides, it was apparent, that she wasn't going to let me off the hook that easily.
I could always go through the motions of Recapitulating my memories. After all, who is to know if, in the cave, I did the visualization and breathing, or if I just daydreamed or took a nap?
"It's only one month," she said sincerely. "You won't be signing your life away. Believe me, I'm really trying to help you."
"I know that," I said. "But why would you bother doing all this for me? Why me, Clara?"
"There is a reason," she replied, "but it's so farfetched (improbable in nature), that I can't spring it on you now. The only thing, I can tell you, is, that by helping you, I'm fulfilling a worthy purpose; paying off a debt. Would you accept my repaying a debt, as a reason?" Clara looked at me so hopefully, that I picked up the pencil and wrote the voucher, deliberately fussing over the wording, so that there would be no confusion about the one-month time frame. She bargained with me for, not including in that month, the time it took me, to draw up the list of names. I agreed and made an addendum (something added) to that effect. Then, in spite of my better judgement, I signed it.

Chapter 6

57
It took weeks of brain-racking work to compile (gather, put together) the list. I hated myself, for having let Clara talk me into not including that time in the voucher.  During those long days, I worked in absolute solitude and silence. I only saw Clara at breakfast and at dinner, which we ate in the kitchen; but we hardly spoke.
She would rebuff (refuse abruptly) all my attempts at cordial conversation, saying, that we would talk again, when I had finished my list. When I had completed it,
she put down her sewing and immediately accompanied me to the cave. It was four o'clock in the afternoon, and, according to Clara, early morning
and late afternoon were the most propitious (favourable, auspicious) times to begin such a vast undertaking. At the entrance of the cave, she gave me some instructions.
"Take the first person on your list", Clara said, "and work your memory to recall everything, you experienced with that person from the moment you two met to the last time, you interacted. Or, if you prefer, you can work backward, from the last time you had dealings with that person, to your first encounter."
Armed with the list, I went to the cave every day. At first, Recapitulating was painstaking work. I couldn't concentrate, because I dreaded dredging up the past.
My mind would wander, from what I considered to be one traumatic event, to the next, or I would simply rest or daydream. But after a while, I became intrigued with the clarity and detail, that my recollections were acquiring.
58-59
I even began to be more objective about experiences, I had always considered to be taboo. Surprisingly, I also felt stronger and more optimistic. Sometimes, as
I breathed, it was, as if Energy were oozing back into my body, causing my muscles to become warm and to bulge. I became so involved in my Recapitulation task, that I didn't need a whole month to prove its worth. Two weeks after the starting time, stipulated (guaranteed in agreement) in the voucher, while we were eating dinner, I asked Clara to find someone to move me out of my apartment and to put my things in storage. Clara had suggested this option to me several times before, but each time I had refused her offer, because I was not ready to make the commitment. Clara was delighted with my request.
"I'll have one of my cousins do it," she volunteered. "She'll take care of everything. I don't want any worries to keep you from concentrating."
"Now that you mention it, Clara," I said, "there is one other thing, that's been bothering me." Clara waited for me to speak. I told her, that I found it very odd, that our meals were always ready, although I had never seen her cooking or preparing food.
"That's because you're never in the house during the day," Clara said matter-of-factly. And at night, you retire early." It was true, that I spent most of my time in the cave. When I did go back to the house, it was to have a meal in the kitchen. Afterward, I stayed in my room, because the size of the house intimidated me.
It was enormous. It didn't look abandoned, for it was filled to capacity with furniture, books and various decorative objects, made of ceramic, silver or cloisonne. Every room was clean and dust free, as if a maid came regularly to tidy up. Yet the house seemed empty, because there were no people in it. Twice Clara had disappeared on mysterious errands, that she refused to discuss; during those times, the only other living being in the house, beside myself, was Manfred. Those were also the times when Manfred and I hiked into the hills overlooking the house. I had mapped the house and its grounds from an observation point, I thought, I had found myself. I didn't want to admit at that time, that Manfred had guided me to it. From my private promontory (protruding part of rocks), I spent hours trying to figure out the orientation of the house. Clara had indicated, that it followed the cardinal points (north, south, west, east), but when I checked it with a compass, the house seemed to be on a slightly different alignment. The grounds around the house were most disturbing, because they defied any accurate mapping, I tried to devise (form, arrange in the mind, plan). I could see from my observation post, that the grounds seemed much more extensive, than when measured from the house itself. Clara had forbidden me to set foot in the front part of the house (the east) as well, as the south side. But I had calculated, by walking around the periphery of the house, that the two areas were identical to the west and north sides, to which I had access. However, when seen from a distance, they weren't identical at all; and I was at a loss to explain the discrepancy. I gave up, trying to pin down the layout of the house and grounds, and began placing my attention on another mysterious problem: Clara's relatives. Although she constantly referred to them in an oblique (indirect, misleading) manner, I had not yet seen hide (human skin) nor hair of them. "When are your relatives coming back from India?" I asked Clara point-blank (aimed directly at target).
"Soon," she replied. She picked up her rice bowl with one hand and held it the way the Chinese do. I had never seen her use chop-sticks before and marveled at the incredible precision, with which she manipulated them. "Why are you so concerned with my relatives?" she asked.
"To tell you the truth, Clara, I don't know why, but I'm very curious about them," I said. "I've been having unsetthng feelings and thoughts in this huge house."
"Do you mean, that you don't like the house?"
"On the contrary, I love it. It's just so big and haunting."
"What kind of thoughts and feelings unsettle you?" she asked, putting down her bowl.
"Sometimes I think, I see people in the hallway, or I hear voices. And I'm always under the impression, that someone is watching me, but when I look around, there isn't anyone there."
"There's more to this house, than meets the eye," Clara admitted, "but that shouldn't engender (give rise to fear) fear or worry. There is magic in this house, in the land, and in the mountains around this entire area. That's the reason, we chose to live here.
60-61
In fact, that's also the reason, you decided to live here yourself, even though you don't have the slightest inkling (vague idea) of that, being the reason for your choice. But this is the way it should be. You bring your innocence to this house and the house, with all the Intent it stores, turns it into Wisdom."
"It all sounds very beautiful, Clara, but what exactly does it mean?"
"I always talk to you with the hope, that you will understand me," Clara said with a note of disappointment: "Every one of my relatives, who, I assure you, will come into contact with you sooner or later, will speak to you in the same way. So don't think, that we're talking nonsense, just because you don't understand us."
"Believe me, Clara, I don't think that at all, and I am grateful, that you are trying to help me."
"It's the Recapitulation, that's helping you, not me," Clara corrected me: "Have you noticed any strange things about the house, other than what you have already told me?" I told her about the disparity (dissimilarity, difference) between my visual assessments of the house, from the observation post and from the grounds.
She laughed, until she was coughing. "I have to adjust my behavior to this new development," Clara said, when she could talk again.
"Can you explain to me why the grounds seem to be lopsided, and why I get such different compass readings, when I'm down here, than when I'm up on the hill?"
I asked.
"I certainly can; but it won't make any sense to you. What's more, you may even get frightened."
"Does it have to do with the compass, Clara? Or is it me? Am I crazy or what?"
"It has to do with you, of course. You're the one, making those measurements; but it's not, that you're crazy. It's something else."
"What is it, Clara? Tell me. This whole thing is giving me the creeps. It's, as if I were in a science fiction movie, where nothing is real and anything can happen. I hate that genre (type, class)!" Clara didn't seem willing to divulge (reveal, disclose) anything more.
Instead she asked: "Don't you like the unexpected?" I told her, that having Male siblings, had been so devastating for me; that I became jaded (tired, spiritless), and as a matter of principle, I hated everything, they liked. They watched Twilight Zone on television, and raved about it. To me, it was a most manipulative and contrived (plot with evil) show. "Let's see how I can put this," Clara conceded: "First of all, this is definitely not a science fiction house. It's rather a house of extraordinary Intent. The reason, why I can't explain its discrepancies, is, because I can't explain to you yet, what Intent is."
"Please don't talk in riddles, Clara," I begged. "It's not only frightening, but plainly infuriating (enrage, irritate)."
"In order for you to understand this delicate matter, I have to talk in a roundabout way," Clara said: "So let me first tell you about the Man, who was directly responsible for my being here in this house, and indirectly responsible for my relation with you. His name was Julian and he was the most exquisite Being, you could ever encounter. He found me one day, when I had lost my way in those mountains in Arizona, and he brought me here to this house."
"Wait a minute, Clara, I thought, you said, that this house has been in your family for generations," I reminded her.
"Five generations, to be exact," she replied.
"How can you make two contradictory statements with such nonchalance (cool)?"
"I'm not contradicting myself. It's you, who are interpreting things without a proper foundation. The truth is, that this house has been in my family for generations;
but my family is an abstract family. It's a family in the same manner this house is a 'house,' and Manfred is a 'dog.' But you already know, that Manfred isn't a real dog; nor is this house real like any other house. Do you'see what I mean?" I wasn't in the mood for Clara's riddles. For a while, I sat quietly, hoping, that she would change the subject. Then I felt guilty for brooding (moody) and being short-tempered.
"No, I don't see what you mean." I finally said.
"In order for you to understand all this, you have to change," Clara said patiently: "But then, that's precisely, why you are here: to change. And to change means,
that you will be able to succeed, in making the Abstract Flight (without-body flight-experience), at which time everything will be clear to you." At my desperate urging, she explained, that this unimaginable flight was symbolized, by moving from the right side of the forehead to the left, but what, it really meant, was bringing the ethereal part of us, the Double, into our daily Awareness. "As I've already explained to you," she went on, "the body-mind dualism is a false dichotomy (division into 2 contradictory parts, discrepancy).
62-63
"The real division is between the physical body, which houses the mind, and the Ethereal Body or the Double, which houses our Energy. The Abstract Flight takes place, when we bring our Double to bear (conduct) on our daily lives. In other words, the moment our physical body becomes totally conscious of its energetic ethereal counterpart, we have crossed over into the abstract; a completely different Realm of Awareness."
"If it means, I'll have to change first, I seriously doubt, I'll ever be able to make that Crossing," I said. "Everything seems so deeply ingrained in me, that I feel, I'm set for life." Clara poured some water into my cup. She put down the ceramic pitcher (large jug) and looked at me squarely.
"There is a way to change," she said, "and by now, you are up to your ears in it. It's called the Recapitulation." She assured me, that a deep and complete Recapitulation enables us to be aware of, what we want to change, by allowing us to see our lives without delusion (deception). It gives us a moment's pause, in which we can choose to accept our usual behavior, or to change it, by intending it away, before it fully entraps us.
"And how do you intend something away?" I asked. "Do you just say, 'Begone, Satan!'?" Clara laughed and took a sip of water.
"To change, we need to meet three conditions," she said: "First, we must announce out loud our decision to change, so that Intent will hear us. Second, we must engage our Awareness over a period of time. We can't just start something and give it up as soon, as we become discouraged. Third, we have to view the outcome of our actions with a sense of complete detachment. This means we can't get involved with the idea of succeeding or failing. Follow these three steps and you can change any unwanted feelings and desires in you," Clara assured me.
"I don't know, Clara," I said skeptically. "It sounds so simple, the way you put it." It wasn't, that I didn't want to believe her. It was just, that I had always been practical; and from a practical point of view, the task of changing my behavior was staggering, in spite of her three-fold program. We finished our meal in complete silence. The only sound in the kitchen was the constant dripping of water, as it passed through a limestone filter. That gave me a concrete image of the gradual cleansing process of Recapitulating. Suddenly, I had a surge of optimism. Perhaps it was possible to change oneself; to become purified drop by drop, thought by thought, just like the water passing through the filter.
Above us, the bright track lights cast eerie shadows on the white tablecloth. Clara put down her chopsticks and began curling her fingers, as if she were making shadow pictures on the tablecloth. At any moment I expected her to do a rabbit or a turtle. "What are you doing?" I asked, breaking the silence.
"This is a form of communication," she explained, "not with people though, but with that force we call Intent." She extended her little and index fingers, then made a circle by touching her thumb to the tips of the two remaining fingers. She told me, that this was a signal to trap the attention of that Force and to allow it to enter the body through the Energy Lines, that end or originate in the fingertips. Energy comes through the index and little finger, if they are extended like antennae,"
she explained, showing me the gesture again. "Then the energy is trapped and held in the circle made by the other three fingers." She said, that with this specific hand position, we can draw sufficient energy into the body to heal or strengthen it, or to change our moods and habits."





"Let's go to the living room, where we can be more comfortable," Clara said. "I don't know about you, but this bench is beginning to hurt my bottom."
Clara stood up and we walked across the dark patio, through the back door and hall of the main house into the living room. To my surprise, the gasoline lamp had already been lit and Manfred was asleep, curled up next to an armchair. Clara made herself comfortable in that chair, which I had always taken to be her favorite.
She picked up a piece of embroidery, that she had been working on, and carefully added a few more stitches by passing the needle through the cloth and pulling it out with a graceful sweeping motion of her hand. Her eyes were steadfast; intent on her work.
64-65
To me it was so unusual, to see this strong Woman doing needle work, that I glanced over curiously to see, if I could catch a glimpse of her handicraft. Clara noticed my interest and held up the cloth for me to see. It was a pillowcase with embroidered butterflies perched on colorful flowers. It was too gaudy (tasteless colors, garish) for my taste. Clara smiled, as if she sensed my critical opinion of her work. "You might tell me, that my work is sheer beauty or that I'm wasting my time,"
she said, taking another stitch, "but that wouldn't affect my inner serenity. "This attitude is called 'knowing your worth'." She asked a rhetorical question, that
she answered herself: "And what do you think my worth is? Absolutely zero." I told her, that in my opinion, she was magnificent, truly a most inspiring person.
How could she say, that she had no worth? "It's all very simple," Clara explained. "As long, as the positive and negative forces are in Balance, they cancel each other out and that means, that my worth is zero. It also means, that I cannot possibly be upset, when someone criticizes me, nor can I be pleased, when someone praises me." Clara held up a needle and, in spite of the dim light, she quickly threaded it. "Chinese sages of ancient times used to say, that, in order to know your worth, you have to slip through the eye of the dragon," she said, pulling the two ends of the thread together. She said, that those sages were convinced, that the boundless Unknown is guarded by an enormous dragon, whose scales shine with a dazzling light. They believed, that the courageous seekers, who dare to approach the dragon, are awed by its blinding glare, by the power of its tail, that, with the minutest flicker, crushes anything in its way, and by its burning breath, that turns to ashes everything, within its reach. But they also believed, that there is a way to slip by that unapproachable dragon. Clara said, that they were confident, that by merging with the dragon's Intent, one can become invisible and go through the dragon's eye.
"What does that mean, Clara?" I asked.
"It means, that through the Recapitulation, we can become empty of thought and desire, which for those ancient Seers meant to become one with the dragon's intent, therefore invisible." I picked up an embroidered cushion, another sample of Clara's work, and tucked it behind my back. I took several deep breaths to clear my mind. I wanted to understand, what she was saying, but her insistence, in using Chinese metaphors, made it all the more confusing to me. Yet there was such an urgency in everything, she said, that I felt, it would be my loss, if I didn't at least try to understand her. Watching Clara embroidering, I was suddenly reminded of my mother. Perhaps it was that memory, that induced in me a monumental sadness; a longing, that had no name. Or perhaps it was listening, to what Clara had said; or just being in her empty, hauntingly beautiful house, under that eerie light of the gasoline lamp. Tears flooded my eyes and I began to weep.



Clara jumped up from her chair and stood beside me. She whispered in my ear so loudly, that it sounded like a shout, "Don't you dare to give in to self-pity in this house. If you do, this house will reject you. It will spit you out, just like you spit out an olive pit." Her admonition (caution, warn) had the proper effect on me. My sadness instantly vanished. I dried my eyes and Clara continued talking, as if nothing had happened. "The art of emptiness was the technique, practiced by Chinese Men of Wisdom, who wanted to go through the dragon's eye," she said, taking her seat again: "Today, we call it the Art of Freedom. We feel, it's a better term, because that Art really leads to an Abstract Realm, where humanness doesn't count."
"Do you mean, Clara, that it is an inhuman Realm?" Clara put her embroidery down in her lap and looked at me.
"What I mean is, that almost everything we have heard about this Realm, from Sages and Seers, who sought it, smacks (suggest) of human concerns. But we, the ones, who practice the Art of Freedom, have found out from first-hand experience, that this is an inaccurate portrayal. In our experience, whatever is human in that Realm, is so unimportant, that it is lost in the vastness."
"Wait a minute, Clara. What about that group of legendary personages, called the Chinese immortals? Didn't they achieve freedom in the way you mean it?"
"Not in the way we mean it," Clara said. "Freedom to us is being free from humanness. The Chinese immortals were caught in their myths of immortality; of being wise, of having liberated themselves, of coming back to Earth, to guide others along the way.
66-67
"They were scholars, musicians; possessors of supernatural powers. They were righteous (morally right, virtuous) and whimsical (capricious, playful), very much like the classical Greek gods. Even nirvana is a human state, in which bliss is being free from the flesh." Clara had succeeded in, making me feel completely forlorn (desperate, nearly hopeless). I told her, that all my life I had been accused of lacking human warmth and understanding. In fact, I had been told, that I was the coldest creature, anyone could ever come across. Now Clara was saying, that freedom was being free from human compassion, and I had always felt, I was missing something crucial, by not possessing it. I was on the verge of tears of self-pity again, but Clara came again to my rescue. "Being free from humanness doesn't mean such an idiotic thing as not possessing warmth or compassion," she said.
"Even so, freedom, the way you describe it, is inconceivable to me, Clara," I insisted. "I'm not sure, I would want any part of it."
"And I'm sure, I want every part of it," she retorted: "Although my mind cannot conceive it either, believe me, it does exist! And believe me, too, that someday you'll be saying to someone else, whatever I am saying to you now about it. Perhaps you'll even be using the same words." She winked at me, as if she knew for certain, that this was going to happen. "As you continue to Recapitulate, the entrance of the Realm, where humanness doesn't count, will appear to you," Clara went on: "That will be the invitation for you to go through the dragon's eye. This is, what we call the Abstract Flight. It actually entails, crossing a vast chasm (deep crack in land) into a Realm, that cannot be described, because human isn't the measure of it." I became numb with dread. I didn't dare take Clara lightly, for she always meant, what she said. The thought of losing my humanness, such as it was, and jumping into a chasm, was more, than frightening. I was about to ask her, if she knew, when that entrance was going to appear to me, but she continued her explanation. "The truth of the matter is, that the entrance is in front of us all the time," Clara said,
"but only those, whose minds are still, and whose hearts are at ease, can see or feel its presence." She explained, that, to call it an entrance, was not metaphorical, because it actually appears sometimes as a plain door, a black cavern, a dazzling light or anything conceivable; even a dragon's eye. She said that, in this respect, the metaphors of China's early sages were not farfetched (improbable in nature) at all. "Another thing, the ancient Chinese seekers believed, was, that invisibility is the corollary (natural consequence or effect) of having attained a calm indifference," she said.
"What is a calm indifference, Clara?" Instead of answering me directly, she asked, if I had ever seen the eyes of fighting cocks. "I've never seen a fighting cock in my life," I told her. Clara explained, that the look in the eyes of a fighting cock is not the look found in the eyes of ordinary people or animals, because those eyes mirror warmth, compassion, rage, fear.
Clara went on.
"The eyes of a fighting cock are filled with none of these. Instead, they reflect an indescribable indifference, something also found in the eyes of Beings, who have made the Great Crossing. Instead of looking outwardly at the world, they have turned inwardly to gaze at that, which is not yet present. The eye, that gazes inwardly is immovable. It reflects not human concerns or fears, but the vastness. Seers, who have gazed at the boundless, have attested, that the boundless stares back with a cold, unyielding (not surrender) indifference." 
Clara concluded, that my being terrified, was a product of the conflict between, what I really saw, and what I had already been told was possible, and permissible to see.

Chapter 7



69
One afternoon, just before dark, Clara and I were taking the long scenic route to the house from the cave, when she suggested, that we sit and rest in the shade of some trees. We were watching the shadows, that the trees cast on the ground, when suddenly a gust of wind made the leaves quiver (tremble, vibrate). The leaves began to shimmer in a flurry (gust of wind, sudden burst of excitement) of light and dark, causing ripples in the patterns on the ground. When the wind passed, the leaves once again became still and so did the shadows. "The mind is like these shadows," Clara said softly. "When our breathing is even, our minds are still. If our breathing is erratic, the mind quivers like stirred leaves." I tried to notice, if my breathing was even or disturbed, but I honestly couldn't tell. "If your breath is agitated, your mind becomes restless," Clara continued: "To quiet the mind, it's best to begin by quieting your breathing." She told me to keep my back erect and to concentrate on my breathing, until it was soft and rhythmic, like that of an infant. I pointed out, that if a person is physically active, as we had just been, hiking over hills, one's breathing couldn't possibly be as soft, as an infant's, who just lies around and does nothing. "Besides," I said, "I don't know how infants breathe. I haven't been around many of them, and when I was, I didn't pay attention to their breathing."
70-71
Clara moved closer and put one hand on my back and the other on my chest. To my dismay (discourage, disappoinment), she pressed, until I was so constricted,
that I felt, I was going to suffocate. I tried to move away, but she held me down with an iron grip.
To compensate, my stomach began moving in and out rhythmically, as air again entered my body.

"This is how infants breathe," she said. "Remember the sensation of your stomach popping out, so you can reproduce it, regardless of whether you are walking, exercising or lying around doing nothing. You probably won't believe this, but we are so civilized, that we have to relearn how to breathe properly."
She removed her hands from my chest and back. "Now let the breath rise to fill your chest cavity," she instructed. "But don't let it flood your head."
"There is no way for the air to get into my head," I laughed.
"Don't take me so literally," she scolded. "When I say air, I'm really talking about Energy, derived from the breath, which enters the abdomen, the chest and then the head." I had to laugh at her seriousness. I braced myself for another barrage of Chinese metaphors. She smiled and winked. "My seriousness is a corollary (natural effect) of my size," she said with a chuckle. "We, big people, are always more serious, than petite jovial (merry) ones. Isn't that right, Taisha?" I didn't know, why she was including me, when she talked of big people. I was at least two inches shorter, than her and a good thirty-five pounds lighter. I thoroughly resented being called big, and even more so her intimation, that I was overly serious, but I didn't voice this, because I knew she would make an issue out of it, and tell me to do a deep Recapitulation on the subject of my size. Clara looked at me, as if to gauge (estimate) my reaction to her statement. I smiled and pretended it hadn't fazed (disturb) me in the least. Upon seeing my attentiveness, she became serious again and continued to explain, that our emotional well-being is directly linked to the rhythmic flow of our breathing. "The breathing of a person, who is upset," she said, leaning closer, "is rapid and shallow and is localized in the chest or head. "The breathing of a relaxed person sinks to the abdomen." I tried to lower my breathing to my stomach, so that Clara wouldn't suspect, that I had been upset. She smiled knowingly and added, "It's harder for big people to breath from the abdomen, because their center of gravity is just a bit higher. It's, therefore, even more important, that
we remain calm and unperturbed (not disturbed)." She went on to explain, that the body is divided into three main chambers of Energy: the abdomen, chest and head. She touched my stomach just below my navel, then my solar plexus and then the center of my forehead. She explained, that these three points are the key centers of the three chambers. The more relaxed the mind and body are, the more air a person can take into each of the three body divisions.
"Infants take in a vast amount of air for their size," Clara said. "However, as we grow older, we become constricted, especially around the lungs, and we take in less air." Clara took a deep breath before continuing. "Since emotions are directly linked to the breath," she said, "a good way to calm ourselves is by regulating our breathing. For example, we can train ourselves to absorb more energy, by deliberately elongating (lengthen, extend) each breath we take."
She stood up and asked me to observe her shadow carefully. I noticed, that it was perfectly still. Then she told me to stand and look at my own shadow. I couldn't help detecting a slight quiver, like the shadow of the trees, when the leaves were touched by a breeze. "Why is my shadow shaking?" I asked. "I thought, I was standing perfectly still."
"Your shadow quivers, because the winds of emotion are blowing through you," Clara replied. "You're more quiet, than when you first began to Recapitulate, but there is still a great deal of agitation, left inside you." She told me to stand on my left leg, with my right leg raised and bent at the knee. I wobbled, as I tried to keep my balance. I marveled, that she stood on one leg as easily, as she had stood on two, and her shadow was absolutely motionless. "You seem to have a hard time keeping your balance," Clara noted, setting down her leg and raising the other one: "That means, that your thoughts and feelings are not at ease, and neither is your breathing."
72-73
I raised my other leg to try the exercise again. This time my balance was better, but when I saw how still Clara's shadow was, I experienced a sudden pang of envy and I had to lower my leg to keep from falling.
"Whenever we have a Thought," Clara explained, setting down her leg again, "our Energy moves in the direction of that Thought. Thoughts are like scouts; they cause the body to move along a certain path.  Now, look at my shadow again," she ordered. "But try not to regard it, as merely my shadow. Try to see into the essence of Clara, as shown in her shadow-picture." Immediately I tensed. I was on trial and my performance was going to be evaluated. My childhood competitive feelings of having to outdo my brothers surfaced. "Don't tense up," Clara said sternly. "This is not a contest. This is merely a delight. Do you understand? A delight!"
I had been thoroughly conditioned to react to words. The word 'delight' threw me into total confusion, and finally into panic. She's not using the word correctly, was all, I could think. She must mean something else. But Clara repeated the word over and over, as if she wanted it to sink in. I kept my eyes on her shadow. I had the impression, that it was beautiful, serene, full of power. It wasn't merely a dark area, it seemed to have depth, intelligence and vitality.
Then suddenly, I thought, I saw Clara's shadow move independent of any movement of Clara's body. The movement was so incredibly fast, that it almost went unnoticed. I waited, holding my breath, peering at it, pouring on it all my attention. Then it happened again, and this time I was certainly prepared for it. It quivered and then stretched, as if its shoulders and chest had suddenly been inflated. The shadow seemed to have come alive. I let out a shriek and jumped up. I shouted to Clara, that her shadow was alive. I was ready to run away, terrified, that the shadow would run after me, but Clara restrained me, by holding my shoulder. When I had calmed down enough to talk again, I told her, what I had seen, all the while keeping my eyes averted (turn away) from the ground, for fear of catching another glimpse of Clara's sinister shadow.
"To see the movement of shadows means, that you have obviously freed a huge portion of Energy with your Recapitulation," Clara remarked.
"Are you sure, I didn't just imagine this, Clara?" I said, hoping she would say, I had.
"It was your Intent, that made it move," she said authoritatively.
"But don't you think, that Recapitulating also disturbs the mind?" I asked. "I must be very disturbed, in order to see shadows, moving by themselves."
"No. The purpose of the Recapitulation is to break basic assumptions, we have accepted throughout our lives," Clara explained patiently: "Unless they are broken, we can't prevent the power of remembering from clouding our Awareness."
"What exactly do you mean by the Power of Remembering, Clara?"
"The World is a huge screen of memories. If certain assumptions are broken," she said, "the Power of Remembering is not only held in check, but even canceled out." I didn't understand, what she was saying, and I resented her being so obscure.
"It probably was the wind, that stirred the dirt, on which your shadow was projected," I said, offering a reasonable explanation. Clara shook her head. "Try looking at it again and find out for sure," she suggested. I felt goose bumps on my arms. Nothing was going to make me stare at her shadow again.
"You insist, that shadows of people don't move by themselves," Clara said, "because that's, what your ability to remember, tells you. Do you remember ever seeing them move?"
I replied, "No. I certainly do not."
"There you are. What happened to you, just now, is that your normal ability to remember was held in check for an instant and you saw my shadow move."
Clara shook a finger at me and chuckled. "And it wasn't the wind stirring the dirt, either," she said. Then she hid her head with her arm, as if she were a timid child.
It struck me as odd, that even though she was a grown Woman, she never looked ridiculous, performing childish gestures.
74-75
"I have news for you," Clara continued. "You've seen shadows move before as a child, but then you were not yet rational, so it was all right to see them move.
As you grew up, your Energy was harnessed by social constraints, and so you forgot, you had seen them moving, and only remember, what, you think, is permissible to remember." I was trying to appreciate the scope of, what Clara was saying, when I suddenly remembered, that as a child, I used to see shadows wiggle and twist on the sidewalks; especially on hot, clear days. I always thought, they were trying to pull themselves free from people, they belonged to. It terrified me to see, the shadows curl sideways to peek (glance quickly) behind them. It always seemed odd, that adults would be so totally oblivious of their shadows' antics. I mentioned this to her. Clara concluded, that my being terrified was a product of the conflict between, what I really saw, and what I had already been told was possible and permissible to see.
"I don't think, I follow you, Clara," I said.
"Try to imagine yourself as a giant memory warehouse," she suggested: "In that warehouse, someone other, than yourself, has stored feelings, ideas, mental dialogues and behavior patterns. Since it is your warehouse, you can go in there and rummage (make thorough, energetic search) around any time, you want and use, whatever you find there. The problem is, that you have absolutely no say over the inventory, for it was already established, before you came into possession of the warehouse. Thus you are drastically limited in your selection of items." She added, that our lives seem to be an uninterrupted timeline, because in our warehouses the inventory never changes. She stressed, that unless this storehouse is cleared out, there is no way for us to be, what we really are. Overwhelmed by my memories and by what Clara was explaining, I sat down on a large rock. From the corner of my eye, I saw my shadow and experienced a jolt of panic, as I asked myself, "What if my shadow wouldn't quite sit, the way I do? I can't take this, Clara," I said, jumping up. "Let's go back to the house." Clara ordered me to stay put.  "Calm the mind," she said, staring at me, "and the body too will become tranquil; otherwise you're going to burst."
Clara held her left hand in front of her body with the wrist, resting just above her navel and her palm faced sideways. The fingers were pressed together, pointed downward to the ground. She told me to adopt this hand position and gaze at the tip of my middle finger. I looked over the bridge of my nose, which forced me to look downward while slightly crossing my eyes. She explained, that to gaze fixedly in that manner places our awareness outside of us onto the ground, thus diminishing our inner agitation. Then she said, I was to inhale deeply while pointing at the ground; intending to get from it a sparkle of Energy, like a drop of glue, on my middle finger. Next, I was to rotate my hand up at the wrist, until the base of my thumb touched my breastbone. I was to gaze at the tip of my middle finger for a count of seven and then shift my Awareness immediately to my forehead, to a spot in between the eyes and just above the bridge of the nose. This shift, she said, must be accompanied by the Intent of transferring the sparkle of Energy from the middle finger to that spot between the eyes. If the transfer is accomplished, a light appears on the dark screen behind the closed eyes. She said, that we can send this luminous spot of Energy to any part of our body to counteract pain, disease, apprehension or fear. She then moved her hand and gently pressed my solar plexus. "If you need a quick surge of energy, as you do now, do the power breath, I am about to show you and I guarantee, that you will feel recharged." I watched Clara do a series of short inhalations and exhalations through her nose in rapid  succession, vibrating her diaphragm. I imitated her and after twenty or so breaths, contracting and relaxing my diaphragm, I felt warmth spreading throughout my midsection. "We're going to sit here doing the power breath and gazing at the light behind the eyes," she said, "until you're no longer frightened."
"I wasn't really that scared," I lied.
"You didn't see yourself," Clara retorted. "From where I'm sitting, I saw someone, who was just about to faint." She was absolutely right. Never had I experienced such total fright, as when I saw Clara's shadow stretching itself out. Lost memories had surfaced from such forgotten depths that, for a second or two, I had felt, I was actually a child again.
76-77
I held my palm sideways and gazed at my fingertip the way Clara had recommended. I kept my eyes fixed, and then shifted my attention to the center of my forehead. I didn't see any light, but I gradually became calm. It was almost dark. I could see Clara's silhouette, outlined beside me. Clara's voice was soothing, as
she said, "Let's remain here for a while longer to allow that sparkle of Energy to settle in your body."
"Did you learn this technique in China, Clara?" I asked. She shook her head. "I told you, that I had a teacher here in Mexico," she said. Clara then added reverently (feeling of profound awe), "My teacher was an extraordinary Man, who dedicated his life to learning, and then to teaching us the Art of Freedom."
"But isn't this method of breathing Oriental in origin?"
She seemed to deliberate before answering me. I thought her hesitation was due to her desire to remain secretive, so I probed, "Where did your teacher learn it? Was he also in China?"
"He learned everything, he knew, from his teacher," Clara said evasively (intentionally vague). When I asked her to tell me more about her teacher and what he had taught her, Clara apologized for not being at liberty to discuss the subject further at this time. "In order to understand it," she explained, "you need to acquire a special kind of Energy, which at the moment you don't have." She patted my hand. "Don't rush things," she said sympathetically: "We intend to teach you, all we know, so why the hurry?"
"I'm always so intrigued, when you say 'we,' Clara, because I get the impression, that there are other people in the house, and I begin to see and hear things, that my reason tells me, can't possibly be true." Clara laughed, until, I thought, she was going to fall off the boulder, on which she sat. Her sudden and exaggerated outburst annoyed me even more, than her refusal to tell me about her teacher. "You don't know how funny your dilemma is to me," she said by way of an explanation:
"It proves to me, just like when you saw the shadows moving, that you're freeing your Energy. You are beginning to empty your warehouse. The more items of your inventory you discard, the more you make room for other things."
"Like what?" I said, still annoyed. "Seeing shadows move and hearing voices?"
"Perhaps," she said vaguely. "Or you might even see the people, the shadows and voices belong to." I wanted to know, what people she was referring to, but she refused to say any more about it. Abruptly she stood up and announced, that she wanted to get back to the house to turn on the generator, before it got too dark.



Chapter 8



79
I hadn't seen Clara for three days. Some mysterious errand (short trip) was keeping her away.
It was her habit now, without a word of warning, to leave me alone in the house for days at a time with only Manfred for company. Although I had the whole house to myself, I never dared to venture beyond the living room, my bedroom, Clara's gymnasium, the kitchen and of course the outhouse. There was something about Clara's house and grounds, especially when Clara was away, that filled me with an irrational fear. The result was, that when I was alone, I kept a strict routine, which I found comforting. I used to wake up around nine, make my breakfast in the kitchen on a hot plate, because I still didn't know, how to light the wood-burning stove, pack a light lunch, then go to the cave to Recapitulate, or take a long hike with Manfred. I would return in the late afternoon to practice kung fu forms in Clara's martial arts gymnasium. The gym was a big hall with a vaulted ceiling, a varnished wooden floor and a standing black-lacquer rack, on which a variety of martial arts weapons were displayed. Along the wall, opposite the door was a raised platform, covered with straw mats. I had once asked Clara, what the platform was for. She had said, it was where she did her meditation. I had never seen Clara meditate, because whenever she went into the building by herself, she always locked the door. Every time I had asked her, what kind of meditation she practiced, she had refused to elaborate on it.
80-81
The only thing I ever found, but was that she called it 'Dreaming.'
Clara had allowed me free access to her gymnasium, whenever she wasn't using it herself. When
I was alone in the house, I gravitated to that room, finding there emotional
solace (comfort in distress), for it was imbued (permeate, saturate, inspire) with Clara's presence and power. It was there, that she taught me a most intriguing style of kung fu. I had never been interested in Chinese martial arts, because my Japanese karate teachers had always insisted, that its movements were too elaborate and cumbersome (heavy) to be of any practical value. Systematically they ran down the Chinese styles and elevated their own, saying, that although karate had its roots in the Chinese styles, its forms and applications were thoroughly altered and perfected in Japan. Ignorant of martial arts, I believed my teachers and totally discounted all other styles. Consequently, I didn't know what to make of Clara's kung fu style. In spite of my ignorance, one thing was obvious: She was an indisputable master of it. After working out for an hour or so in Clara's gymnasium, I would change clothes and go to the kitchen to eat. Invariably, my food would be there, set on the table, but I was always so famished after exercising, that I just wolfed down, whatever had been prepared, without speculating how it got there. Clara had told me, when I questioned her about it, that when she was gone the caretaker came to the house to cook my meals. He must have also done the laundry, because I would find my clothes neatly folded in a pile at the door of my bedroom.
All I had to do was iron them.
One evening after a heavy workout, which Manfred looked on, growling critically from time to time; I had such a surplus of energy, that
I decided to break my routine and
return to the cave in the darkness to continue Recapitulating. I was in such a hurry to get there, that I forgot to bring my flashlight.
It was a cloudy night. Yet despite the total darkness, I didn't stumble on anything along
the path. I got to the cave and Recapitulated; visualizing and breathing in memories of all my karate instructors, every demonstration and tournament, I had participated in. It took me most of the night, but when I had finished, I felt thoroughly cleansed of the prejudices, that I had inherited from my teachers, as part of my training. The following day Clara still hadn't returned, so I went to the cave a bit later, than usual. As I walked home in daylight, I tried a deliberate exercise. I walked on the same path, I had walked every day, only this time I kept my eyes shut to simulate darkness. Because it had only occurred to me later, that it had been very unusual, to have walked all the way to the cave the night before without tripping, I wanted to see, if I could walk without stumbling. But with my eyes shut, I fell several times over stumps and rocks, and badly bruised my shin. I was on the living room floor putting bandages on my abrasions, when Clara unexpectedly walked in the door. "What happened to you?" she asked with a look of surprise.  "Were you and the dog fighting?" At that very instant, Manfred ambled (walk slowly) into the room. He barked gruffly (rough, stern, harsh), as if offended. I was convinced, that he had understood, what Clara had said. Clara stood in front of him, bowed slightly from the waist, the way an Oriental student bows to his master, and voiced a most convoluted (intricate, complicated) bilingual apology. She said, "I am extremely sorry, my dear senor, for having spoken so lightly about your irreproachable (perfect) behavior and your exquisite manners; and above all, your superior consideration, that makes you un senor entre senores, el mas ilustre entre todos ellos - a lord among lords, the most illustrious (famous, celebrated) of them all." I was absolutely bewildered. I thought Clara had lost her mind during her three days' absence. I had never heard her speaking like this before. I wanted to laugh, but her serious expression made my laugh stick in my throat. She was about to begin another barrage of apologies, when Manfred yawned, looked at her bored, turned around, and left the room. Clara sat down on the couch, her body shaking with muffled laughter. "When he's offended, the only way to get rid of him is to bore him to death with apologies," she confided. I hoped, that Clara would tell me, where she had been for the past three days. I waited for a moment, in case she would bring up the subject of her absence, but she didn't. I told her, that while
she was gone, Manfred had come every day to visit me at the Recapitulation cave; and that it was, as if he went there from time to time to check, if I was all right.

82-83
Again I wanted Clara to say something about the nature of her trip, but instead she said without surprise, "Yes, he's very solicitous (thoughtful, concerned, anxious), and extremely considerate of others. Therefore he expects the same treatment from them; and if he even suspects, that he's not getting it, he becomes rabid (furious). When he's in that mood, he's deadly dangerous. Remember that night he nearly snapped your head off, when you called him a toad-dog?" I wanted to change the subject. I didn't like to think of Manfred, as a mad dog. Over the past months, he had become more a friend, than a beast. He was such a friend, that the unsettling certainty, that he was the only one, who truly understood me, had taken possession of me. "You haven't said, what happened to your legs," Clara reminded me. I told her about my failed attempt at walking with my eyes shut. I explained, that I had had no difficulty walking in the dark the night before. She looked at the scratches and welts (strips of material) on my legs and patted my head, as if I were Manfred. "Last night, you weren't making a project out of walking,"
she said: "You were determined to get to the cave, so your feet automatically took you there. This afternoon, you were consciously trying to replicate last night's walking, but you failed miserably, because your mind got in the way." She thought for a moment then added, "Or perhaps you weren't listening to the voice of the spirit, that could have guided you safely."
She puckered up her lips in a childish gesture of impatience, as I told her, that I hadn't been aware of any voices; but that sometimes in the house, I thought, I heard strange whisperings; although I was convinced, that that was only the wind blowing through the empty hallway.
"We've agreed, that you weren't going to take anything, I say, literally, unless I tell you beforehand to do so," Clara reminded me sternly: "By emptying your warehouse, you are changing your inventory. Now there is room for something new, such as walking in darkness; so I thought, that, perhaps, there might also be room for the voice of the Spirit." I was trying so hard to figure out, what Clara was saying, that my forehead must have been furrowed (wrinkled). Clara sat down In her favorite chair and patiently began to explain, what she meant. "Before you came to this house, your inventory had nothing on dogs being more, than dogs. But then, you met Manfred, and meeting him forced you to modify that part of your inventory." She shook her hand like an Italian and said, "Capisce?"
"You mean Manfred is the voice of the Spirit?" I asked, dumbfounded. Clara laughed so hard, that she could barely speak.
"No, it's not quite what I mean. It's
something more abstract," she mumbled. She suggested, I take out my mat from the closet. "Let's go to the patio and sit under the zapote tree," she said, as she was getting some salve (medicinal ointment, balm) from a cabinet: "The twilight is the best time to listen for the voice of the Spirit."
I unrolled my mat under the huge tree, covered with peachlike green fruits. Clara massaged some salve into my bruised skin. It hurt fearsomely (awesome), but
I tried not to
wince (start involuntarely, kick). When she had finished, I noticed, that the biggest welt (bump) had almost disappeared. She leaned back and propped her back against the thick tree trunk.



About Spirit:
"Everything has a form," she began, "but besides the outer shape, there is an inner awareness, that rules things. This silent Awareness is the Spirit. It is an all-encompassing Force, that manifests itself differently in different things. This Energy communicates with us."
She told me to relax and to take deep breaths, because she was going to show me how to exercise my inner hearing, "For it is with the inner ear," she said, "that one is able to discern the Spirit's biddings (request to appear, command, summons). When you breathe, allow the Energy to flow out of your ears," she continued.
"How do I do that?" I asked.
"When you exhale, fix your attention on the openings of your ears, use your intent and your concentration to direct the flow." She monitored my attempts for a while, correcting me, as I went along. "Exhale through your nose with your mouth closed and the tip of your tongue touching your palate (roof of the mouth),"
she said. "Exhale noiselessly."
After a few attempts, I could feel my ears pop and my sinuses clear.
84-85
Then she
instructed me to rub the palms of my hands together, until they were hot and to place them over my ears with my fingertips almost touching, at the back of my head. I did as she instructed. Clara suggested I massage my ears using a gentle circular pressure. Then, with my ears still covered and my index fingers crossed over the middle fingers, I was to repeatedly tap behind each ear by snapping my index fingers in unison. As I flicked my fingers, I heard a sound like a muffled bell, reverberating inside my head. I repeated the tapping eighteen times, as she had instructed. When I removed my hands I noticed, I could distinctly hear the faintest sounds in the surrounding vegetation, while before, everything had been undifferentiated (not discriminated, not distinguished) and muffled.
"Now, with your ears clear, perhaps you'll be able to hear the voice of the Spirit," Clara said. "But don't expect a shout from the treetops. What we call the voice of the Spirit is more of a feeling; or it can be an idea, that suddenly pops into your head. Sometimes it can be like a longing to go somewhere vaguely familiar, or a longing to do something also vaguely familiar."
Perhaps, it was the power of her suggestion, that made me hear a soft murmur around me. As I began paying closer attention to it, the murmur turned into human voices speaking in the distance. I could distinguish Women's crystalline laughter, and a Man's voice, a rich baritone, singing. I heard the sounds, as if the wind was carrying them to me in spurts (gush, short burst of Energy). I strained to make out, what the voices were saying, and the more I listened to the wind, the more elated (in high spirits, joyful) I became. Some ebullient (boiling with excitement, enthusiasm) Energy inside me made me jump up. I was so happy, that I wanted to play, to dance, and to run around like a child. And, without realizing what I was doing, I began to sing, leap and twirl around the patio like a ballerina, until I had completely exhausted myself. When I finally came to sit down next to Clara, I was perspiring, but it was not a healthy physical sweat. It was more like the cold sweat of exhaustion. Clara too was out of breath, from laughing at my antics. I had succeeded in making an utter fool of myself, jumping and cavorting (spring forward) around the patio. "I don't know, what came over me," I said at a loss for an explanation.
"Describe what happened," Clara said in a serious tone. When I refused out of embarrassment, she added, "Otherwise, I'll be forced to view you as being a bit... well, batty (eccentric, crazy) in the belfry, if you know, what I mean."
I told her, that I had heard the most haunting laughter and singing, and that it actually drove me to dance around. "Do you think I'm going crazy?" I asked, concerned.
"If I were you, I wouldn't worry about it," she said. "Your cavorting (prance about in sprightly maner, caper) was a natural reaction to hearing the voice of the Spirit."
"It was not a voice; it was lots of voices," I corrected her.
"There you go again, the literal-minded Miss Perfect," she scoffed. She explained, that llteral-mindedness is a major item of our inventory, and that we have to be aware of it, to bypass it. The voice of the Spirit is an abstraction, that has nothing to do with voices, and yet we may at times hear voices. She said, that in my case, since I was raised a devout Catholic, my own way, of readapting my inventory, would be to turn the Spirit into a sort of guardian angel; a kind, protective male, that watches over me. But the Spirit is not anybody's guardian," she went on. "It is an Abstract Force, neither good, nor evil. A Force, that has no interest, whatsoever, in us, but that nevertheless responds to our Power. Not to our prayers, mind you, but to our Power. Remember that the next time you feel like, praying for forgiveness!"
I asked, alarmed, "But isn't the Spirit kind and forgiving?" Clara said, that sooner or later I was going to discard all my preconceptions about good and evil; God and religion, and think only in terms of a completely new inventory. "Do you mean good and evil don't exist?" I asked, armed with the ready-made barrage of logical arguments about free will and the existence of evil, I had learned throughout my years of Catholic schooling. I couldn't even begin to present my case, Clara said:
"This is where my
companions and I differ from the established order. I've told you, that for us freedom is to be free from humanness. That includes God, good and evil, the saints, the Virgin and the Holy Ghost. We believe, that a nonhuman inventory is the only possible freedom for Human Beings. 
If our warehouses are going to remain filled to capacity with the desires, feelings, ideas and objects of our human inventory, where is our freedom then? Do you see what I mean?"
86- 87
I understood her, but not as clearly, as I would have liked to, partly because I was still resisting the idea of relinquishing (abandon, give up) my humanness; and also because I hadn't yet Recapitulated all the religious preconceptions, handed down to me by the Catholic school system. I was also accustomed to, never thinking of anything, that didn't pertain (relate) to me directly. As I tried to find flaws with her reasoning, Clara jolted me out of my mental speculations with a tap on my ribs.
She said, that she was going to show me another exercise for stopping Thoughts and for
feeling Energy Lines, otherwise I would be doing, what I had always done: be enthralled (hold spellbound, captivate, charm) with the idea of myself. Clara told me to sit in a cross-legged position and lean sideways, as I inhaled, first to the right, then to the left, and to feel how I was being pulled by a horizontal line, extending out of the opening of my ears. She said, that, surprisingly, the line didn't sway with the motion of one's body, but remained perfectly horizontal, and that this was one of the mysteries she and her cohorts had uncovered. "Leaning in this manner," she explained, "moves our awareness, which normally is always directed to the front, to the side." She ordered me to loosen my jaw muscles by chewing and swallowing saliva three times. "What does this do?" I asked, swallowing with a gulp.
"The chewing and swallowing brings some of the Energy, lodged in the head, down to the stomach, lessening the load on the brain," She said with a chuckle. "In your case, you should do this maneuver often." I wanted to get up and walk around, because my legs were falling asleep, but Clara demanded, that I remain seated for a while longer and practice this exercise. I leaned to both sides, trying as hard, as I could to feel that elusive horizontal line, but I couldn't feel it. I did manage, however, to stop my thoughts from their usual avalanche. Perhaps an hour passed with me sitting in total silence without any thoughts at all. Around us, I could hear crickets chirping and leaves rustling, but no more voices were brought by the wind. For a while I listened to Manfred's barking, coming from his room at the side of the house. Then, as if moved by an unvoiced command, thoughts rushed in my mind again. I became aware of, what had been their complete absence, and how peaceful total silence had been. My restless body movements must have cued Clara, for she began to speak again. "The voice of the Spirit comes from nowhere," she continued. "It comes from the depth of silence; from the Realm of not-being. That voice can only be heard when we are absolutely quiet and balanced."

She explained, that the two opposing forces, that move us, male and female, positive and negative, light and dark, have to be kept in balance, so that an Opening is created in the Energy, that surrounds us; an Opening, through which our Awareness can slip. It is through this Opening in the Energy, encompassing us, that the Spirit manifests itself. Balance is what we are after," she went on. "But Balance doesn't only mean an equal portion of each force. It also means, that as the portions are made equal, the new, Balanced Combination gains momentum and begins to move by itself."



Clara searched my face in the darkness, I felt, for signs of comprehension. Finding none, she said almost cuttingly, "We are not that intelligent, are we?" I felt my whole body tense at her remark. I told her, that in all my life nobody had ever accused me of not being intelligent. My parents, my teachers had always praised me for being one of the brightest students in the class. When it came to report cards, I nearly made myself ill by studying, to make sure I had better grades, than my brothers. Clara sighed and listened patiently to my lengthy reaffirmation of my intelligence. Before I had exhausted my arguments to convince her, that she was wrong, she conceded (admit, acknowledge): "Yes, you are intelligent, but everything, you've said, refers only to the World of Everyday Life. More than intelligent, you are studious, industrious (diligently active, busy) and cunning. Wouldn't you agree?" I had to agree with her, in spite of myself, because my own reason told me, that, if I had truly been as intelligent, as I claimed to be,
I wouldn't have had to nearly kill myself
studying.
88-89
"In order to be intelligent in my World," Clara explained, "you must be able to concentrate; to fix your attention on any concrete thing as well, as on any abstract manifestation."
"What kind of abstract manifestations are you talking about, Clara?" I asked.
"An Opening, in the Energy Field around us, is an Abstract Manifestation," she said. "But don't expect to feel it or see it in the same manner, you feel and see the concrete World. Something else takes place." Clara stressed, that for us to fix our attention on any Abstract Manifestation, we have to merge the Known with the Unknown in a spontaneous amalgamation (merger). In this way, we can engage our reason, yet at the same time be indifferent to it. Clara told me then to stand up and walk around. "Now that it's dark, try walking without looking at the ground," she said. "Not as a conscious exercise, but as a sorcery not-doing." I wanted to ask her to explain, what she meant by a sorcery not-doing. But I knew, that if she did, I would be consciously thinking about her explanation and gauging (measure precisely, evaluate, chip, rub, mix, adapt to certain measurements) my performance against this new concept, even if I wasn't sure, what it meant. I did recall, however, that she had used the term "not-doing" before; and, in spite of my reluctance to ask questions, I still tried to remember, what she had told me about it.
For me, knowledge, even if it was minimal and faulty, was better, than none, for it gave
me a sense of control; whereas no knowledge left me feeling completely vulnerable. "Not-doing is a term, that comes to us from our own sorcery tradition," Clara went on, obviously aware of my need for explanations. "It refers to everything, that is not included in the inventory, that was forced upon us. When we engage any item of our forced inventory, we are doing. Anything we do, that is not part of that inventory, is not-doing." Any degree of relaxation I had achieved, was abrupdy disrupted by the statement, she had just made.
"What did you mean, Clara, when you referred to your tradition, as sorcery?" I
demanded.
"You catch every detail, when you want to, Taisha. No wonder your ears are So big," she said laughing; and didn't answer me right away. I stared at her, waiting for her reply. Finally she said: "I wasn't going to tell you about this yet, but since it slipped out, let me just say, that the Art of Freedom is a product of Sorcerers' Intent."
"What Sorcerers are you talking about?"
"There have been people here in Mexico, and there still are, who are concerned with final questions. My magical family and I call them Sorcerers. From them
we have inherited all the ideas, I am acquainting you with.
You already know about the Recapitulation. Not-doing is another of those ideas."



"But who are these people, Clara?"
"You'll know all, there is to know about them, soon," she assured me. "For now, let's just practice one of their not-doings." She said, that not-doing, at this particular moment, would be, for example, to force myself to trust the Spirit implicitly (having no doubts), by letting go of my calculating mind. "Don't just pretend to trust, while secretly harboring doubts," Clara warned me. "Only when your positive and negative forces are in perfect accord, will you be capable of either feeling or Seeing the Opening in the Energy around you; or walking with your eyes closed, and be assured of success." I took a few deep breaths and began walking, not looking at the ground, but with my hands outstretched in front of me, in case I bumped into things. For a while I kept stumbling, and on one occasion I tripped over a potted plant and would have fallen, had Clara not grabbed my arm. Gradually I began to stumble less and less, until I had no trouble walking smoothly. It was, as if my feet could see clearly everything on the patio and knew exactly, where to step and where not to step.

Chapter 9



91
One afternoon, while Recapitulating in the cave, I fell asleep. Upon awakening, I found a pair of beautifully polished crystals, lying on the ground next to me. For a while I deliberated (lengthy consideration), whether or not to touch them, because they looked quite ominous (menacing, threatening). They were about five inches long and perfectly translucent (opaque). Their tips had been fashioned into a sharp point, and they seemed to shine with a light of their own. When I saw Clara, walking toward the cave, I carefully slid the crystals onto my palm and crawled out the cave to show them to her.
"Yes, they are exquisite." She nodded, as if she recognized them.
"Where did they come from?" I asked.
"They were left here for you by someone, who's watching you very closely," she said, putting down a bundle, she was carrying.
"I didn't see anyone leave them."
"That person came, while you were dozing off. I warned you not to fall asleep during your Recapitulation."
"Who came while I was dozing? One of your relatives?" I asked excitedly. I laid the fragile crystals down on a pile of leaves and put on my shoes.
Clara had advised me never to wear shoes while Recapitulating, because, by constricting the feet, they impede the circulation of Energy.

92-93
"If I told you, who left the crystals, it wouldn't make any sense to you or it might even frighten you," she said.
"Try me. After seeing your shadow move, I don't think anything can frighten me."
"All right, if you insist," she said, untying her bundle. "The person, who's watching you is a Master Sorcerer, with very few equals on this Earth."
"You mean a real Sorcerer? One, who does evil things?"
"I mean a real Sorcerer, but not one, who does evil things. He is a Being, who shapes and molds perception, the way you might paint a picture with your brushes.
But that doesn't mean, that he is arbitrary (dictatorial). When he manipulates perception with his intent, his behavior is impeccable (faultless, not to be doubted)."
Clara compared him to the Chinese master painters, who were said to have painted dragons so lifelike, that when they put in the pupils, as the finishing touch, the dragons flew right off the wall or the screen, on which they had been painted. In the low tone of a meaningful disclosure, Clara said, that when a consummate (brought to perfection) Sorcerer is ready to leave the World, all he has to do is manipulate perception, intend a door, step through it and disappear. The deep passion, expressed in her voice, made me uneasy. I sat down on a large flat rock and, holding the crystals, I tried to fathom (get to the bottom of), who the Master Sorcerer might be. Since the day I arrived, I hadn't talked to anyone, but Clara and Manfred, simply because there was noone else around. There wasn't any sign of the caretaker, Clara had mentioned, either. I was about to remind her, that she and Manfred were the only Beings, I had seen since my arrival, when I recalled, that there had been one other person, I had seen; a man, who seemed to have appeared out of nowhere one morning, when I was sketching some trees near the cave. He was squatting in a clearing about a hundred feet, from where I was. The cold was making me shiver and also made me focus my attention on his green windbreaker.
He had on beige trousers and the typical wide-brimmed straw hat of northern Mexico. I couldn't see his features, because he wore his hat tilted over his face, but
he seemed muscular and limber (pliable, bending or flexing readily). He was facing sideways. I could see him fold his arms across his chest. Then he turned his back to me and, to my utter amazement, brought his hands all the way around his back, where he touched his fingertips. Then he stood up and walked away, disappearing into the bushes. I quickly sketched his squatting posture, then put down my drawing pad and tried to imitate, what he had done; but no matter how I stretched my arms and contorted my shoulders, I couldn't touch my fingers behind my back. I continued squatting with my arms, wrapped around me. In a moment, I had stopped shivering, felt warm and comfortable, in spite of the cold. When I told Clara about the Man, she remarked, "So you've already seen him."
"Is he the Master Sorcerer?"
Clara nodded, and reached into her bundle to hand me a tamale (meat dumplings), she had brought for my meal. "He's very limber," she said. "It's nothing for him to dislodge his shoulder joints, then ease them into place again. If you continue your Recapitulation and store enough Energy, he may teach you his Art. The time
you saw him, he just showed you, how to fight the cold with a specific posture: squatting with the arms wrapped around the chest."
"Is that some form of yoga?"
Clara shrugged. "Perhaps your paths will cross again and he'll answer that question himself. In the meantime, I'm sure these crystals will help you to clarify things inside you."
"What exactly do you mean by that. Clara?"
Ignoring my question, she asked, "What aspect of your life were you Recapitulating, before you fell asleep?" I told Clara, that I had been remembering, how I hated to do chores at home. It seemed to take me forever to wash the dishes. What made it worse was, that all the while I could see my brothers, playing ball outside the kitchen window. I envied them, for not having to do housework and loathed (detest greatly, abhor) my mother, for making me do It. I felt like smashing all her precious plates, but of course I couldn't. "How do you feel now, Recapitulating all this?"
"I feel like smacking all of them, my mother included. I can't bring myself to forgive her."
"Perhaps the crystals will help you rechannel your intent and your trapped Energy," Clara said softly.
94-95
Driven by a strange urge, I slid the crystals between my index and middle fingers. The crystals fit comfortably, as if they were attached to my hands. "I see, you already know, how to hold them," she remarked. "The Master Sorcerer instructed me, that if I saw, that you could hold them correctly by yourself, I was to show you one indispensable (necessary) movement, that you can do with these crystals."
"What kind of movement, Clara?"
"A movement of Power," she said. "I'll explain more about its origin and purpose later. For now, let me just show you how it's done." She told me to firmly press the crystals between my index and middle fingers. Helping me from behind, she gently made me extend my arms in front of me at the height of my shoulders, and rotated them in a counterclockwise direction. She had me begin making large circles, that became increasingly smaller, until the movement stopped and the crystals became two dots, pointed into the distance; their extended imaginary lines converged at a spot on the horizon. "When you make the circles, be sure to keep your palms facing each other," she corrected me, "and always begin by making large, smooth circles. This way you gather Energy, that you can then focus onto, whatever you want to affect, regardless of whether it is an object, a thought or a feeling.
"How will pointing the crystals affect them?" I asked.
"To move the crystals and point them, the way I showed you, takes the Energy out of things," she explained. "The effect is like defusing a bomb. This is exactly, what you want to do at this stage of your training, so never, under any circumstance, rotate your arms in a clockwise direction, while holding the crystals.
I asked: "What would happen, if I rotated them in that direction?"
"You would not only make a bomb, but you would light the fuse and cause a gigantic explosion. A clockwise movement is for charging things, for gathering energy for any enterprise. We'll save that movement for a later occasion; when you are stronger."
"But isn't that, what I need now, Clara? To gather Energy? I feel so depleted."
"Of course you need to gather Energy," she agreed, "but right now you must do it by demolishing your indulgence in absurdities.
There is plenty of Energy you can harness simply by not doing the things, you are accustomed to, like complaining, or feeling sorry for yourself, or worrying about things, that can't be changed.  Defusing (disseminate, scatter) these concerns will give you a positive, nurturing energy, that will help to balance and heal you. On the other hand, the Energy
you would gather by moving the crystals in a clockwise direction, is a virulent (extremely harmful, harsh, obnoxious) kind of energy, a devastating blast, that
you won't be able to withstand at the moment. So promise me, that you will not, under any circumstances, attempt to do it."
"I promise, Clara. But it sounds rather tempting."
"The Master Sorcerer, that gave you these crystals, is watching your progress," she warned, "so you must not misuse them."
There was a tinge of morbid (gruesome) curiosity in my question, as I asked, "Why is this Master Sorcerer interested in watching me?" I was uneasy (apprehensive), yet I felt flattered, that a Man would go to the trouble of, observing me, even if it was from a distance.
"He has designs on you," Clara replied casually. My alarm was instantaneous. I clenched my hand into a fist and jumped up indignantly (outraged). Clara said, annoyed: "Don't be so stupid and leap to the wrong conclusion. I assure you, nobody is trying to get in your pants. You really do need to Recapitulate your sexual encounters in depth, Taisha, so you can get rid of your absurd suspicions." Her tone, devoid of all feeling, and her vulgar choice of words were somehow sobering.
I sat down again and mumbled an apology. She put a finger to her lips: "We are not involved in ordinary pursuits," she assured me. The sooner you get that straight, the better. When I speak of designs, I mean sublime designs; maneuvers for a daring Spirit. In spite of what you think, you are very daring. Look at where you are now. Every day you sit for hours alone in a cave, Recapitulating your life away. That takes courage." I confessed, that whenever I thought, how I had followed her and was now living in her house, as if it were the most natural thing in the World, I became totally alarmed. "It has always baffled me," she said, "yet I've never asked you outright, what made you accompany me so willingly? I would not have done it myself."
"My parents and brothers always told me, that I'm crazy," I admitted.
"I suppose, that must be the reason. Some strange emotion is bottled up inside me, and because of it, I always end up doing weird things."
96-97
"Such as what, for instance?" Her sparkling eyes urged me to confide (entrust) in her. I hesitated. There were dozens of things, I could think of, each a traumatic event, that stood out, as a milestone, to mark a moment, when my life turned always for the worse. I never talked about these catastrophes, although I was painfully aware of them; and during the past months of intensive Recapitulating, many of them had become even more poignant (appealing to the emotions) and vivid.
Not wanting to go into detail, I said, "Sometimes I do silly things."
"What do you mean by silly things?" Clara asked. After further prompting (ready for action, quick to respond) on her part, I gave her an example. I told her about an experience I had had not too long before, in Japan, where I had gone to participate in an international karate tournament. There, in Tokyo's Budokan, I had disgraced myself in front of tens of thousands of people.



"Tens of thousands of people?" she echoed me. "Aren't you exaggerating a bit?"
"Definitely not!" I said. "The Budokan is the largest auditorium in the city and it was packed!" Recalling the incident, I felt my hands clenching and my neck tensing.
I didn't want to continue. "Isn't it better just to let sleeping dogs lie?" I asked. "Besides, I've already Recapitulated my karate experiences."
"It's important, that you talk about your experience," Clara insisted. "Perhaps you didn't visualize it clearly enough or breath it in thoroughly. It still seems to have a hold over you. Just look at you, you're breaking out in a nervous sweat." To appease (soothe) her, I described how my karate teacher had once let it slip, that
he thought Women were lower, than dogs. To him, Women had no place in the world of karate and especially not in tournaments. That time, in the Budokan,
he wanted only his male students to go on stage to perform. I told him, that I hadn't come all the way to Japan just to sit on the sidelines and watch the all male team competing. He warned me to be more respectful, but instead I became so angry, that I did something disastrous. "What exactly did you do?" Clara inquired. I told her, that I became so enraged, I climbed onto the central platform, grabbed the gong from the master of ceremonies, struck it myself and formally announced my name and the name of the karate routine, I was going to demonstrate. "And did they give you a grand applause?" Clara asked, grinning.
"I flubbed (fail) it," I said, near tears. "In the middle of the long sequence of movements, my mind went blank. I forgot, what came next. All I saw was a sea of faces, staring at me in disapproval. Somehow, I managed to get through the rest of the form and left the stage in a state of shock. "To take matters into my own hands, and to disrupt the program, the way I did, was bad enough; but to forget my form in front of thousands of spectators was the ultimate insult to the Karate Federation.
I brought shame to myself, my teachers and, I suppose, to Women in general."



"What happened afterward?" Clara asked, trying to suppress a chuckle.
"I was expelled from the school, there was talk of revoking (cancel, withdrawing) my black belt, and I never practiced karate again." Clara burst out laughing. I, on the other hand, was so moved by my shameful experience, that I began to weep; and on top of that, I was doubly embarrassed, for having revealed it to Clara.
Clara shook my shoulders to jolt me. "Do the sweeping breath," she said. "Breathe in now." I moved my head from right to left, breathing in the Energy, that was still hopelessly caught in the exhibition hall. As I brought my head back to the right again, I exhaled all the embarrassment and self-pity, that had enveloped me. I moved my head repeatedly, doing one sweeping breath after the other, until all my emotional turmoil was released. Then I moved my head from right to left and back again without breathing, thereby severing (cut, break off) all ties with that particular moment of my past. When I had finished, Clara scanned my body, then nodded.
"You are vulnerable, because you feel important," she declared, handing me an embroidered handkerchief to blow my nose: "All that shame was caused by your misguided sense of personal worth.
"Then by bungling (act inefficiently) your performance, as you were bound to do, you added more insult to your already injured pride."
98-99
Clara was silent for a moment; giving me time to collect myself. She finally asked: "Why did you quit practicing karate?"
"I just got tired of it and all the hypocrisy," I snapped.
She shook her head and said, "No. You quit, because noone paid any attention to you after your misadventure; and you didn't get the recognition, you thought, you deserved." In all honesty, I had to admit: Clara was right. I had believed, I deserved recognition. Every time I committed one of my wild, impulsive acts, it had been to boost my self-image or to compete with someone, in order to prove, that I was better. A sense of sadness and dejection (despair, depression) enveloped me.
I knew, that in spite of all my breathing and Recapitulating, there was no hope for me. "Your inventory is changing very naturally and harmoniously," Clara said, tapping my head lightly. "Don't worry so much. Just concentrate on Recapitulating, and everything else will take care of itself."
"Perhaps I need to see a therapist," I said. "Although, isn't Recapitulating a kind of psychotherapy?"
"Not at all," Clara disagreed. "The people, who first devised the Recapitulation, lived hundreds, if not thousands, of years ago; so you certainly shouldn't think of this ancient renewing process in terms of modern psychoanalysis."
"Why not?" I said. "You have to admit, that going back to your childhood memories and the emphasis on the sexual act sounds like, what psychoanalysis is interested in, especially the one with a Freudian twist."
Clara was adamant (inflexible). She stressed, that the Recapitulation is a magical act, in which Intent and the Breath play indispensable (necessary) roles. "Breathing gathers Energy and makes it circulate," she explained. "It is then guided by the preestablished Intent of the Recapitulation, which is to free ourselves from our biological and social ties. The Intent of the Recapitulation is a Gift, bestowed (present as a gift of honour) on us  by those Ancient Seers, who devised this method and passed it on to their descendants. Each person performing it has to add his or her own Intent to it; but their Intent is merely the desire or need to do the Recapitulation. The Intent of the Recapitulation's end result, which is Total Freedom, was established by those Seers of Ancient Times. Because it was set up independently of us, it is an invaluable Gift." Clara explained, that the Recapitulation reveals to us a crucial facet of our Being. The fact, that for an instant, just before we plunge into any act, we are capable of accurately assessing its outcome, our chances, our motives and expectations. Since this Knowledge is never to our convenience or satisfaction, we immediately suppress it."
"What do you mean by that, Clara?"
"I mean, that you, for example, knew for a split second, that it would be a deadly mistake to jump onto the stage of the auditorium and disrupt the performance.
But, you immediately suppressed that certainty for various reasons. You also knew, for a moment, that you had stopped practicing karate, because you felt offended at not being praised or given recognition. But, you instantly covered up that knowledge with another, more self-enhancing explanation; that of being fed up with the hypocrisy of others." Clara said, that this moment of direct knowing was called 'the Seer' by the people, who first formulated the Recapitulation, because it allows us to directly See into things with unclouded eyes. Yet in spite of the clarity and accuracy of the Seer's assessments, we never pay attention to it, or give the Seer a chance to make itself heard. Through a continual suppression, we stifle (cut off, suffocate) its growth and prevent it from developing its full potential. In the end, the Seer inside us is filled with bitterness and hatred," Clara went on. "The Ancient Men of Wisdom, who invented the Recapitulation, believed, that since we never stop subduing (conquer, defeat, subjugate, vanquish) the Seer, it finally destroys us. But they also assured us, that by means of the Recapitulation we can allow the Seer to grow and unfold, as it was meant to do."
"I never realized, what the Recapitulation was really about," I said.
"The purpose of the Recapitulation is to grant the Seer the Freedom to See," Clara reminded me. "By giving the Seer range (scope, the extent of perception), we can deliberately turn the Seer into a Force, that is both mysterious and effective; a Force, that will eventually guide us to Freedom instead of killing us.
100-101
This is the reason, why I always insist, that you tell me, what you find out through your Recapitulation," Clara said: "You must bring the Seer to the surface, and give it the chance to speak and tell, what it Sees." I had no problem understanding or agreeing with her. I knew perfectly well, that there is something inside me, that always knows, what's what. I also knew, that I suppress its capacity to advise, because, what it tells me, is usually contrary to what I expect or want to hear.
A momentary insight, I had to share with Clara, was, that the only time, I ever invoked (appeal, call for help) the Seer's guidance, was, when I looked at the southern horizon, and deliberately sought its help; and I had never been able to explain, why I did that. "Someday all that will be explained to you," she promised, but from the way she was grinning, I deduced, that she didn't want to say any more about it. Clara suggested, I return to the cave for a few more hours, then came to the house and took a nap before dinner. "I'll send Manfred to fetch you," she offered. I declined. I couldn't have possibly gone back into the cave that day. I was too exhausted. Revealing to Clara my embarrassing moments, and having to fend off (defend, deflect) her personal attacks, had left me emotionally drained. For an instant, my attention was caught by light, being reflected on one of the crystals. Focusing my attention on the crystals calmed me. I asked Clara, if she knew the reason, why the Master Sorcerer had given me the crystals. She replied, that he hadn't actually given them to me, but that he had, rather, recovered them on my behalf. "He found them in a cave in the mountains. Someone must have left them there ages ago," she said gruffly (harshly). Her impatient tone made me think, that she didn't want to talk about the Master Sorcerer either, so I asked her instead, "What else do you know about these crystals?" I held one up to the sunlight to see its translucence.
"The use of crystals was the domain of Sorcerers of Ancient Mexico," Clara explained. "They are weapons, used to destroy an enemy." Hearing that, gave me such a jolt, I nearly dropped one of the crystals. I tried to give them to Clara to hold, wanting nothing more to do with them, but Clara refused to take them. "Once you hold crystals like these in your hands, you can't pass them on," she reprimanded (admonish, caution, warned) me. "It's not right: In fact, it's dangerous. These crystals must be treated with infinite care. They are a gift of power."
"I'm sorry," I said, "I didn't mean any disrespect, I just became frightened, when you said, they were used as weapons."
"Formerly, they were, but not today," she clarified. "We've lost the knowledge of how to turn them into weapons."
"Was there such a knowledge in ancient Mexico?"
"There certainly was! It's part of our tradition," she declared. "Just as in China, where there were ancient beliefs so farfetched (unbelievable), that they have turned into legends, here in Mexico, we also have our share of beliefs and legends."
"But how is it, that nobody knows very much about, what went on in ancient Mexico, while everybody is aware of the beliefs and practices of ancient China?"
"Here in Mexico, there were two cultures, that collided head on: the Spaniards and the Indians," Clara explained. "We know everything about ancient Spain, but not ancient Mexico, simply because the Spaniards were the victors and tried to obliterate (destroy, wipe out) Indian traditions. But, in spite of their systematic and relentless efforts, they didn't succeed completely."
"What were the practices, associated with the crystals?" I asked.
"It is believed, that Sorcerers of Ancient times used to hold the mental image of their enemy, while in a state of intense and pinpointed concentration; a unique state, that is nearly impossible to attain and certainly impossible to describe. In such condition of mental and physical Awareness, they would manipulate that image, until they found its center of Energy."
"What did those Sorcerers do with their enemy's image?" I asked, driven by morbid (melancholic) curiosity.
"They used to look for an opening, usually localized in the area of the heart; like a tiny vortex, around which Energy circulates. As soon, as they found it, they would point at it with their dartlike (slender, pointed missile used in games) crystals." At the mention of pointing with the crystals at the image of an enemy, I began to shiver.
102-103
In spite of my discomfort, I felt compelled (force, constrain) to ask Clara, what happened to the person, whose image was being manipulated by the Sorcerers.
"Perhaps his body withered (dry up, shrivel)," she offered. "Or maybe the person met with an accident. It is believed, that those Sorcerers, themselves, never knew exactly, what would happen. However, if their Intent and Power were strong enough, they would be assured of success in destroying their enemy." More, than ever I wanted to put the crystals down, but in the light of what Clara had said, I didn't dare profane (abuse) them. I wondered, why on earth anyone would want to give them to me. "Magical weapons were terribly important at one time," Clara continued. "Weapons, such as crystals, became an extension of the Sorcerer's own body. The crystals were filled with Energy, that could be channeled and projected outward across Time and Space."
Clara said, that the ultimate weapon, however, is not a crystal dart, a sword or even a gun. "It is the Human Body. The Human Body can be turned into an instrument, capable of gathering, storing and directing Energy. We can regard the Body either as a biological organism or as a Source of Power. It all depends on the state of the inventory in our warehouse. The Body can be hard and rigid, or soft and pliant. If our warehouse is empty, the Body itself is empty, and Energy from Infinity can flow through it." Clara reiterated (repeated), that, in order to empty ourselves, we have to sink into a state of profound Recapitulation and let Energy flow through us unimpeded (not blocked, not hindered). Only in quiescence (stillness), she stressed, can we give, the Seer in us, full reign; or can the impersonal Energy of the Universe turn into the very personal Force of Intent. When we have emptied ourselves sufficiently of our obsolete and encumbering (hindering) inventory. Energy comes to us and gathers itself naturally. When enough of it coalesces (fuse, mix), it turns into Power. INTENT. Anything can announce Intent's presence: a loud noise, a soft voice, a thought, that isn't yours, an unexpected surge of vigor or well-being."
Clara emphasized, that in the final analysis, it made no difference whether Power descends on us in a state of wakefulness or in dreams. It is equally valid in both cases; Dreaming Being, however, more elusive (tending to baffle perception) and potent (powerful). "What we experience in wakefulness, in terms of Power, should be put into practice in dreams," she continued. "And whatever power, we experience in dreams, should be used while we are awake. What really counts is being aware, regardless of whether we are awake or asleep." She peered at me and repeated, "What counts is being aware. Being aware of Time, for example, can make a human's life span several hundred years."
"That's absurd," I said. "How can a man live that long?"
"Being aware of Time is a special State of Awareness, that prevents us from aging quickly and dying in a few decades," Clara explained. "There is a belief, handed down from the Ancient Sorcerers, that if we would be able to use our bodies as weapons or, put in modern terms, if we would empty our warehouses, we would be able to slip out of the World to roam elsewhere."
"Where would we go?" I asked. Clara looked at me in surprise, as if I ought to know the answer.
"To the Realm of not-being; to the Shadows' World," she replied. "It is believed, that once our warehouse is empty, we would become so light, that we could soar through the Void and nothing would hinder our flight. Then we could return to this World youthful and renewed."
I shifted on the uncomfortable rock numbing my tailbone. "But this is just a belief, isn't it, Clara?" I asked. "A legend handed down from Ancient Time."
"At this moment, it is just a belief," she acknowledged. "But moments, like all things, are known to change. Nowadays, more than ever, human needs to renew herself and experience emptiness and freedom."



For a moment I wondered, what it would be like to be as vaporous, as a cloud and float up into the air, with nothing to bar my coming and going. Then I mentally returned to Earth again and felt obliged to say: "All this talk about being aware of Time, and passing into the Shadows' World, Clara, is impossible for me to accept or to understand.
It isn't part of my tradition, or, as you put it, it isn't part of the inventory in my warehouse."
104
"No, it isn't," Clara agreed. "This is Sorcery!"
"Do you mean to say, that Sorcery still exists and is practiced today?" I asked. Clara suddenly got up and grabbed her bundle. "Don't ask me any more about it,"
she said flatly. "Later on, you'll find out whatever you want to know, but from someone, who is more capable of explaining these things, than I."

Chapter 10



105
Clara sat on the rattan armchair at the edge of the patio, brushing her shiny black hair. Then she arranged it with her fingers, until everything was in place. When
she had finished grooming herself, she brought her left palm to her forehead and stroked it in a circular fashion. Then she moved her hand over the top of her head and down the back of her neck, after which she flicked her wrists and fingers in the air. She repeated this stroking and flicking sequence several more times. I was fascinated watching her movements. There was nothing careless or haphazard (casually, by chance) about them. She performed them with intense
concentration,
as if she were engaged in a most important task. "What are you doing?" I asked, breaking the silence. "Are you giving yourself some sort of a facial massage?"
Clara glanced over at me, sitting on the matching armchair, imitating her movements. She said, "This circular stroking prevents wrinkles from forming on the forehead. It may appear like a facial massage to you, but it isn't. These are Sorcery Passes; movements of the hand, that are designed to gather Energy for a specific purpose."
"What specific purpose is that?" I asked, flicking my wrists the way she had done.
"The purpose of these Sorcery Passes is to keep one looking youthful by preventing wrinkles from forming," she said.
"The purpose has been decided beforehand, not by me or by you, but by Power itself."
106-107
I had to admit, that whatever, Clara was doing, certainly worked. She had lovely skin, that set off her green eyes and dark hair. I had always believed, that her youthful appearance was the consequence of her Indian genes. I never suspected, that she deliberately cultivated 
youthful appearance by means of specific movements. "Whenever Energy gathers, as in the case of these Sorcery Passes, we call it Power. Remember this, Taisha, Power is when Energy gathers, either by itself or under someone's command. You're going to hear much more about Power, not just from me, but from the others, too. They're expected back any time now."
Although Clara constantly referred to her relatives, I had, by now, given up all hope of ever meeting them. Her reference to Power was an additional matter. I had never understood, what she meant by Power.
"I'm going to show you some Sorcery Passes, that you must perform every day of your life from now on," she announced. I let out a sigh of complaint. There were so many things, that she told me to do every day of my life: the Breathing, the Recapitulation, the kung fu exercises, the long walks. If I lined up back to back everything, she told me to do, there wouldn't be enough hours in the day for even half of them. "For heaven's sake, don't take me so literally," Clara said, seeing my pained expression. "I'm cramming (squeeze into, press, stuff), all I can into your peewee (tiny) brain, because I want you to know about all these things.
Knowledge assists in gathering Energy; therefore Knowledge is Power.
To make Sorcery work, we must know, what we're doing, when we intend the result, not the purpose, mind you, but the result of the Sorcery act. If we intended the purpose of our Sorcery actions, we would be creating Sorcery; and you and I don't have that much Power."
"I don't think, I'm following you, Clara," I said, moving my chair closer. "For what don't we have enough Power?"
"I mean, that even between the two of us, we can't gather the overwhelming Energy, it would take, to create a new purpose. But, individually we can certainly gather enough Energy to intend the result of these Sorcery Passes: no wrinkles for us. This is all, we can do since the Passes' purpose to keep us young and youthful looking is already set."
"Is it like the Recapitulation, whose end result had been intended beforehand by the Ancient Sorcerers?" I asked.
"Exactly," Clara said. "The Intent of all Sorcery Acts has already been set. All we have to do is hook our Awareness to it." She moved her chair across from me, so that our knees were barely touching. Then she vigorously rubbed each thumb on the palm of the opposite hand and placed them on the bridge of her nose.
She moved them outward with light, even strokes over her eyebrows to the temples. "This pass will keep furrows from developing between your eyebrows,"
she explained. After quickly rubbing together her index fingers, like two sticks starting a fire, she brought them vertically to each side of her nose and gently moved them sideways over her cheeks several times.
"That's to clear the sinus cavities," she said, deliberately constricting (contact, squeeze) her nasal passages. "Instead of picking your nose, do this movement."
I didn't appreciate her reference to my picking my nose, but I tried the movement, and it did clear my sinuses, as she had said. "The next pass is to keep the cheeks from sagging."
She briskly rubbed her palms together, and with long, firm strokes, she slid them up each cheek to her temples. She repeated this movement six or seven times, always using slow, even, upward strokes. I noticed her face was flushed (turn red), but she didn't stop yet. She placed the inner edge of her hand with her thumb folded over her palm above her upper lip, and rubbed back and forth with a vigorous sawlike motion. She explained, that the spot, where the nose and upper lip join, when briskly rubbed, stimulates Energy to flow in mild, even bursts. But if greater bursts of Energy were needed, they could be obtained by pricking (puncture, pierce, sting) the point at the center of the upper gum underneath the upper lip and below the nose septum. "If you get drowsy in the cave while Recapitulating, rub this point briskly, and it will temporarily revive you," she said. I rubbed my upper lip and felt my nose and ears clear.
108-109
I also experienced a slight numbing sensation on the roof of my palate. It lasted for a few seconds, but took my breath away. It left me with the sensation, that I was just about to uncover something, that was veiled. Next, Clara moved her index fingers sideways under her chin, again using a quick back-and-forth sawlike motion.
She explained, that stimulating the point under the chin produces a calm alertness. She added, that we can also activate this point by resting the chin on a low table while sitting on the floor. Following her suggestion, I moved my cushion to the floor and sat on it, and rested my chin on a wooden crate, that was just level with my face. By leaning forward, I put a slight pressure on that chin point Clara had indicated. After a few moments, I felt my body settle down. A prickling sensation rose up my back, entered my head, and my breathing became deeper and more rhythmic. "Another way to awake the center under the chin," Clara continued, "is by lying on the stomach with the hands in fists, one on top of the other, under the chin." She recommended, that when doing the exercise with the fists, we should tense them to create pressure under the chin and then relax them to release the pressure. Tensing and relaxing the fists, she said, produces a pulsating movement, that sends small bursts of Energy to a vital center directly connected with the base of the tongue. She stressed, that this exercise should be done cautiously, otherwise one might develop a sore throat.
I went to sit in the rattan chair again.
"This group of Sorcery Passes I've shown you," Clara continued, "must be practiced daily, until they cease to be massage-like movements and become what they really are: Sorcery Passes. "Watch me!" she ordered. I saw her repeat the movements, she had shown me, except, that this time she was making her fingers and hands dance. Her hands seemed at times to penetrate deeply into the skin of her face. At other times, her hands passed over it lightly; as if gliding on the skin's surface; and moving so rapidly, that they seemed to disappear. Watching her exquisite movements kept me mesmerized. "This way of stroking was never in your inventory," she laughed, when she had finished.
"This is Sorcery. It requires an Intent different from the Intent of the Daily World. With all the tension, that rises to the face, we certainly need a different Intent, if we are going to relax the muscles and tone the centers, located there." Clara said, that all our emotions leave traces on our face more, than on any other part of our body. Therefore we have to release accumulated stress using the Sorcery Passes and their accompanying Intent. She stared at me for a moment and remarked, "I see from the tension in your face, that you've been pondering (consider carefully) over your Recapitulation. Be sure to do your passes, before going to bed tonight to remove those creases (wrinkle lines) in your forehead." I admitted, that I had been worrying about my Recapitulation. "The problem is, that you are spending too much time in the cave," Clara said with a wink. "I don't want you turning into a bat-girl. By now I think, you've gathered enough Energy to start learning other things." She jumped out of the chair, as if released by a spring. It was so incongruous (unbelievable) to see such a powerful Woman jumping up so agilely (fast, light), that I had to laugh. I myself got up more slowly, as if I were twice her size. She looked at me and shook her head. "You're too stiff," she noted. "You need to do some special physical exercise to open your vital centers." We went to the rack, where the coats and boots were kept outside the back door of the house. She handed me a wide-rimmed straw hat and led me to a clearing a short distance from the kitchen annex (attached building). The Sun shone brightly and it was an unusually warm day. Clara told me to put on the hat. She pointed to an area, surrounded by a wire fence, where the ground had been dug in furrows and lined with small plants in neat parallel rows.
"Who cleared the ground and put in all the plants?" I asked, surprised, because I hadn't noticed Clara working there. "It looks like a huge project. Did you do it yourself?"
"No. Someone else came and did it for me."
"But when? I've been here every day and didn't see anyone."
"That's no mystery," Clara said. "The person, who worked on this vegetable garden came when you were at the cave." Her explanation didn't satisfy me.
110-111
The garden was so well organized, that it looked like it had taken more, than one person, to lay it out. Before I could probe (test, investigate) her further, Clara announced, "From now on you'll take care of this garden. Consider it your new task." I tried not to show my disappointment at being given yet another task, that required daily attention. I had thought, that by physical exercise Clara had meant, that we were going to practice a new martial art form; preferably one using a classical Chinese weapon like the broadsword or long pole. Seeing my downcast (sad) look, Clara assured me, that cultivating a garden would be good for me.
It would give me the physical activity and exposure to the Sun, that I needed for health and well-being. She also pointed out, that for more, than six months I had been doing nothing, but focusing on incidents of my life. Caring for something, outside of myself, would prevent me from becoming more self-centered. It shocked me to realize, that half a year had passed. To me, it seemed like only yesterday, that I had come to Clara's house and my life had changed so drastically, that nothing remained the same. "Most people only know how to care for themselves," Clara said, jolting me out of my train of thought. "Although not very well at that. Because of this overwhelming emphasis, the self becomes distorted; full of outrageous demands." We walked to a wooden gate; the entrance to the garden. "Working in this garden will give you a special kind of Energy, that you can't get from Recapitulating or Breathing or practicing kung fu," Clara said.
"What kind of Energy is that?"
"The Energy of the Earth," she replied. Her eyes were as green, as the new plants. She added, "The Energy of the Earth complements the Energy of the Sun.
Perhaps you'll feel it, entering through your hands, as you work the soil. Or it may start to flow into your legs, as you squat on the ground."I had never worked in a garden before and wasn't sure, what to do. I asked her to outline my duties. She peered at me for a moment, as if wondering, if she had picked the right person for the task. "The ground is still moist from yesterday's rain," she said, stooping down (bending down) to touch the soil. "But when it's dry, you'll have to carry buckets of water from the stream; or if you're very clever, you can devise an irrigation system."
"I might just do that," I said confidently. "I'll construct an electric water pump like one I saw in a house in the country; and connect it to the dynamo. Then I wouldn't have to lug (drag, haul) the buckets of water up the hill."
"It doesn't matter how you do it as long, as the plants get watered. Also, you'll have to feed the plants every two weeks from that pile of compost at the end of the garden. And make sure, that all the weeds are pulled. Around here they spread like wildfire. And keep the gate closed so no rabbits can get in."
"No problem," I assured her half-heartedly.

"Good. You can begin now." She pointed to a bucket and told me to fill it with compost and mix it into the soil around each plant. When I returned with the bucket full of what I hoped wasn't night soil, she gave me a digging tool, with which to loosen the earth. For a while she watched as I worked, cautioning me not to dig too closely to the tender plants. As I concentrated on the task, I felt a sense of well-being, and a strange peace surround me. The dirt was cool and soft in my fingers.
For the first time, since I had been in Clara's house, I felt truly at ease, safe and protected. "The Energy of the Earth is nurturing," she remarked, as if noticing my change of mood. "You're empty enough from your Recapitulation, that some of it is already creeping into your body. You feel at ease,  because you know, that the Earth is the Mother of all things." She swept her hands over the rows of plants. "Everything comes from the Earth. The Earth sustains and nourishes us; and when we die, our bodies return to it." She paused for a moment then added, "Unless of course, we succeed in the Great Crossing."
"You mean there's a chance, that we won't die?" I asked. "Really, Clara, aren't you exaggerating?"
"We all have a chance for Freedom," she said softly, "but it's up to each one of us to seize it and turn it into an actuality." She explained, that by storing Energy,
we can dissolve our preconceptions (prejuduce) about the World and the body; thus making room in our warehouse for other possibilities. A chance not to die was one of these possibilities. She said, that the best explanation of this extravagant alternative was offered by the sages of ancient China.
112-113
They claimed, that it is feasible (possible) for one's personal Awareness, or te, to link up knowingly with the all-encompassing Awareness or Tao. Then, when death comes, one's individual Awareness is not dispersed, as in ordinary dying, but expands and unites with the Greater Whole. She added, that the Recapitulation, in the setting of a cocoon-like cave, had enabled me to gather and store Energy. Now I needed to use that Energy to strengthen my bond with the Abstract Force, called the Spirit. "That's why, you have to cultivate the garden and absorb its Energy, and also the Energy of the Sun," she said: "The Sun bestows (present as a gift of honour) its Energy on the Earth and causes things to grow. If you allow the Sun's light to enter your body, your Energy, too, will flourish." Clara told me to wash my hands in a bucket of water, and to sit on a log by a clearing outside the fenced garden, because she was going to show me, how to begin to direct my attention to the Sun. She said, that I should always wear a wide-rimmed hat, in order to shield my head and face. She also warned me never to do any of the breathing passes, she was about to show me, for more, than a few minutes at a time.
"Why are they called Breathing Passes?" I asked.
"Because the preset Intent of these Passes is to pass Energy from the breath to the area, where we place our attention. It could be an organ in our body or an Energy channel; or even a Thought, or a memory, as in the case of the Recapitulation. What is important is, that Energy is transmitted, thus fulfilling the Intent, established beforehand. The result is sheer magic, because it appears, as if it had sprung out of nowhere. That's why, we call these movements and Breaths - Sorcery Passes."
Clara instructed me to face the Sun with my eyes closed, and then take a deep breath through my mouth, and pull the Sun's warmth and light into my stomach. I was to hold it there for as long, as I could, then swallow, and finally, exhale any air, that was left. Pretend you're a sunflower," she teased. "Always keep your face toward the Sun, when you breathe. The light of the Sun charges the breath with Power, so be sure to take big gulps of air, and completely fill your lungs. Do this three times." She explained, that in this exercise, the Energy of the Sun automatically spreads throughout the entire body. Yet, we could deliberately send the Sun's Healing Rays to any area by touching the spot, where we want the Energy to go; or by simply using the mind to direct Energy to it. "Actually, when you have practiced this breath long enough, you don't need to use your hands anymore," she went on. "You can just visualize the Sun's Rays oozing (slowly leaking, dripping) directly into a specific part of your body." She suggested, that I do the same three breaths, but this time breathing through my nose and visualizing the light flowing down into my back; thus energizing the channels along my spine. That way, the Sun's Rays would flood my entire body. "If you want to bypass breathing through the nose or mouth altogether," Clara said, "you can breathe directly with your stomach or your chest or your back. You can even bring the Energy up the body through the soles of your feet." She told me to concentrate on my lower abdomen on the spot just below my navel, and breathe in a relaxed fashion, until I could feel a bond forming between my body and the Sun. As I inhaled under her guidance, I could feel the inside of my stomach becoming warmer and filled with light. After a while, Clara told me to practice breathing with other areas. She touched the spot on my forehead between my eyes. When I concentrated my attention there, my head became flushed with a yellow glow. Clara recommended, that I absorb as much of the Sun's vitality, as I could by holding my breath; then rolling my eyes in a clockwise direction before exhaling. I did as she instructed and the yellow glow intensified. "Now stand up and try breathing with your back," she said, and helped me to take off my jacket. I turned my back to the Sun and tried to place my attention on the various centers she pointed out with a touch. One was between my shoulder blades, another was at the nape of my neck. As I breathed, visualizing the Sun on my back, I felt a warmth move up and down my spine, then rush to my head. I became so dizzy, that I nearly lost my balance.



114-115
"That's enough for today," Clara said, handing me my jacket. I sat down feeling giddy (dizzy), as if I were happily drunk. Clara said:
"The light of the Sun is pure Power. After all, it's the most intensely gathered Energy, there is." She said, that an invisible line of (SUNENERGY) Energy flows out directly from the top of the head, upward to the Realm of not-being; or it can flow from the Realm of not-being down into us via an opening at the very center of the top of the head. "If you like, you can call it the Life Line, that links us to a greater Awareness," she said. "The Sun, if used properly, charges this Line and causes it to spring into action. That's why the crown of the head must always be protected."
Clara said, that before we returned to the house, she was going to show me another powerful Sorcery Pass; one involving a series of body movements. She said, that it had to be executed in one single motion, with strength, precision and grace; but without straining. "I can't urge you enough to practice all the passes I've shown you," she said. "They are the indispensable companions of the Recapitulation. This one did wonders for me. Watch me closely. See if you can see my Double."
"Your what?" I said, panicking. I was afraid I would miss something crucial, or not know, what to make of it, even if I saw it.
"Watch my Double," she repeated, enunciating the words carefully. "It's like a double exposure. You have enough Energy to intend with me the result of this Sorcery Pass."
"But tell me again, Clara, what is the result?"
"The Double: The Ethereal Body: The counterpart of the physical body, which by now you must know, or at least suspect, is not merely a projection of the mind."
She moved to an area of level ground, and stood with her feet together and her arms at her sides.
"Clara, wait. I'm sure I don't have enough Energy to see what you're referring to, because I can't even understand it conceptually."
"It doesn't matter, if you understand it conceptually. Just watch closely. Maybe I have enough Power for both of us to intend my Double." In the most agile movement I had yet seen her perform, she brought her arms over her head, with her palms touching in a gesture of prayer. Then she arched backward, forming an elegant bow with her arms stretched out behind her, almost to the ground. She flipped (throw, flick, toss, turn over effortlessly) her body laterally (sideway) to the left, so that instantly she ended up bending forward almost touching the ground; and before I could even open my mouth in surprise, she had flipped back and her body was gracefully arched backward. She flipped back and forth two more times, as if to give me a chance to see her inconceivably (unbelievably) fast and graceful movements; or perhaps a chance to see her Double. At one point in her movement, I saw her as a hazy shape, just as if she were a life-size photograph, that had been double exposed. For a fraction of an instant, there were two Claras moving, one a millisecond behind the other. I was completely perplexed by what I saw, which, when I thought about it, I could explain, as being an optical illusion, created by her speed. But at a bodily level, I knew, that my eyes had seen something inconceivable. I had had enough Energy to suspend my common sense expectations, and allow another possibility to enter in. Clara stopped her exquisite acrobatics, came and stood beside me, not even out of breath. She explained, that this Sorcery Pass enables the body to unite with its Double in the Realm of not-being; a Realm, whose entrance hovers above the head and slightly behind it. "By bending backward with the arms outstretched, we create a bridge," Clara said. "And since the body and the Double are like two ends of a rainbow, we can intend them to join."
"Is there any specific time when I should practice this Pass?" I asked.
"This is a Sorcery Pass of the twilight," she said. "But you have to have lots of Energy, and be extremely calm, in order to do it. The twilight (straight after sunset) helps you to become calm and gives you an added boost of Energy. That's why the end of the day is the best time to practice it."
"Should I try it now?" I asked. When she looked at me doubtfully, I assured her, that I had studied gymnastics as a child and was eager to try it.
"The question is not whether, you have studied gymnastics as a child, but how calm you are now," Clara replied. I said, that I was as calm, as I could be.
116-117
Clara laughed in disbelief, but told me to go ahead and try it. She said, she would watch over me to make sure, I didn't break anything by twisting too forcefully.
I planted my feet on the ground, bent my knees and began slowly executing my best backbend. But, when I got past a certain point, gravity took over and I fell clumsily to the ground.
"You're the farthest thing from being calm," Clara concluded amiably (friendly), as she helped me up. "What's bothering you, Taisha?"
Rather than revealing to Clara, what was on my mind, I asked, if I could try the movement again. But, the second time I had more trouble, than before. I was sure my mental and emotional concerns had made me lose my balance. I knew, that the demands of the Self, as Clara had said, were really outrageous. They took all my attention. I saw no solution except to confess to Clara, what was on my mind. I told her, what bothered me the most was, that I seemed to have reached a standstill in my Recapitulation. "What is causing it?" Clara asked. I admitted, that it had to do with my family.
"I know now without a doubt, that they dislike me," I said sadly: "Not that I didn't suspect it all along, because I did; and I used to get into rages about it. But, now, that I have reviewed my past, I can't get angry, the way I used to, so, I don't know, what to do." Clara eyed me critically, moving her head backward to size me up.
"What is there to do?" she asked. "You've done the work and found out, that they disliked you. That's good! I don't see the problem." Her cavalier (gallant, courtly gentleman) tone annoyed me. I expected if not sympathy, at least understanding and an intelligent comment.
"The problem," I said emphatically, on the verge of tears, "is that I'm stuck. I know, that I need to go deeper, than I have, but I can't. All, I can think, is that they disliked me, whereas I loved them."
"Walt, wait. Didn't you tell me, that you hated them? I distinctly remember..."
"Yes, I did say that, but at the time I said it, I didn't know, what I was saying. I really loved them; my brothers too. Later I learned to despise (dislike, regard with contempt/disdain) them, but that was much later. Not as a child. As a child I wanted them to pay attention to me and play with me."
"I think, I see what you mean," Clara said, nodding. "Let's sit down and discuss this." We sat down again on the log. "As I see it, your problem stems from a promise, you made as a child. You did make a promise as a child, didn't you, Taisha?" she asked, looking at me squarely in the eye.
"I don't recall making any promises," I said sincerely. In a friendly tone, Clara suggested, that perhaps, I didn't recall, because I had been very young, when I made it, or because it was more of a feeling, than a promise actually, stated in so many words. Clara explained, that as children, we often make vows and then become bound by those vows, even though we can no longer remember, making them. "Such impulsive pledges (formal promice) can cost us our freedom," Clara said: "Sometimes we are bound by preposterous (contrary to common sense) childish devotion, or pledges of undying, eternal love." She said, that there are moments in everyone's life, especially in early childhood, when we have wanted something so badly, that we automatically fixed our total intent on it, which, once fixed, remains in place, until we fulfill our desire. She elaborated by saying, that vows, oaths and promises bind our Intent; so that from then on, our actions, feelings and thoughts are consistently directed toward fulfilling or maintaining those commitments, regardless of whether or not we remember having made them. She advised me to review, during the Recapitulation, all the promises I had ever made in my lifetime, especially the ones made in haste or ignorance or faulty judgement. Unless I deliberately retrieved my Intent from those promises, she advised, Intent would never rise freely to be expressed in the present.
I tried to think about what she was saying, but my mind was a mass of confusion. Suddenly I remembered a scene from my very early childhood. I must have been six. I wanted to be cuddled by my mother, but she pushed me away, saying, that I was too old for cuddling, and told me to go, clean up my room. Yet the youngest of my brothers, who was four years older, than I and was my mother's favorite, was always cuddled by her. I swore then, that I would never love or get close to any of them ever again. From that day on, I seemed to have kept my promise by always remaining estranged (put at a distance) from them.
118
"If it's true, that they didn't love you," Clara said, "it was your fate, not to be loved by your family. Accept it! Besides, what possible difference could it make now, whether they loved you or not?" It still made a difference, but I didn't tell Clara that. Clara went on, "I too had a problem very much like yours. I had always been aware of being a friendless, fat, miserable girl. But through Recapitulating I found out, that my mother had deliberately fattened me up since the day I was born.
She reasoned, that a fat, homely girl would never leave home; and she wanted me there, as her servant for life." I was horrified. This was the first time Clara had revealed anything about her past to me. "I went to my teacher, who was definitely the greatest teacher one can ever have, for advice about this problem," she went on: "He said to me, 'Clara, I feel for you, but you are wasting your time, because then was then: now is now. Now there is only time for Freedom. You see, I sincerely felt, that my mother had ruined me for life: I was fat and couldn't stop eating. It took me a long time to get the meaning of 'Then was then: now is now.' And now there is only time for Freedom." Clara was silent for a moment, as if to let the impact of her words settle on me. "You have only time to fight for Freedom, Taisha," she said, giving me a nudge (gentle push with elbow). "Now is now."

Chapter 11


"You ought to know by now, that the outward form, of anything we do, is really an expression of our inner state...It is the grace, with which you manipulate things, that matters," Clara reminded me, as she picked up another rock: "Your inner state is reflected in the way, you move, talk, eat or place rocks. It doesn't matter, what you do, as long, as you gather Energy with your actions and transform it into Power." I instantly understood, what Clara was intimating (announce, suggest). I gasped, "There were no shadows. There was light, but nothing had a shadow." Clara nodded. "Tonight you've found out something of real value, Taisha. In the Worlds outside this one, there are no shadows ! 
119
It was growing dark and I was becoming more and more apprehensive about finishing my task. Clara had asked me to rake the leaves in the clearing behind the house; and also to carry some rocks from the stream and make a border on each side of the path leading from the vegetable garden to the back of the patio. I had raked the leaves, and was hurriedly lining up the river rocks along the path, when Clara came out of the house to check on my progress. "You're setting the rocks any which way," she said glancing at the path. "And you haven't raked up the leaves yet. What have you been doing all afternoon, daydreaming again?"
To my dismay (dread, apprehension), an untimely gust of wind had scattered the neat piles, I had made, before I had had a chance to put the leaves in a basket.
"The path looks pretty good to me," I said, on the defensive: "As for the leaves, well, can I help it, if the wind made a mess of them?"
"When aiming for the perfect form, 'pretty good' isn't good enough," Clara interrupted: "You ought to know by now, that the outward form, of anything we do, is really an expression of our inner state." I told her, that I didn't see how arranging heavy rocks could be anything, but hard work.

120-121
"That's, because you do everything just to get by," she retorted. She walked over to the row of rocks, I had lined up, and shook her head. "These rocks look, as if you've dropped them without considering their proper placement."
"It's getting dark and I was running out of time," I explained.
"You ought to know by now, that the outward form, of anything we do, is really an expression of our inner state. It doesn't matter what you do, as long, as you gather Energy with your actions and transform it into Power." I was in no mood for a lengthy discussion on aesthetics or composition. Besides, I felt, I already knew more, than Clara, about the subject of composition from my art classes. Clara said, "Placing rocks is just like practicing kung fu. It's how we do things, that matters, not how fast or how much we get done." I shook my wrists to relax my cramped fingers.
"Do you mean, that carrying rocks is a part of martial arts training?" I asked, surprised.
"What do you think kung fu is?" she countered (oppose). I suspected she was asking me a trick question, so I deliberated for a moment to find the right answer.
I said confidently: "It's a set of martial arts fighting techniques."



Clara shook her head. "Leave it to Taisha to come up with a pragmatic reply," she said with a laugh. She sat down on one of the wicker chairs at the edge of the patio, from where we had a good view of the path. I slumped into the chair next to her. I settled comfortably, propping my feet on the rim of a huge ceramic pot. Clara then began to explain, that the term "kung fu" is derived from the juxtaposition (to place close together) of two Chinese characters; one meaning 'work done over a period of time,' and the other word signifying 'man.' When these two characters are combined, the term refers to man's endeavor to perfect himself through constant effort. She contended (dispute, discuss), that whether we practice formal exercises, or arrange rocks, or rake leaves we always express our inner state through our actions. "Therefore, to perfect our acts is to perfect ourselves," Clara said. "This is the true meaning of kung fu."
"But still, I don't see the connection between garden work and practicing kung fu," I said.
"Then let me spell it out for you," Clara replied with a tone of exaggerated patience: "I asked you to carry the rocks from the stream, so that walking up the hilly trail with the added weight would develop your internal strength. We are not just interested in building muscles, but rather in cultivating internal Energy. Also, all the breathing passes, I have taught you thus far, and that you should be practicing daily, are designed to increase your internal strength." She made me to feel guilty.  From the way she had looked at me, when she said, I should be practicing the breathing exercises daily, I knew, that she was aware I wasn't doing them religiously.
"What you have been learning, here with me, might be referred to in China as internal kung fu, or nei kung," Clara continued: "Internal kung fu uses controlled breathing and the circulation of Energy to strengthen the body and augment (increase) one's health. External martial arts, like the karate forms you learned from your Japanese teachers, and some of the forms I showed you, focus on building muscles and quick body responses, in which Energy is released and is directed away from us." Clara said, that internal kung fu was practiced by monks in China, long before they developed the external or hard styles of fighting, that are popularly known, as kung fu today. "But understand this," Clara continued. "Regardless of whether you are learning martial arts or the discipline, I have been teaching you, the goal, of your training, is to perfect your inner being, so that it can transcend its outer form, in order to accomplish the Abstract Flight." A feeling of dejection (despair, depression) swept over me like a somber (gloomy) cloud. I felt my old mood of failure, taking hold of me. Even if I did do the Breathing Passes, as Clara recommended, I felt, I would never be able to succeed in whatever it was, that she wanted. I didn't even know, what the Great Crossing meant, let alone conceive (imagine) of it, as a pragmatic possibility. "You've been very patient all these months," Clara said, patting me on the back, as if sensing my need for encouragement: "You've never really pressed me about my constant insinuations (gradual introductions, suggestions), that I am teaching you Sorcery, as a formal discipline."
I saw the perfect opportunity to ask something, that had been on my mind from the first time, she used the word: "Why do you call this formal discipline - Sorcery?"
122-123
Clara peered (look intently) at me. The expression on her face was seriousness itself. "It's hard to say," she replied. "My reluctance to discuss it, because I don't want to misname it and scare you away. I think now is the time to talk about it, though. But first, let me tell you something more about the people of Ancient Mexico."
Clara leaned toward me and in a low voice said, that the people of pre-Hispanic Mexico were very similar in many respects to the ancient Chinese. Perhaps because they both may have had the same origins, they shared a similar world view. The ancient Indians of Mexico, however, had a slight advantage, she said, because the World, in which they lived, was in transition. This made them extremely eclectic (choosing the best from diverse systems) and curious about every facet of existence. They wanted to understand the Universe, life, death and the range of human possibilities in terms of Awareness and Perception. Their great drive to know led them to develop practices, that enabled them to arrive at unimaginable levels of Awareness. They made detailed descriptions of their practices and mapped the Realms, that those practices unveiled. This tradition they handed down from generation to generation, always shrouding it in secrecy. Nearly out of breath with excitement or perhaps wonderment, Clara ended her discussion of those Ancient Indians by saying, that they were indeed Sorcerers. She stared at me wide-eyed.
In the twilight (after sunset), her pupils were enormous. She confided, that her foremost teacher, a Mexican Indian, possessed a complete Knowledge of those Ancient practices, and he had taught them to her.
"Are you teaching me those practices, Clara?" I asked, matching her excitement. "You said the crystals were used as weapons by the Ancient Sorcerers, and the Sorcery Passes were empowered with their Intent, and the Recapitulation also was devised in Ancient Times. Does that mean, that I am learning Sorcery?"
"That is partially true," Clara said. "But for the time being, it's better not to focus on the fact, that these practices are Sorcery."
"Why not?"
"Because we are interested in something beyond the aberrant (deviating from normal), esoteric rituals and incantations of those Sorcerers of Ancient Times.
You see, we believe, that their bizarre practices and obsessive search for Power resulted only in a greater enhancement of the Self. This is a dead-end road, because it never leads to Total Freedom, and Total Freedom is what we ourselves are after. The danger is, that one can easily become swayed by the mood of those Sorcerers."
"I wouldn't become swayed," I assured her.
"I really can't tell you any more at the moment," she said, exasperated (made irritated, provoke), "but you'll find out more, as you go along." I felt betrayed and protested vehemently (with passion, emotion). I accused her of deliberately toying with my mind and feelings, by keeping me dangling with bits of information, that piqued (resentment from wounded pride) my curiosity; and with promises, that always going to be clarified at some unspecified future date. Clara completely ignored my protests. It was, as if I hadn't said a word. She stood up, walked over to the pile of rocks and picked one up, as if it were made of Styrofoam. After deliberating (considering) for a moment, as to which side to turn up, she set the rock down on the edge of the path. She then arranged two more rocks the size of footballs on either side of it. When she was satisfied with their placement, she stepped back to study the effect. I had to admit, that the garden path, the smooth gray rocks she had set, and the jagged (roughly torn, have ragged edge) green leaves of the plants made a most harmonious composition.
"It is the grace, with which you manipulate things, that matters," Clara reminded me, as she picked up another rock: "Your inner state is reflected in the way,
you move, talk, eat or place rocks.
It doesn't matter, what you do, as long, as you gather Energy with your actions and transform it into Power."
For a while, Clara gazed at the path, as if considering, where to place the next rock she held in her hands. When she found a suitable spot, she gently set it down and gave it an affectionate pat. As an artist, you should know, that the rocks have to be put, where they are in balance," she said, "not where it is the easiest for you to drop them. Of course, if you were imbued (permeate, saturate, inspire) with power, you could drop them any which way and the result would be: beauty itself.
To understand this is the real purpose of the exercise of placing rocks." From the tone of her voice, and the ugly, erratic arrangement of my rocks, I realized, I had failed again at my task. I felt acutely dejected
(despair, depression).
"Clara, I'm not an artist," I confessed. "I'm merely a student. In fact, I'm an ex-student. I dropped out of art school a year ago. I like to make believe, that I'm an artist, but that's about all. I'm really nothing."
124-125
"We are all nothing," Clara reminded me.
"I know, but you are a mysterious, powerful nothing, while I'm a meager, stupid, petty nothing. I can't even set down a bunch of dumb rocks. There's no..."
Clara clamped (put) her hand over my mouth. "Don't say another word," she warned. "I'm telling you again. Be careful of what you say out loud in this house, especially in the twilight!" It was almost dark then and everything was absolutely still to the point of being eerie. The birds were silent. Everything had quieted down. Even the wind, which had been so annoying earlier, while I was trying to rake the leaves, had settled. "It's the time of no shadows," Clara whispered. "Let's sit under this tree in the dark and find out, if you can summon (send for, request to appear) the Shadows' World."
"Wait a moment, Clara," I said in a loud whisper, that bordered on a screech (high-pitched, harsh, piecing cry, shriek). "What are you going to do to me?"
Waves of nervousness were cramping my stomach and, in spite of the cold, my forehead was perspiring. Clara asked me then outright, if I had been practicing the Breaths and the Sorcery Passes, she had taught me. I wanted more, than anything, to tell her, that I had, yet that would have been a lie. In truth, I had practiced them minimally, just so I wouldn't forget them; because Recapitulating took all of my available Energy and left me no time for anything else. At night I was too tired to do anything, so I just went to bed. "You haven't been doing them regularly or you wouldn't be in this sorry state now," Clara said, leaning closer. "You're trembling like a leaf. There's one secret to the Breathing and the Passes I've taught you, that makes them invaluable."
"What is that?" I stammered (speak with involuntery pauses and repetitions).
Clara tapped me on the head.
"They have to be practiced every day or else: they're worthless. You wouldn't think of going without eating or drinking water, would you? The exercises, I've taught you, are even more important, than food and water." She had made her point. I silently vowed, that, every night, before going to bed, I would do them, and again upon awakening in the morning, before going to the cave. "The Human Body has an extra Energy system, that comes into play, when we are under stress," Clara explained. "And stress happens any time we do anything to excess; like being overly concerned with yourself and your performance, as you are now. That's why one of the fundamental precepts of the Art of Freedom is to avoid excesses." She said, that the movements, she was teaching me, whether she called them Breaths or Sorcery Passes, were important, because they operate directly on the reserve system; and that's the reason, they can be called indispensable (necessary) Passes, because they allow added Energy to pass into and through our reserve pathways. Then, when we are summoned (request to appear) to action, instead of becoming depleted from stress, we become stronger, and have surplus (excess, more than needed) Energy for extraordinary tasks. "Now, before we summon (request to appear) the Shadows' World, I'll show you two more indispensable Sorcery Passes, which combine Breathing and movements," she went on:
"Do them every day and you not only won't get tired or sick, but you'll have plenty of surplus
(excess) Energy for Intending the results of anything you do."
"For my what?"
"Your Intending," Clara repeated. "For Intending the result of anything you do. Remember?" She held my shoulders and twisted me around, so that I was facing north. "This movement is particularly important for you, Taisha, because your lungs are weakened from excessive weeping," she said: "A lifetime of feeling sorry for yourself certainly has taken its toll on your lungs." Her statement jolted me to attention. I watched her bend her knees and ankles, and assume a martial art posture, called the 'straight horse,' because it simulates the sitting position of a rider mounted on a horse, with his legs a shoulders' width apart and slightly bowed. The index finger of her left hand was pointed down, while her other fingers were curled at the second joint. As she began to inhale, she gently, but forcefully turned her head to the right as far, as she could, and rotated her left arm at the shoulder joint over her head in a full circle
all the way to the back, ending up with the heel of her left palm, resting on her tailbone.
126-127
Simultaneously she brought her right arm around her waist to her back and placed her right fist over the back of her left hand, wedging it against her bent left wrist. Using her right fist, she pushed up her left arm along her spinal column, her left elbow bent akimbo (bent like a bow), and finished her inhalation. She held her breath for a count of seven, then released the tension on her left arm, lowered it to her tailbone again and rotated it at the shoulder joint straight overhead to the front, ending up with the heel of her left palm resting on her pubis. Simultaneously she brought her right arm around her waist to the front and placed that fist on the back of her left hand, and pushed the left arm up her abdomen as she finished exhaling. "Do this movement once with your left arm, and again with your right one," she said. "That way you will balance your two sides." To demonstrate, she repeated the same movements, alternating arms, and this time turning her head to the left. "Now you try it, Taisha," she said, stepping aside to give me room to circle my arm backward. I replicated her movements. As I swung my left arm back, I felt a painful tension along the underside of my extended arm, running all the way from my finger to my armpit. "Relax and let the Breath's Energy flow through your arm and out of the tip of your index finger," she said. "Keep it extended and the other fingers curved. That way you'll release any blockage of Energy along the pathways in your arm." The pain grew even more acute, as I pushed my bent arm upward along my back. Clara noticed my pinched (discomforted) expression. "Don't push too hard," she warned, "or you'll strain your tendons (inelastic tissue connecting muscle with bone). And round your shoulders a bit more, as you push."
After performing the movement with my right arm, I felt a burning in my thigh muscles from standing with my knees and ankles bent. Even though I stood in the same position every day, while practicing kung fu, my legs seemed to vibrate, as if an electric current were running through them. Clara suggested, I stand up and shake my legs a few times to release the tension. Clara emphasized, that in this Sorcery Pass, rotating and pushing the arms up, in conjunction with Breathing moves Energy to the organs in the chest and vitalizes them. It massages deep, underlying centers, that rarely are activated. Turning the head massages the glands in the neck and also opens Energy passageways to the back of the head. She explained, that if awakened and nourished by the Energy from Breathing, these centers could unravel (separate and clarify) mysteries beyond anything, we can imagine. "For the next Sorcery Pass," Clara said, "stand with your feet together and look strai
ght ahead, as if you were facing a door, that you are going to open." Clara told me to raise my hands to eye level and to curl my fingers, as if I were placing them inside the recessed handles of sliding doors, that open in the middle. "What you are going to open is a Crack in the Energy Lines of the World," she explained: "Imagine those Lines, as rigid vertical cords, that make a screen in front of you. Now grab a bunch of the fibers and pull them apart with all your might. Pull them apart, until the Opening is big enough for you to step through." She told me, that once I had made that hole, I should step forward with my left leg and then quickly, using my left foot as a pivot, rotate one hundred and eighty degrees counterclockwise to face the direction, from which I had come. By my turning in this manner, the Energy Lines, I had pushed apart, would wrap around me. To return, she said, I had to open the Lines again by pulling them apart, the same way I had done before, then step out with the right foot and quickly turn one hundred and eighty degrees clockwise as soon, as I had taken the step. In this fashion, I would have unwrapped myself and would again be facing the direction, in which I had begun the Sorcery Pass. This is one of the most powerful and mysterious of all the Sorcery Passes," Clara cautioned. "With it we can open doors to different Worlds, provided of course, that we have stored a surplus of internal Energy and are able to realize the Intent of the Pass."  Her serious tone and expression made me ill at ease. I didn't know what to expect, if I succeeded in Opening that invisible Door. In a brusque (abrupt, blunt, gruff, fierce) tone, she then gave me some final instructions.
128-129
"When you step in, your body has to feel rooted, heavy, full of tension. But once you are inside and have turned around, you should feel light and airy, as if you were floating upward. Exhale sharply, as you first lunge (sudden forward movement, thrust, pass) forward through the Opening, then inhale slowly and deeply, filling your lungs completely with the Energy from behind that Screen." I practiced the pass several times, as Clara looked on, but it was, as if I were only going through the outward motions. I couldn't feel the Energy Fibers, forming the Screen, that Clara was talking about. "You're not pulling the Door open hard enough," Clara corrected me. "Use your internal Energy, not just your arm muscles. Expel (force out, eject) the stale (not fresh) air and pull in your stomach, as you lunge (pass) forward.  Once inside, breathe as many times, as you can, but be on the alert. Don't stay longer, than you need to." I mustered up all my strength and grabbed the air. Clara stood behind me, held my forearms and gave them a tremendous pull sideways. Instantly, I felt, as if some sliding doors had opened. Exhaling sharply, I lunged through it, or rather Clara had given me a shove from behind, pushing me forward. I remembered to turn around and breathe deeply, but for a moment I worried, that I wouldn't know, when to come out. Clara sensed this and told me when to stop breathing and when to step out. "As you practice this Sorcery Pass by yourself," Clara said, "you'll learn to do it perfectly, but be careful. All sorts of things can happen, once you go through that Opening. Remember, you have to be cautious and at the same time bold."
"How will I know, which is which?" I asked.
Clara shrugged.
"For a while, you won't. Unfortunately, prudence (careful management, economy) comes to us, only after we've gotten blasted." She added, that cautiousness without cowardice is hinged on our ability to control our internal Energy; and to divert it into the reserve channels, so that it is available to us, when we need it for extraordinary actions. "With enough internal Energy, anything can be accomplished," Clara said, "but we need to store and refine it. So let's both practice some of the Sorcery Passes, you've learned, and see, if you can be cautious without being cowardly, and summon up (request to appear) the Shadows' World."
I experienced a Surge (wave) of Energy, that began as small circles in my stomach. At first I thought, it was fear, but my body didn't feel frightened. It was, as if an impersonal Force, void of desires or sentiment, was stirring inside me; moving from the inside out. As it ascended, my upper back jerked involuntarily. Clara moved to the center of the patio, and I followed her. She began doing some of the Sorcery Passes, slowing herself down to allow me to follow her. "Close your eyes,"
she whispered. "When your eyes are closed, it's easier to use Energy Lines, that are already there, to keep your balance." I shut my eyes and started to move in unison with Clara. I had no trouble following her cues for changing positions, yet I had difficulty in keeping my balance. I knew, it was, because I was trying too hard to do the movements correctly. It was like the time, I had tried walking with my eyes shut, and kept stumbling, because I desperately wanted to succeed. But,  gradually my desire to excel (surpass, exceed) diminished and my body became more limber (pliable, bending or flexing readily) and subtle (elusive, fine, delicate, hard to detect). As we kept on moving, I became so relaxed, that I felt I had no bones or joints. If I raised my arms overhead, it seemed, I could stretch them all the way to the tops of the trees. If I bent my knees and lowered my weight, a surge of Energy rushed downward through my feet. I felt, I had grown roots. Lines were extending from the soles of my feet deep into the Earth, giving me an unprecedented stability. Gradually the boundary between my body and its surroundings dissolved. With every pass I did, my body seemed to melt and merge with the darkness, until it began to move and breathe all by itself. I could hear Clara breathing beside me, performing the same Passes. With my eyes closed, I sensed her shape and postures. At one point, the strangest thing yet happened. I felt a light turning on inside my forehead. But as I looked up, I became aware, that the light wasn't really inside me at all. It came from the top of the trees, as if a huge panel of electric lights had been turned on at night, illuminating an outdoor stadium. I had no trouble seeing Clara and everything on the patio, and what was around it. The light had the strangest hue, and I couldn't decide if it was rose-tinted, pinkish or peach, or like pale terra-cotta. In places, it seemed to change its glare, depending on where
I looked. Clara, peering at me curiously, said, "Don't move your head, and continue keeping your eyes closed. Just concentrate on your breathing."
130
I didn't know, why she had said to continue keeping my eyes closed, since she saw, that my eyes were wide open: I was trying to determine the coloration of the light, for it seemed to change with every movement of my head, and its intensity fluctuated, depending on how hard I stared at it. I became so involved with the Glow around me, that I lost the rhythm of the breaths. Then, as suddenly, as the light had turned on, it switched off again and I was left in total darkness.
"Let's go into the kitchen and heat up some stew," Clara said, nudging (gentle push with elbow) me. I hesitated. I felt disoriented; out of place. My body was so heavy, I thought, I must be sitting down. "You can open your eyes now," Clara said. I never remembered having had such a difficult time opening my eyes, as I did at that moment. It seemed to take me forever to do it, for just as I got them open, they would droop (hang downwards, sag) shut again.



This opening and closing seemed to go on for a long time, until I felt Clara shaking my shoulders. "Taisha, open your eyes!" she commanded. "Don't you dare pass out on me. Do you hear?"
I shook my head to clear it and my eyes popped open. They had been closed all the time. It was pitch black, but there was enough moonlight, coming through the foliage, to see Clara's silhouette. We were sitting under the tree on the two rattan armchairs in the patio.
"How did I get here?" I asked dazed.
"You walked over here and sat down," Clara said matter-of-factly.
"But what happened? A moment ago it was light. I could see everything clearly."
"What happened is, that you entered into the Shadows' World," Clara said with a congratulatory tone: "I could tell by the rhythm of your breathing, that you had gone there, but I didn't want to frighten you then, by asking you to look at your shadow. If you had looked, you would have known that..." I instantly understood, what Clara was intimating (announce, proclaim, suggest). I gasped, "There were no shadows. There was light, but nothing had a shadow." Clara nodded. "Tonight you've found out something of real value, Taisha. In the Worlds, outside this one, there are no shadows!"

Chapter 12

131
After more, than eight months of faithfully practicing the Recapitulation, I was able to do it all day long without fretting (worring, agitating) or becoming distracted.  One day, while I was visualizing the buildings, where I attended the last year of high school, the classrooms, and the teachers I had, I became so involved, in going down the aisles and seeing, where my classmates sat, that I ended up talking to myself.
"If you talk to yourself, you can't breathe correctly," I heard a Man's voice say. I was so startled, that I bumped my head against the cave wall. I opened my eyes, and the image of the classroom faded, as I turned to look at the cave's entrance. Outlined against the opening, I saw a man squatting. I immediately knew, that he was the Master Sorcerer; the Man, I had once seen in the hills. He wore the same green windbreaker and trousers, but this time I could see his profile. He had a prominent nose and a mildly sloping forehead. "Don't stare," I heard the Master Sorcerer say. His voice was low, and rumbled like a stream over gravel: "If you want to learn more about Breathing, remain very quiet and regain your equilibrium." I continued taking deep breaths, until his presence no longer frightened me, and I became, instead, relieved, that I was finally making his acquaintance. He sat down cross-legged at the cave entrance, and leaned in the way, Clara always did.
132-133
"Your movements are too jerky," he said in a low murmur. "Breathe like this." He inhaled deeply, as he gently turned his head to the left. Then he exhaled thoroughly, as he smoothly turned his head to the right. Finally, he moved his head from his right shoulder to the left and back to the right again without breathing, and then back to the center. I copied his movements inhaling and exhaling, as completely, as I could. "That's more like it," he said. "When exhaling, throw out all the thoughts and feelings, you are reviewing. Don't just turn your head with your neck muscles. Guide it with the invisible Energy Lines from your midsection. Enticing (lure, attract) those Lines to come out is one of the accomplishments of the Recapitulation." He explained, that just below the navel was a key center of Power, and that all body movements, including one's Breathing, had to engage this point of Energy. He suggested, I synchronize the rhythm of my Breathing with the turning of my head, so that together they would entice (lure, attract) the invisible Energy Lines from my abdomen, to extend outward into Infinity.
"Are those lines a part of my body or am I to imagine them?" I asked. He shifted his position on the ground, before answering. He said, "Those invisible Lines are a part of your soft body; your Double. The more Energy you entice
(lure, attract) out by manipulating those Lines, the stronger your Double will become."
"What I wanted to know was, are they real or just imaginary?"
"When perception expands, nothing is real and nothing is imaginary," he said. "There is only perception. Close your eyes and find out for yourself."
I didn't want to shut my eyes. I wanted to see what he was doing, in case he made any sudden moves. But, my body grew limp (flabby, flaccid, weak) and heavy, and my eyes began to droop (sag) shut, in spite of my efforts to keep them open.
"What is the Double?" I managed to ask, before I drifted off into a drowsy stupor.
"That's a good question," he said: "It means, that a part of you is still alert and listening."
I sensed him take a deep breath and inflate his chest. After slowly exhaling, he said: "The physical body is a covering; a container, if you will. By concentrating on your Breathing, you can make the solid body dissolve, so that only the soft, ethereal part is left." He corrected himself, saying, that it is not that the physical body dissolves, but, that by changing the fixation of our Awareness, we begin to realize, that it was never solid in the first place. This realization, he said, is the exact reversal of what took place, as we matured. As infants, we were totally aware of our Double. As we grew up, we learned to put increasingly more emphasis on the physical side and less on our ethereal Being. As adults, we are completely unaware, that our soft side exists. He explained, "The soft body (Ethereal) is a mass of Energy. Usually we are aware only of its hard, outer casing. We become aware of our Ethereal side by allowing our Intent to shift back to it." He stressed, that our physical body is inseparably linked with its Ethereal Counterpart (one resembles another), but that link has been clouded over by our thoughts and feelings, which are focused exclusively on our physical body. In order to shift our Awareness from our hard appearance to its fluid Counterpart, we must first Intent to dissolve the barrier, that separates the two aspects of our Being. I wanted to ask him how that could be done, but I found it impossible to voice my thoughts. "The Recapitulation helps to dissolve our preconceptions," he said, answering me, "but it takes skill and concentration to reach the Double. Right now you are using your Ethereal part to some extent. You are half asleep, but some part of you is awake and alert. It can hear me and sense my presence." He warned me, that there is considerable danger involved, in releasing the Energy, that is locked within us, because the Double is vulnerable and can easily become injured in the process of shifting our Awareness to it. He cautioned me, "You can inadvertently create an Opening in the ethereal net and lose vast amounts of Energy; precious Energy, that is necessary to maintain a certain level of clarity and control in your life."
"What is that ethereal net?" I mumbled, as if talking in my sleep.
134-135
"The ethereal net is the luminosity, that surrounds the physical body," he explained: "This web of Energy gets torn to shreds during daily living. Huge portions of it become lost or entwined (twist around or together) in other people's bands of Energy. If a person loses too much vital force, he becomes ill or dies." His voice had lulled (soothe, calm) me so thoroughly, that I was breathing from my stomach, as if in a deep sleep. I had slumped (collapse, sink suddenly) against the side of the cave, but I didn't feel its hard walls. "Breathing works on both the physical and ethereal levels," he explained, "it repairs any damage in the ethereal net and keeps it strong and pliant."
I wanted to ask something about my Recapitulation, but I couldn't formulate the words; they seemed so far away. Without my asking, he again supplied the answer. "This is what you've been doing for the past months with your Recapitulation. You are retrieving filaments of your Energy from your ethereal net, that have become lost or entangled, as a result of your daily living. By focusing on that interaction, you are pulling back all, that you dispersed over twenty years and in thousands of places."
I wanted to ask him whether the Double had a specific shape or, color. I was thinking of auras. He didn't reply. After a long silence, I forced my eyes open and saw, that I was alone in the cave. I strained to peer through the dark to the light at the opening, where I had first seen him, outlined against the entrance. I suspected, that he had slipped away and was waiting nearby for me to crawl out. As I looked, a bright patch of light appeared, hovering about two feet from me. The illusion startled me, yet at the same time it enthralled (hold spellbound, captivate, charm) me so, that I couldn't turn my eyes away. I had the irrational certainty, that the light was alive, conscious and aware, that my attention was focused on it. Suddenly the glowing sphere expanded to twice its size and became encircled by an intense purple ring. Frightened, I squeezed my eyes shut, hoping, that the light would disappear, so I could leave the cave without passing through it. My heart pounded loudly in my chest and I was perspiring. My throat was dry and constricted. With great effort, I slowed down my breathing. When I opened my eyes, the light had vanished.
I was tempted to explain away the entire event, as a dream, for I often dozed off during my Recapitulation, but the memory, of the Master Sorcerer and what he had said, was so vivid, that I was almost certain, it all had been real. Cautiously I crawled out of the cave, put on my shoes and took the shortcut to the house. Clara was standing by the living room door, as if she were expecting me. Panting, I blurted out, that I had either just spoken with the Master Sorcerer or I had had a most vivid dream about him. She smiled and pointed with a subtle movement of her chin to the armchair. My mouth fell open. There he was; the same Man, who had been with me in the cave only minutes before, except, that he was wearing different clothes. Now he had on a gray cardigan sweater, a sports shirt and tailored trousers.
He was much older, than I thought, but also much more vital. It was impossible for me to tell his age; he may have been forty or seventy. He appeared to be extremely strong, and neither lean, nor corpulent (fat, obese). He was dark, and looked Indian. He had a prominent nose, a strong mouth, a square chin and sparkling black eyes, which had the same intense look, I had seen in the cave. All of these features were accentuated by a thick, lustrous crop of white hair. The remarkable effect of his hair was, that it didn't turn him into an old man, as white hair ordinarily does. I remembered how old my father looked, when his hair turned silver and how he covered it with dyes and hats; all to no avail, because old age was in his face, in his hands, in his whole body.
"Taisha, let me introduce you. This is Mr. John Michael Abelar," Clara said to me. The Man politely stood up and extended his hand.
"Very glad to meet you, Taisha," he said in perfect English, as he gave my hand a strong shake. I wanted to ask him, what he was doing here, and how he had changed his clothes so fast; and whether or not he had really been in the cave. A dozen other questions ran through my mind, but I was too shocked and intimidated to ask any of them. I pretended to be calm and not nearly as unsettled, as I was. I commented on how well he spoke English, and how clearly he had expressed himself, when he talked to me in the cave.
136-137
"It's nice of you to say so," he said, with a disarming smile. "But I ought to speak English well. I'm a Yaqui Indian. I was born in Arizona."
"Do you live in Mexico, Mr. Abelar?" I asked awkwardly.
"Yes. I live in this house," he replied. "I live here with Clara." He looked at her in a way, I could only describe, as sheer affection. I didn't know what to say. I felt self-conscious, embarrassed for some unknown reason.
"We are not man and wife," Clara said, as if to put me at ease, and at that both of them broke out laughing. Rather, than lightening things up, their laughter made me feel even more selfconscious. Then to my dismay (dread, apprehension), I recognized the emotion, I was feeling. It was pure jealousy. In an inexplicable (unexplainable) possessive impulse, I felt, that he belonged to me. I tried to conceal my embarrassment by quickly asking some trivial questions.
"Have you lived in Mexico for a long time?"
"Yes, I have," he said.
"Are you planning to return to the United States?"
He fixed me with his fierce eyes, then smiled and said in a charming way, "Those details are unimportant, Taisha. Why don't you ask me about the topic,
we discussed in the cave? Was anything unclear?" At Clara's suggestion, we sat down; Clara and I on the sofa, and Mr. Abelar on the winged (one of 2 same chairs) chair. I asked him, if he would tell me more about the Double. The concept interested me enormously. "Some persons are masters of the Double," he began.
"They can not only focus their Awareness on it, but also spur (stimulate) it into action. The majority of us, however, are scarcely aware, that our ethereal side exists."

"What does the Double do?" I asked.
"Anything we want it to do. It can jump over trees, or fly through the air, or become large or small, or take the shape of an animal; or it can become aware of people's thoughts, or become a thought and hurl itself in an instant over vast distances."
"It can even act like the Self," Clara interjected, looking straight at me. "If you know how to use it, you can appear in front of someone and talk to him, as if you were really there."
Mr. Abelar nodded. "In the cave, you were able to perceive my presence with you Double. It was only when your reason woke up, that you doubted, that your experience had been real."
"I'm still doubting," I said. "Were you really there?"
"Of course," he replied with a wink, "as much, as I'm really here." For a moment I wondered, if I was dreaming now, but my reason assured me, I couldn't possibly be. Just to make certain, I touched the table. It felt solid.
"How did you do it?" I asked, leaning back on the sofa. Mr. Abelar was silent for a moment, as if choosing his words.
"I let go of my physical body and allowed my Double to take over," he said. "If our Awareness is tied to the Double, we are not affected by the laws of the physical World; rather, we are governed by ethereal forces. But as long, as Awareness is tied to the physical body, our movements are limited by gravity and other constraints." I still didn't understand, if that meant, that he could be in two places at once. He seemed to sense my confusion. "Clara tells me, you are interested in martial arts," Mr. Abelar said. "The difference, between the average person and an expert in kung fu, is, that the latter has learned to control his soft body."
"My karate teachers used to tell me the same," I said. "They insisted, that martial arts trained the soft side of the body, but I could never understand, what they meant."
"What, they probably meant, was, that when an expert practitioner attacks, he strikes the vulnerable points of his enemy's soft body," he said. "It's not the power of the physical body, that is destructive, but the opening he makes in his enemy's ethereal body. He can hurl into that opening a force, that rips through the ethereal net, to cause major damage. A person may receive, what seems at the time only a gentle hit, but hours or perhaps days later, the person may die from that blow."
"That's right," Clara agreed. "Don't be fooled by the outward movements or by what you see. It's what you don't see that counts."
From my karate teachers, I had often heard similar tales. When I had asked them, how those feats were performed, they couldn't give me a coherent (logical consistency) explanation. I had thought at the time, that it was, because my teachers were Japanese and couldn't express such intricacies (convoluted, complex) of thought in English.
138-139
Now Mr. Abelar was explaining something similar, and although his command of English was perfect, I still couldn't understand, what he meant by the soft body or the Double, and how to tap its mysterious powers. I wondered, if Mr. Abelar was a martial artist, but before I could ask him, he continued. "True martial artists, as Clara has described them to me from her training in China, are interested in mastering the control of their soft body. The Double (Etherial Body) is controlled not by our intellect, but by our Intent. There is no way to think about it or to understand it rationally. It has to be felt, for it is linked to some Luminous Lines of Energy criss-
crossing the Universe."




This old photo of researches in Arctica in 1930's shows this Beam of Luminous Sun Energy extended upwards from crown chakra of their heads !



He touched his head and pointed upward. "For instance, a Line of Energy, that extends up from the top of the head, gives the Double its purpose and direction.That Line suspends and pulls the Double, whichever way it wants to go. If it wants to go up, all it has to do is to intend up. If it wants to sink into the ground, it just intends down. It's that simple." At that point Clara asked me, whether I remembered, what she had told me in the garden, the day we were doing the Sun Breathing exerci-
ses: how the crown of the head always needed to be protected. I told her, I remembered very clearly: ever since then, I was afraid to leave the house without a hat. 
She then asked me, if I was able to follow what Mr. Abelar was saying. I assured her, that I was having no trouble understand him, even though I didn't comprehend
the concepts; and paradoxically, I found what he was saying incomprehensible, yet also familiar and believable. Clara nodded and said, that was so, because he was directly addressing a part of me (my Double), that was not quite rational and had the ability to grasp things directly, especially, if a Sorcerer spoke to it directly.



What Clara said was true. There was something about Mr. Abelar, that put me even more at ease, than Clara did. It wasn't his polite and soft-spoken manner, but something in the intensity of his eyes, that forced me to listen and follow his explanations, despite the fact, that, rationally, they seemed nonsensical. I heard myself asking questions, as if I knew, what I was talking about.
"Would I be able to reach my soft body someday?" I asked Mr. Abelar.
"The question is, Taisha, do you want to reach it?"
For a moment I hesitated. From my Recapitulation, I had found out, that I'm complacent (self-satisfied, content) and cowardly, and that my first reaction is to avoid anything, that is too troublesome or frightening. But I also had an intense curiosity to experience things out of the ordinary, and as Clara had once told me,
I possessed a certain reckless (careless, head-strong) daring. "I'm very curious about the Double," I said, "so I definitely do want to get to it."
"At any price?"
"Anything short of selling my body," I said lamely (weakly). At that they both burst out laughing so hard, I thought they were going to convulse (shake, agitate violently) right there on the floor. I hadn't meant to be facetious (flippant, unsuitably jolly, merry) either, for in truth, I wasn't certain, what secret plans they had for me. As if sensing my train of thought, Mr. Abelar said, that it was time to acquaint me with certain premises (logic) of their World. He straightened up and assumed a serious demeanor (manner, bearing). "The involvements of men and women are no longer our concern. That means, we are not interested in human's morality, immorality or even amorality. All our Energy is poured into exploring new paths."
"Can you give me an example of a new path, Mr. Abelar?" I asked.
"Certainly. How about the task you are engaged in; the Recapitulation? The reason, I'm talking to you now, is because, by means of the Recapitulation, you have stored enough Energy to break certain physical boundaries. You have perceived, if only for an instant, inconceivable things, that are not part of your normal inventory, to use Clara's terminology."
I warned him: "My normal inventory is pretty weird. I'm beginning to see from Recapitulating the past, that I was crazy. In fact, I am
still crazy. The proof of it is, that I'm here and I can't tell, if I'm awake or Dreaming." At that they both burst out laughing again, as if they were watching a comedy program and the comedian had just dropped his punchline.
"I know very well, how crazy you are," Mr. Abelar said with a note of finality, "but not because you're here with us. More than crazy, you're indulgent. Nevertheless, since the day you came here, contrary to what you might think, you haven't indulged as much, as you had in the past.
140-141
So in all fairness, I'd say, that some of the things, Clara tells me, you did, like entering, what we call the Shadows' World, wasn't indulging or being crazy. It was a new path; something unnamed and unimaginable from the point of view of the normal World." A long silence followed, that made me fidget (constantly moving nervously hands/feet), uneasily. I wanted to say something to break the spell, but I couldn't think of anything. What made it worse was, that Mr. Abelar kept giving me sideward glances. Then he whispered something to Clara and they both laughed softly; irritating me no end, because there was no doubt in my mind, they were laughing at me.
"Maybe I'd better go to my room," I said, getting up.
"Sit down, we're not through yet," Clara said.
"You have no idea, how much we appreciate your being here with us," Mr. Abelar said all of a sudden. "We find you humorous, because you are so eccentric (odd in amusing way). Soon you will meet another member of our party; someone, who is as eccentric, as you are, but much older. Seeing you, reminds us of her, when she was young; that's why we laugh. Please forgive us." I hated being laughed at, but his apology was so genuine, that I accepted it. Mr. Abelar resumed (go on, continue) talking about the Double, as if nothing else had been said. "As we let go of our ideas of the physical body, little by little or all at once, awareness begins to shift to our soft side. In order to facilitate this shift, our physical side must remain absolutely still, suspended, as if it were in deep sleep. The difficulty lies in convincing our physical body to cooperate, for it rarely wants to give up its control."
"How do I let go of my physical body, then?" I asked.
"You fool it," he said. "You let your body feel, as if it were sound asleep. You deliberately quiet it by removing your Awareness from it. When your body and mind are at rest, your Double wakes up and takes over."
"I don't think I follow you," I said.
Clara snapped, "Don't play the devil's advocate (adverse critic) with us, Taisha. "You must have done this in the cave. In order for you to have perceived the Nagual, you must have used your Double. You were asleep and yet aware at the same time." What caught my attention in Clara's statement was the way she had spoken of Mr. Abelar. She had called him 'the nagual.' I asked her, what that word meant. "John Michael Abelar is the Nagual," she said proudly. "He is my guide; the source of my life and well-being. He is not my man by any stretch of the imagination and yet he is the love of my life. When he is all that for you, he'll then be the Nagual for you also. In the meantime, he's Mr. Abelar, or even John Michael." Mr. Abelar laughed, as if Clara had said those things only in jest (humorous, frivolous joke), but Clara held my gaze long enough, to let me know, that she had meant every word of it. The silence, that followed, was finally broken by Mr. Abelar.
"In order to activate the soft body, you have to first open certain body centers, that function like gates," he continued: "When all the gates are open, your Double can emerge from its protective covering. Otherwise, it will forever remain encased within its outer shell." He asked Clara to get a mat out of the closet. He spread it on the floor and told me to lie face up with my arms at my sides.
"What are you going to do to me?" I asked suspiciously.
"Not what you think," he snapped. Clara giggled.
"Taisha is really wary (on guard, watchful) of men," she explained to Mr. Abelar.
"It hasn't done her any good," he replied, making me feel utterly self-conscious. Then, facing me, he explained, he was going to show me a simple method for shifting Awareness from my physical body to the ethereal net, that surrounds it. "Lie down and close your eyes, but don't fall asleep," he ordered. Embarrassed,
I did as he asked, feeling strangely vulnerable, lying down in front of them. He knelt down beside me and spoke in a soft voice.
"Imagine Lines, extending out from the sides of your body, beginning at your feet," he said.

"What if I can't imagine them?"
"If you want to, you certainly can," he said. "Use all your strength to intend the Lines into existence."
He elaborated (add more details, develop thoroughly), that it was not really imagining those Lines, that was involved, but rather a mysterious act of pulling them out from the side of the body, beginning at the toes and continuing all the way up to the top of the head.

142-143
He said, that I should also feel Lines, emanating from the soles of my feet, going downward and wrapping around the length of my body to the back of my head; and also other Lines, that radiated from my forehead upward and downward, along the front of my body to my feet, thus forming a Net or a Cocoon of Luminous Energy.
"Practice this, until you can let go of your physical body and can place your attention at will on your Luminous Net," he said. "Eventually, you'll be able to cast (throw, toss) and sustain that Net with a single thought." I tried to relax. I found his voice soothing. It had a mesmerizing quality. At times it seemed to come from very close, and at other times from far away. He cautioned me, that if there was a place in my body, where the Net felt tight or where it was difficult to stretch the Lines out or where the Lines recoiled, that was the place, where my body was weak or injured. "You can heal those parts, by allowing the Double to spread out the Ethereal Net," he said.
"How do I do that?"
He replied, "By intending it, but not with your thoughts. Intend it with your Intent, which is the layer beneath your thoughts. Listen carefully. Look for it beneath the thoughts; away from them. Intent is so far away from thoughts, that we can't talk about it. We can't even feel it, but we can certainly use it."
I couldn't even conceive how to intend with my Intent. Mr. Abelar said, that I shouldn't have too much difficulty Casting my Net, because for the past few months, unknowingly, I had been projecting just such Ethereal Lines during my Recapitulation. He suggested, that I begin by concentrating on my Breathing. After what seemed to be hours, during which time I must have dozed off once or twice, I could eventually feel an intense tingling heat in my feet and head. The heat expanded to form a ring, encircling my body lengthwise. In a soft voice, Mr. Abelar reminded me, that I should focus my attention on the heat outside my body and try to stretch it out, pushing it out from within, and allowing it to expand. I focused on my Breathing, until all the tension in me vanished. As I relaxed even more, I let the tingling heat find its own course. It didn't move outward or expand; it contracted instead, until I felt, I was lying on a gigantic balloon, floating in Space. I experienced a moment of panic. My breathing stopped and, for an instant, I was suffocating. Then something, outside of myself, took over and began to breathe for me. Waves of lulling (soothing) Energy surrounded me, expanding and contracting, until everything went black and I could no longer focus my Awareness on anything.

Chapter 13

145
I awoke hearing Clara tell me to sit up.
It took me a long time to respond; first, because I was totally disoriented; and second, because my legs were numb. Seeing my difficulty, Clara held me under the arms and pulled me forward, then propped some pillows behind my back, so I could sit without her help. I was in my bed and
I had my nightgown on. From the light, I could tell it was late
afternoon.
"What happened?" I muttered. "Did I sleep all night?"
"You did," Clara replied. "I was concerned about you. You went off the deep end into a perceptual limbo (condition of oblivion). Noone could get through to you.
So we decided to let you sleep it
off." I leaned over and rubbed my legs, until the prickling sensation stopped. I still felt groggy and strangely enervated (enervated: lacking strength or vigour). "You've got to talk to me, until you're yourself again," Clara said in her most authoritative tone. "This is one of those occasions, when talking is good for you."
"I don't feel like talking," I said, plopping back (move with the sound of falling into water) onto the pillows. I had broken out in a cold sweat and my limbs felt limp (flabby, flaccid, weak) and rubbery. "Did Mr. Abelar do something to me?"
"Not while I was looking," Clara replied, and laughed jovially at her own joke. She took my hands in hers and rubbed the backs of them, attempting to revive me.
146-147
I wasn't in the mood for levity (inconstancy, frivolity, changeableness, buoyancy, lightness). "What really happened, Clara?" I demanded. "I don't
remember a thing."
She made herself comfortable on the edge of the bed. "Your first encounter with the Nagual was too much for you," Clara said. "You're too weak. That's what happened. But I don't want you to focus on that, because you become discouraged so easily. Also, I don't want you to read between the lines, as you're apt (suitable, appropriate, likely, inclined, given, fit, relevant, quick to learn) to do, and come up with the wrong conclusions."
"Since I don't know, what's going on, how I am going to read between the lines?" I said, my teeth chattering.
"I'm sure, you'd find a way," Clara sighed. "You're exceptionally adept (proficient, highly skilled, expert) at jumping to conclusions; unfortunately, the wrong ones.  And it doesn't matter, that you don't know what's going on. You always assume, that you do." I had to admit, I hated ambiguous (doubtful, uncertain) situations, because they always put me at a disadvantage. I wanted to know, what was going on, so I could deal with the contingencies (future emergencies, uncertancies, statistics, possibilities). "Your mother taught you to be a perfect Woman," Clara said. "By observing the surroundings, perfect Women infer (deduce, conclude) everything they need to know, especially when a Male is involved. They can anticipate (sense, foresee, expect) their Man's subtlest wishes. Perfect Women are always aware of changes in his moods, because they believe, that these changes are caused by something, they themselves said or did. Consequently, they feel, it's up to them to appease (bring peace, soothe) their Man." Having seen myself, by means of my Recapitulation, acting in such a fashion again and again, I had to admit, to my chagrin (annoyance, embarrassment), that Clara was correct. I was well trained. I only needed a look or a sigh or tone of voice from my father and
I
would know exactly, what he was thinking or feeling. The same was true of my brothers. They had me jumping at the most subtle cues. What's worse, I only had to imagine, that a Man didn't like me and I would bend over backward, to please him. Clara nudged (gentle push with elbow) my side gently, as if to get my attention.
"If you and I had been alone last
night, you wouldn't have passed out so dramatically," she said, with a most annoying smile.
I replied, "What are you insinuating (suggest), Clara? That I find Mr. Abelar appealing?"
"Precisely. When a Man is around, you undergo an instant transformation. You become the Woman, that will do anything for a Man's attention, including passing out."
"I beg to differ with you," I said. "I really wasn't trying to play up to Mr. Abelar."
"Think about it! Don't just defend yourself," Clara said. "I'm not attacking you. I'm merely pointing out to you, what I used to feel and do myself."
Deep down I knew, what Clara was talking about. Mr. Abelar had such a charismatic (exceptional ability to attract/influence others) charm, that, in spite of his age,
I found him utterly attractive. Yet I chose not to
acknowledge this, either to myself or to Clara. To my relief, Clara didn't pursue the subject of my feelings for Mr. Abelar. She continued, "I understand you perfectly, because I too had my John Michael Abelar. He was the Nagual Julian Grau, the most handsome and debonair (carefree, nonchalant, cool) Being, that ever lived. He was charming, impish (playful, mischievous) and funny. He was truly unforgettable. Everyone adored him, including John Michael and the rest of my family. We all kissed the ground, he walked on." It occurred to me, listening to Clara rave (wild enthusiasm) about her teacher, that she had spent too much time in the Orient. I had always been disturbed by the obscene (morally repulsive, coarse) adoration, that students in the karate world felt for their teacher, or sensei. They too literally kissed the ground their teacher walked on, bringing their heads to the floor in obeisance (bow/curtsy gesture of respect), whenever the master entered the room. I didn't say this to Clara, but I felt, that she was lowering herself by revering (regard with great devotion) her teacher so much. "The Nagual Julian taught us everything, we know," she went on, oblivious to my judgements. "He dedicated his life to leading us to freedom.
He gave special instruction to the Nagual John Michael Abelar; instruction, that made
him qualified to become the new Nagual."
"Do you mean, Clara, that Naguals are like kings?" I asked, wanting her to see the danger and fallacy of too much veneration (profound respect, honour).
"No. Not at all. Naguals have no self-importance whatsoever," she said. "And it is precisely for this reason, that we can adore them."
"What I meant, Clara, was, do they inherit their post?" I corrected myself quickly.
148-149
"Oh, yes! They certainly inherit their post, but not like kings. Kings are sons of kings. A Nagual, on the other hand, has to be singled out by the Spirit, because unless the Spirit chooses him, he cannot set himself up as a Leader. A Nagual, to begin with, is a person with extraordinary Energy, but it is not until he is taught the Rule of the Naguals, that he actually becomes a Nagual himself." I followed Clara's explanation, but I felt inexplicably ill at ease with it. Upon deliberation (thoughtfulness in decision), I realized, that the part, that bothered me, was, that the Spirit has to make the selection.
"How does the Spirit decide whom to pick?" I asked.
Clara shook her head. "That, my dear Taisha, is a mystery beyond mysteries," she said softly. "All, a Nagual can do, is fulfill the Spirit's biddings (request to appear, command, summons), or fail miserably." I thought of Mr. Abelar and wondered, what bidding the Spirit had in mind for him.
I
remembered also, that Clara had said, that he might one day be a Nagual to me. "By the way, where is Mr. Abelar?" I asked, trying to sound casual.
"He left last night, when he realized, that you were out for the count (out of action)."
"Will he be back?"
"Certainly. He lives here."
"Where, Clara? In the left side of the house?"
"Yes. At the moment, he is there. Not at this precise moment," she corrected herself, but nowadays. At other times, he lives with me on the right side of the house.
I take care of him."
I felt a pang (sudden sharp spasm) of jealousy so potent, that it charged me with a surge (wave) of Energy.
"You said
, he wasn't your husband, didn't you, Clara?" I asked, with a most disturbing twitch (sudden pulling, tug, jerk) in the side of my mouth. Clara laughed so hard, that she rolled backward onto the bed out of breath.
"The Nagual John Michael Abelar has transcended (pass beyond the limit, that humans can grasp) all aspects of being a Male," she assured me, sitting up again.
"What do you mean, Clara?"
"I mean, he's not a Human Being any longer, but I can't explain all this to you, because I lack the finesse (craftiness, tact in manoeuvring, artifice, delicacy of performance) and you lack the facility to understand me. The way I see it, my inability to explain things to you, is the reason, why the Nagual gave you those crystals."
"What inability, Clara? You speak perfectly well."
"Then, it's you, who doesn't understand perfectly well."
"That's idiotic, Clara."
"Then how come, I can't convey to you, what we are and what we have in mind for you?" I took several deep breaths to settle my nervous stomach.
"What do you have in mind for me, Clara?" I asked, falling prey once more to panic.
"It's very hard for me to explain," she began. You and I definitely belong to the same tradition. You are an integral part of, what we are. Therefore, we are compelled (force, constrain) to teach you."
"Whom do you mean, when you say 'we'? Do you mean you and Mr. Abelar?" Clara took a moment, as if giving herself time to answer correctly.
"As I've told you already, we are more, than two," she said. "In fact, I'm not really your teacher, and neither is the Nagual John Michael. Someone else is."
"Wait, wait, Clara. You're confusing me again. Who is this other person, you're referring to?"
"Another Woman like yourself, but older and infinitely more powerful. I'm merely your
usher (lead, conduct). I'm in charge of preparing you; of getting you to store enough Energy through your Recapitulation, so you can meet this other person. And believe me, her presence is much more devastating, than the Nagual's."
"I don't understand what you're trying to say, Clara. Do you mean, she's dangerous and will harm me?"
"That's the problem, when I try to answer your questions," Clara said. "You get confused, because you and I have only a superficial (shallow, not thorough, on the surface) connection. You ask me a question, expecting a clear-cut answer, that would satisfy you, and I give you an answer, that satisfies me and throws you into confusion. I recommend, that you either don't ask questions or take my answers without getting into a dither (dither- an excited state of agitation)." I wanted to know more about Mr. Abelar and this other Woman's plans for me; so with the hope of getting Clara to tell all, I promised, that from then on, I would weigh all her answers with due consideration, but with no panic or agitation on my part. "All right. Let's see, how you take this," Clara said tentatively (experimental, uncertain, hesitant).
150-151
"I'm going to tell you, what the Nagual told you last night, before you passed out on him. But, since I'm not a Male, you, no doubt, are going to react differently to me, than you did, when the Nagual talked to you. You might even listen to me."
"But I don't remember him telling me anything, after I fell asleep on the mat," I protested. She paused and searched my face, I suppose, for some spark of recognition. She shook her head to denote (mark, reveal, indicate), she found none, although I was trying to appear as calm and attentive, as possible, and even smiled to reassure her.
"He told you about all the Beings, that live in this house," Clara began. "He told you, that they are all Sorcerers, including Manfred."
At the mention of Manfred's name, something inside me clicked. "I knew it," I blurted out without thinking. I found the idea, that Manfred was a Sorcerer perfectly believable, yet I hadn't the vaguest notion of, why it should be so. I told Clara, that at one point I must have already entertained that thought, although I still didn't know exactly, what a Sorcerer is.
"Of course you do," Clara assured me with a broad smile.
"But I tell you, I don't."
Clara looked at me bewildered. "You're sure, you don't remember, the Nagual explaining this to you?"
"No. I really don't."
"A Sorcerer, to us, is someone who, through discipline and perseverance (persistence, steadfastness, tenacity), can break the limits of natural perception,"
Clara said with an air of formality.

"Well, that doesn't make things any clearer," I said. "How can Manfred do all that?" She seemed to appreciate my confusion.
"I think, we're having a misunderstanding again, Taisha. I'm not just talking about Manfred. It hasn't sunk in yet, that all of us in this house are Sorcerers; not just the Nagual, Manfred and myself, but the fourteen others, you haven't yet met. We are all Sorcerers; all Abstract Beings. If you want to think of Sorcery, as something concrete, involving rituals and magic potions, all I can tell you is, that there are Sorcerers, who are as concrete as that, but you won't find them in this house."
Obviously, we were on different trains of thought. I was talking about Manfred and she was talking about people, I hadn't even laid eyes on. It was only then, after
she had told me so directly, that it finally struck me that Clara,
Mr. Abelar and the elusive others, to whom they kept alluding (refer), were all Sorcerers. Rather, than ask any more questions, I remembered her advice and thought, it best to remain silent. She went on to elaborate, that Abstract Sorcerers seek freedom through enhancing their capacity to perceive; while concrete Sorcerers, like the traditional ones, who lived in ancient Mexico, seek personal power and gratification through increasing their self-importance.
"What's wrong with seeking personal gratification?" I asked, taking a sip of water from a glass on the bedside table.
"Leave it to Taisha, to side up with the concrete Sorcerers," she said with a look of concern. "No wonder the Nagual gave you those crystal darts." In spite of my promise to stay calm, at the mention of the crystals, waves of nervousness ran through me. My stomach began to cramp with such intensity, that I was certain, I was coming down with an intestinal flu. "It's nearly impossible for me to explain to you, what we do, and even harder to convey, why we do it," Clara said. "You must ask those questions of your teacher."
"My teacher?"
"You're not listening to me, Taisha. I've already told you, that you have a teacher. You haven't met her yet, because you don't have the necessary Energy. Meeting her requires ten times more Energy, than meeting the Nagual, and you still haven't recovered from that encounter. You look green and pasty (pale, lifeless)."
"I think, I have a case of the flu," I said, feeling dizzy again. Clara shook her head.
"You have a bad case of indulging," she interjected and continue. "The Nagual can
also explain anything, you ask him. The only problem is, that you think, he's a Male, and if he talks to you for more, than a few minutes, rest assured, you're going to fall into your Female mold. That's why your teacher has to be a Woman."
"Aren't you making too much of this Male-Female thing?" I said, trying to get out of bed. I felt weak and my legs were trembling. The room began to spin and I nearly fainted.
152-153
Clara caught me by the arm in the nick of time. She said, "We'll soon find out, if I'm making too much of it. Let's go outside and sit in the shade of a tree. Maybe the fresh air will help to revive you." She helped me put on a long jacket and some pants, and led me, like an invalid, out of the room to the back patio. We sat on some straw mats under the enormous zapote tree, that shaded nearly the entire patio. Once before, I had asked Clara, if I could eat the fruit. She had hushed (calm, quieten) me and said, "Just eat, but don't talk about it." I did what she told me, but I felt guilty ever since; as if I had insulted the tree.



We sat in silence, listening to the wind, rustling the leaves.
It was cool and peaceful there and I felt relaxed and at ease again. After a while, Manfred sauntered (walk at a leisurely pace, stroll) over from around the side of the house, where he had a room with a large swinging panel, cut into the door, so he could come and go, as he pleased. He came up to me and began licking my hand. I looked into his soulful eyes and I knew, we were the best of friends. As if by an unstated invitation,
he eased himself across my lap, making himself
comfortable. I stroked his soft silky coat and felt the most profound affection for him. Gripped by an inexplicable compassion, I leaned forward and embraced him. The next thing I knew, I was weeping, for I felt so sorry for him.

"Where are your crystals?" Clara demanded. Her harsh tone brought me back to reality.
"In my room," I said, letting go of Manfred, to wipe my eyes on the sleeve of my jacket. He took one look at Clara's disapproving stare, jumped off my lap, and moved across the walk to sit under a nearby tree.
"You should have them with you at all times," she snapped: "As you already know, weapons, like those crystals, have nothing to do with war or peace. You can be as peace-loving, as you wish, and yet still need weapons. In fact, you need them at this moment to fight your enemies."
"I don't have any enemies, Clara," I sniffled (inhale through nose, indicate ridicule). "Noone even knows, I'm alive." Clara leaned toward me.
"The Nagual gave you those crystals, to help you to destroy
your enemies," she said softly: "If you had them with you at this moment, you could make your Sorcery Passes with them and that would help dissipate your nagging self-pity."
"I wasn't feeling sorry for myself, Clara," I said, on the defensive. "I was feeling sorry for poor Manfred."
Clara laughed and shook her head. "There's no way to feel sorry for poor Manfred. No matter what form he is in, he's a Warrior. Self-pity, on the other hand, is inside you, and expresses itself in different ways. Right now you're calling it 'feeling sorry for Manfred.'" My eyes began to tear once more, because, together with my insecurity, I did have a bottomless pool of pity, centered totally on myself. I had done enough Recapitulating to realize, that I had learned this reaction from my mother, who felt sorry for herself every day of her life, or, at least, every day of my life with her. Since I never knew any other personal expression in her, that was, what I had learned to feel myself. "You should hold the crystal weapons in your fingers and make your Sorcery Passes at the heart of your elusive enemies, such as self-importance, that come to you, disguised as self-pity, moral indignation (anger) or righteous sadness," Clara went on. I could only stare at her in dismay (dread, apprehension, discourage, disappoinment). She went on to accuse me of being weak; of falling apart, the moment a little pressure is put on me. But what hurt me the most was, when she told me, that my months of Recapitulating were meaningless. They were nothing, but shallow reveries (daydreaming), for all, I had done, was to reminisce (recollect events, memory) nostalgically about my marvelous self or wallow (move clumsily) in pity, remembering my not-so-marvelous moments.
I couldn't understand, why she was attacking me so viciously.
My ears were buzzing, as I experienced a surge of fury. I began to weep uncontrollably, hating myself for having allowed Clara the opportunity to devastate me emotionally. I heard her words, as if they were coming from far away. She was saying, "...self-importance, lack of purpose, unchecked ambition, unexamined sensuality, cowardice. The list of enemies, that try to stop your flight to freedom is endless, and you must be relentless in your fight against them."
154-155
She told me to calm down, she had just been trying to illustrate to me, that our attitudes and feelings were our real enemies and, that they were, just as damaging and dangerous, as any bandit armed to the teeth, that we might encounter on the road. "The Nagual gave you those crystals to round up your Energy," she said: "The crystals are extraordinary for gathering our attention and fixing it. That is a quality of quartz crystals in general, and the specific Intent of these crystals in particular. To accomplish this, all you have to do is perform your Sorcery Passes with them." I wished, I had the crystals with me then. Instead, I looked at Manfred's sympathetic, shiny eyes. The thought occurred to me, that they were reflecting light, just as the quartz crystals had done. For a moment, his eyes held my gaze; and, as I stared at them, an irrational certainty popped into my mind. I knew Manfred was a Sorcerer of the ancient tradition, a Sorcerer's Spirit, that had somehow gotten, trapped in a dog's body. The moment I thought that, Manfred let out a sharp yelp, as if in affirmation. I wondered, too, if it wasn't Manfred, who had found the crystals for me in a cave, or rather had led the Nagual to them, the same way he had led me to my favorite lookout point in the hills, overlooking the house and grounds.
"You asked me once how it was possible, that I knew so much about crystals," Clara said, interrupting my speculations: "I couldn't tell you then, because you hadn't yet met the Nagual. But now, that you've been introduced to him, I can tell you that..." She took a deep breath and leaned toward me, "We are Sorcerers from the same tradition, as those of ancient times. We have inherited all their esoteric rituals and incantations, but, although we know how to use them, we aren't interested
in making them work."

"Manfred is an ancient Sorcerer!" I exclaimed in sincere amazement, but forgetting, that I hadn't mentioned to her my mental speculations. Clara looked at me, as if questioning my sanity and then laughed so hard, that conversation stopped. I heard Manfred barking, as if he too was laughing, and the eerie part was, that I could have sworn, that either Clara's laughter had an echo or, that someone, hiding behind the corner of the house, was also laughing. I felt like a complete imbecile.
Clara didn't want to hear the details about Light Being,
reflected in Manfred's eyes.
"I've told you, that you are slow and not that intelligent, but you didn't believe me," she chided (scold, reprimand). "But don't worry, none of us is that intelligent either. We are all arrogant, dumb, thick-headed apes." She gave me a rap (strike a quick, light blow) on my head to bring the point home. I didn't like being called a thick-headed ape, but I was still so excited about my discovery, that I let the remark pass. "The Nagual has many other reasons for giving you those crystals,"
Clara continued,
"but he will have to explain them to you himself. The one thing, I know for certain, is, that you will have to make a pouch for them."
"What kind of pouch?"
"A sheath, made with whatever material, you feel is right. You can use suede, felt or quilt, or even wood, if that is, what you want to use."
"What kind of pouch did you make for yours, Clara?"
"I didn't get any crystals myself," she said, "but I handled them at one time in my youth."
"You speak of yourself, as if you were old. The more I see you, the younger you look."
"That's, because I do plenty of Sorcery Passes, to create that illusion," she replied, laughing with childlike abandon (completely uninhibited). "Sorcerers create illusions. Just look at Manfred." At the mention of his name, Manfred stuck his head out from behind the tree and stared at us. I had the uncanny sensation, that
he knew, we were talking about him and
he didn't want to miss a single word.
"What about Manfred?" I asked, automatically lowering my voice.
"One would swear, that he's a dog," Clara said in a whisper. "But that's his Power to create an illusion." She nudged (push with elbow) me and gave me a conspiratorial wink. "You see, you are absolutely right, Taisha. Manfred is not a dog at all." I couldn't tell, whether she was coaxing (persuade by flattery, urge) me to agree with her for Manfred's sake, because now he was sitting up and definitely listening to every word, we were saying; or whether she really meant, what she said; that Manfred was not a dog. Before I could find out which, a shrill noise from inside the house made both Clara and Manfred jump up and rush in that direction.
I began to follow, but Clara turned to me and said gruffly (harshly), "You stay where you are.
I'll be back in a moment." She ran into the house with Manfred close on her heels.

Chapter 14



"I don't feel at ease with the word 'Sorcerer,'" Ms. Abelar said, "because it connotes (suggest, involve) beliefs and actions, that are not part of what we do."
"Seriously, though, storing Sexual Energy is the first step in the journey toward the Ethereal Body; the journey into Awareness and Total Freedom."
157
Weeks went by, then months. I didn't really pay attention to dates and time. Clara, Manfred and I lived in perfect harmony. Clara had ceased to insult me, or perhaps it was, that I had ceased to feel insulted. I spent all my time Recapitulating and practicing kung fu with Clara and with Manfred, who, at one hundred pounds of bone and muscle, was a mighty dangerous opponent. I was certain, that to be rammed with his head was equivalent to being punched by a prize fighter. The one thing, that worried me, was a contradiction I found difficult to resolve. While Clara maintained, that my Energy was unmistakably on the rise, because I could now have conversations with Manfred, I believed the opposite was true; that I was slowly going over the deep end. Whenever Manfred and I were alone, a bond of indescribable affection would possess me. I actually adored him, and it was this blind feeling of love, that created a bridge between us, so he could, at times, transmit his thoughts and moods to me. I knew Manfred's feelings were simple and direct like a child's. He experienced happiness, discomfort, pride in any accomplishment, and fear of everything, which was instantly turned to wrath. But the traits, that I found most admirable in him, were his courage and his capacity for compassion. I sensed, that he actually felt sorry for Clara, for looking like a toad.



158-159
With respect to courage, Manfred was unique. His was the courage of an evolved Consciousness, aware of his imprisonment. To me, Manfred was alone beyond comprehension, and noone can face that imposed solitude, the way he did, without possessing peerless courage. One afternoon, upon returning from the cave, I sat down to rest under the shade of the zapote tree. Manfred came to me and lay across my legs and fell instantly asleep. Listening to his snoring and feeling his warm weight in my lap made me drowsy. I must have fallen asleep, because I suddenly woke up from a dream, in which I was arguing with my mother over the advantages of not putting the silverware away after washing them. Mr. Abelar was staring at me with fierce, cold eyes. His gaze, the posture of his body, his extremely defined features, and his concentration gave me the total impression, that he was an eagle. He imbued (permeate, saturate, inspire) me with awe and fear. The temperature and the light had changed. It was almost dark. Twilight shadows had fallen over the patio.
"What happened?" I asked.
"What happened is, that Manfred's got hold of you and is using your Energy like a fiend (demon, evil spirit)," he said with a broad smile. "He did the same with me. There seems to be a genuine rapport (relationship) between you two. Try calling him sapito and let's see, if he gets angry."
"No. I can't do that," I said, running my fingers on Manfred's head. "He's beautiful, solitary and in no way does he resemble a t-o-a-d." I found it absurd, that I had actually spelled the word, but something in me didn't want to risk offending Manfred.
"Toads are also beautiful and solitary," Mr. Abelar said with a glint. Spurred by a sudden curiosity, I leaned over to Manfred and whispered in his ear, "Sapito," having only the best of feelings. Manfred yawned, as if bored with my empathy. Mr. Abelar laughed. "Let's go into the house," he said, "before Manfred saps all your Energy. Besides, it's warmer there." I pushed Manfred off my lap and followed Mr. Abelar inside the house. I sat down very formally in the living room, acutely self-conscious at being alone with a Man in a dark, empty house. Mr. Abelar lit the gasoline lantern, then sat on the sofa a respectable distance away and said, "I understand you wanted to ask me some questions. Now is a good time, so go ahead and ask them." For an instant my mind went blank.
Being confronted so directly, with his intense stare, made me lose my composure. Finally, I asked, "What happened to me, the night I met you, Mr. Abelar? Clara felt, she couldn't explain it to me adequately, and I don't remember much about it."
"Your Double took over," he said matter-of-factly, "and you lost control of your everyday Self."
"What do you mean, I lost control?" I asked, worried. "Did I do anything, I shouldn't have?"
"Nothing, that you couldn't tell your mother about," he chuckled. His eyes sparkled, full of mischief.
"Seriously, Taisha, all you did was to cast your Luminous Net, as far, as you were able to. You learnt how to rest on that invisible hammock, that is actually a part of you. Someday, as you become more adept (proficient, highly skilled, expert), you may begin to use its Lines to move and alter things."
"Is the Double inside or outside the physical body?" I asked. "That night, it seemed to me that, for a moment, something, clearly outside of myself, had taken over."
"It's both," Mr. Abelar said. "It is inside and outside the physical body at the same time. How can I put it? In order to command it, the part of it, that is outside, floating freely, has to be linked to the Energy, that is housed inside the physical body. The external force is beckoned (signal or summon by waving) and held, by an unwavering concentration, while the internal Energy is released, by opening some mysterious Gates in and around the body. When the two sides merge, the force, that is produced, allows one to perform inconceivable feats."
"Where are those mysterious gates you're talking about?" I asked, incapable of meeting his gaze directly.
"Some are close to the skin, others are deep inside the body," Mr. Abelar replied. "There are seven main gates. When they are closed, our inner Energy remains locked within the physical body. The presence of the Double inside us is so subtle, that we can go through our entire lives without ever knowing, that it is there. However, if one is going to release it, the Gates must be opened and this is done through the Recapitulation and the Breathing exercises, Clara showed you."
160-161
Mr. Abelar promised, that he, himself, would guide me to deliberately open the first Gate, after I had successfully accomplished the Abstract Flight. He emphasized, that in order to open the Gates, a complete change of attitude is necessary, because our preconceived notion, that we are solid, is what keeps the Double imprisoned rather, than any physical structure of the body itself.
"Couldn't you describe to me, where the Gates are, so I can open them myself?" He looked at me and shook his head.
"To tamper haphazardly, with the Power behind the Gates, is foolish and dangerous," he warned: "The Double must be released gradually; harmoniously.
A prerequisite, however, is that one remains celibate."
"Why is celibacy important?" I asked.
"Didn't Clara tell you about the luminous worms, a Man leaves inside a Woman's body?"
"Yes," I said, ill at ease and embarrassed. "But I must confess, I didn't really believe her."
"That was a mistake," he said, annoyed. "For without a thorough Recapitulation first, you would literally be opening a can of worms. And to have sex would only be adding more fuel to the fire." He laughed heartily making me feel ridiculous. "Seriously, though, storing sexual Energy, is the first step in the journey toward the Ethereal Body; the journey into Awareness and Total Freedom."
Just then, Clara entered the living room, wearing a white flowing kaftan, that made her look like a huge toad. I began to snicker, for thinking such a disrespectful thought, and immediately glanced over at Mr. Abelar, who, I could have sworn, was thinking the same thing. Clara sat down on the armchair and smiled at both of us, sitting awkwardly on the couch.
"Have you gotten to the subject of the Gates yet?" she asked Mr. Abelar curiously. "Is that, why Taisha is pressing her legs together so tightly?"
Mr. Abelar nodded in utter seriousness. "I was just about to tell her, that an enormous Gate is in the sexual organs. But I don't think, she will understand, what I'm talking about. She still has quite a few misconceptions in that department." Simultaneously, they both broke out in such peals (chime - set of bells, tuned to each other) of laughter, that I felt utterly disconnected. I resented being laughed at and talked about, as if I weren't in the room. I was about to tell them, that they didn't understand me at all, when Clara spoke again, this time addressing me.
"Do you understand, why we are recommending, that you remain celibate?" she asked.
"To journey to freedom," I said, repeating Mr. Abelar. I boldly asked Clara, if she and Mr. Abelar were celibate, or if they were just recommending behavior, they were not prepared to practice themselves.
"I told you, we are not man and wife," Clara replied, not the least bit perturbed (make uneasy, greatly disturb). "We are Sorcerers, interested in Power; in gathering Energy, not losing it." I turned to Mr. Abelar and asked him, if he really was a Sorcerer and what that entailed. He didn't answer me, but looked at Clara, as if he were asking her permission to divulge (reveal, disclose) something. Clara nodded her almost imperceptible assent (agreement, concur).
"I don't feel at ease with the word 'Sorcerer,'" Mr. Abelar said, "because it connotes (reveal, disclose) beliefs and actions, that are not part of what we do."
"What exactly do you do?", I asked. "Clara said, only you could tell me."
Mr. Abelar straightened his back and gave me a frightening look, that jolted me to attention.
He began formally, "We are a group consisting of sixteen people, myself included, and one Being: Manfred. Ten of the people are Women. All of us do the same thing. We have dedicated our lives to developing our Double. We use our Ethereal Bodies and defy many of the natural laws of the physical world. Now, if that's being a Sorcerer, then all of us are Sorcerers. If not, then we're not. Does that make things any clearer?"
"Since you are teaching me about the Double, am I going to be a Sorceress too?" I asked.
"I don't know," he replied, scanning me curiously: "It'll all depend on you. It is always up to us individually to fulfill or to nub (fail) our fate."
"But Clara said, everyone in this house has a purpose for being here. Why was I selected?" I asked. "Why me in particular?"
162-163
"That's a very difficult question to answer," Mr. Abelar said, smiling. "Let's say, that we are compelled (force, constrain) to include you. Do you remember that night, about five years ago, when you were caught in a compromising situation with a young man?" I immediately began to sneeze, my usual reaction, when I felt threatened. During my Recapitulating I had remembered time and again, being in compromising situations. Since I was fourteen, I had been obsessed with boys and had aggressively run after them, as I had run after my brothers, as a child. I wanted desperately to be loved by anyone, because I knew, my family didn't like me.
But I always ended up, scaring off my would-be suitors, before they could get too close. My aggressiveness made everyone think, I was a loose Woman; capable of anything. Consequently, I had the worst reputation imaginable, in spite of the fact, that I hadn't done even half of the things my friends and family attributed to me.
"You were caught on the food counter, where you worked in the concession stand of a drive-in theater in California. Remember?" I heard Mr. Abelar say. How could
I possibly not remember? That was by far one of the worst experiences of my life. And because it was so sensitive, I had put off Recapitulating it deeply; always skirting its fringes. I had at that time a high school summer job, selling hot dogs and soft drinks in a drive-in theater. Near the end of the summer, Kenny, the young man, who managed the concession stand, told me, that he loved me. Up to that moment, I had been indifferent to him, because I had my eye on the boss, who was handsome and rich. Unfortunately, the boss was interested in Rita, my red-headed nemesis (who inflicts destruction), who was nineteen and gorgeous. Every night, soon after the movie began, she would slip into the boss's office and lock the door. When she emerged just before intermission, her pink and white checkered uniform was wrinkled and her hair was limp and tangled. I acutely envied Rita for all the attention, she was getting. What made it even worse was her promotion to running the cash register, while I had to continue, passing out popcorn and serving soft drinks at the counter. When Kenny told me, that I was beautiful and desirable, I began to think of him in a different light. I overlooked the fact, that he had severe acne, drank beer by the gallon, listened to country music, wore boots, and spoke with a heavy Texan drawl (speak in a slow/lazy manner). All of a sudden I found him manly and affectionate, and all, I cared to know about him, was, that his parents were Catholic and didn't know, that he smoked marijuana. I was beginning to fall in love with him, and didn't want personal details to stand in the way. Kenny became incensed (outrage), when I told him, that I had to quit working at the end of the week, because my family was leaving for a holiday in Germany, and I had to go with them. He said, my parents were deliberately trying to separate us. He took my hand and swore, that he couldn't live without me. He proposed marriage, but I was not quite sixteen, so I told him, that we would have to wait. He embraced me passionately and said, that the least we could do was to have sex. I didn't know, if he meant sometime before I left for Germany or right then; but I thoroughly agreed with him, and I opted for right then. We had about twenty minutes, until the show broke, so
I moved the rest of the buns from the worktable and began, taking off my clothes. He was frightened. He shook like a little boy, although he was twenty-two.
We hugged and kissed, but before anything else could happen, we were interrupted by an old Man, who burst into the room. Upon seeing us in such a compromising situation, he grabbed a broom, hit me on the back with the straw side. The old Man chased me half-naked into the foyer; in full view of the people, who had lined up at the snack shop. They laughed and jeered at me. The worst part was, that I recognized two of my teachers from school. They were as shocked to see me, as I was to see them. One of my teachers reported the incident to the principal, who in turn informed my parents. By the time everyone finished gossiping, I was the laughing stock of the school. For years afterward, I hated, that horrid old Man, who took it upon himself to be my moral judge. I thought, he had actually ruined my life, for
I was never allowed to see Kenny again. "I was that Man," Mr. Abelar said, as if he had been following my thoughts. At that moment, the full impact of, remembering my public humiliation, struck me. To have the person, responsible for it in front of me, was more, than I could bear. I began to weep out of sheer frustration.
164-165
The worst part was, that Mr. Abelar didn't seem at all sorry, for what he had done. "I've been looking for you ever since that night," Mr. Abelar said, grinning slyly.
I read all kinds of kinky (perverse, bizarre) sexual nuances into his look and words. My heart was about to explode out of wrath and fear. I knew then, that Clara had brought me to Mexico for sinister reasons, centering on some secret scheme, the two of them had been hatching from the start, that included plenty of aberrant (deviating from normal) sex. I didn't believe their claim of celibacy, not for an instant.
"What do you intend to do to me?" I asked, my voice cracking with fear. Clara looked at me puzzled, then began to laugh, as if she had understood all, that had been going through my mind.
Mr. Abelar imitated my cracked voice, as he asked Clara the same question, "What do you intend to do to me?" Then his booming laughter joined Clara's to reverberate throughout the house. I heard Manfred's howls from his room. It sounded like, he too was laughing. I was more, than miserable. I was devastated. I got up to leave, but Mr. Abelar pushed me back onto the couch. "Shame and self-importance make terrible companions," he said seriously: "You haven't recapitulated that incident or you wouldn't be in such a state now." Then, softening his fierce stare to an almost kind look, he added, "There's nothing Clara and I want to do to you. You've done more, than enough yourself. That night, I was looking for the rest room and opened a door for employees only. Since a Nagual never makes such a careless mistake, because he is always aware of, what he does, I had to assume, that I was fated to find you, and that you had a special significance for me.
Seeing you there half naked, about to give yourself to a weak Man, who might have destroyed your life, I acted in a very specific manner and hit you with the broom."
"What you did was to make me the laughing stock of my family and friends," I yelled.
"Perhaps. But, I also grabbed your Ethereal Body and tied an Energy Line around it," he said: "From that day on, I've always known, where you were. Yet it has taken me five years to get you in a position, where you would listen, to what I have to say." For the first time, what he was saying, registered. I stared at him incredulously.
"You mean, you've known, where I was all the time?" I asked.
"I've been tracking your every move," he said definitely.
"You mean, you've been spying on me." The implications, of what he was saying, were slowly rising to the surface.
"Yes, in a manner of speaking," he admitted.
"Did Clara also know, I lived in Arizona?"
"Naturally. We all knew, where you were."
"Then, it was not by accident, that Clara found me in the desert that day," I gasped. I turned to Clara, furious. "You knew, I would be there, didn't you?"
Clara nodded. "I admit it. You went there so regularly, it wasn't hard to follow you."
"But you told me, that you just happened to be there," I shouted. "You lied to me; you tricked me into coming to Mexico with you. And you've been lying to me ever since; laughing behind my back for, God only knows, what reason." All my doubts and suspicions, that had not had expression for months, finally surfaced and exploded. "This has been nothing, but a joke to you," I yelled, "to see how stupid and gullible I am." Mr. Abelar gave me a ferocious look, but that didn't stop me from staring right back at him. He tapped me on the top of my head to quiet me.
"You're deadly wrong, young lady," he said sternly. "All this has not been a joke to us. It's true, we laugh a great deal at your idiocies, but none of our actions are lies or tricks. They are utterly serious. In fact, they are a matter of life or death to us." He was so earnest and looked so commanding, that the bulk of my anger dissipated, leaving in its place a hopeless bewilderment.
"What did Clara want with me?" I asked, looking at Mr. Abelar.
"I entrusted Clara with a most delicate mission; that of bringing you home," he explained. "And she succeeded. You followed her, obeying your own inner drive.
It was extremely difficult to get you to accept an invitation from anyone; but from a total stranger, it's nearly impossible. But she did it. Hers was a masterful stroke!
I have only praise and admiration for a job well done." Clara jumped up to her feet and took a graceful bow.
166-167
Assuming a solemn expression, as she sat down again, she said, "Leaving all joking aside, the Nagual is right. It was the most difficult thing, I've ever done in my life. For a while there, I thought, you were going to let your suspicious nature get the better of you and tell me to get lost. I even had to lie and tell you, that I have a secret Buddhist name."
"You don't have one?"
"No, I don't. My desire for freedom has burned every secret in me."
"But I'm still not clear, as to how Clara knew, where to find me," I said, looking at Mr, Abelar. "How did she know, I was in Arizona at that particular time?"
"By means of your Double," Mr. Abelar replied, as if it were the most obvious thing. The instant he said that, my mind cleared and I understood exactly what
he meant. In fact, I knew, it was the only possible way, they could have kept track of me. "I tied an Energy Line to your Ethereal Body the night, I burst in on you,"
he explained: "Since the Double is composed of pure Energy, it isn't that difficult to mark it. I had felt that, given the circumstances of our meeting, it was the least
I could do for you, as a form of protection." Mr. Abelar looked at me, waiting for me to ask a question. But my mind was too busy, trying to remember more details, of what had happened that night, when he had run into the room. "Aren't you going to ask me, how I marked you?" he said, gazing at me intently. My ears popped.
The room became energized and everything fell into place. I didn't have to ask Mr. Abelar, how he had done it, I already knew it. I exclaimed,
"You marked me, when you hit me with the broom!" It was perfectly clear, but when I thought about it, it made no sense whatsoever, for it didn't explain anything.  Mr. Abelar nodded, pleased, that I had arrived at that realization myself. "That's right. I marked you when I struck your upper back with the broom, as I chased you out the door. "I left a particular Energy inside you. And this Energy has been lodged in you, ever since that night."
Clara came over and scrutinized me. "Haven't you noticed, Taisha, that your left shoulder is higher, than the right?"
I had been aware, that one of my shoulder blades protruded more, than the other, causing my neck and shoulders to be tense. "I thought, I was born that way," I said.
"Nobody is born with the Nagual's mark," Clara laughed. "The Nagual's Energy is lodged behind your left shoulder blade. Think about it. Your shoulders got out of alignment, after the Nagual struck you with the broom." I had to admit, that it had been around the time, I had had my summer job in the drive-in theater, that my mother first noticed, that there was something wrong with my upper back. She was fitting a sundress, she was sewing for me and saw, that it didn't fit properly.
She was shocked to find, that the flaw was not in the dress, but in my shoulder blades. One was definitely higher, than the other. The next day she had the family doctor examine my back. He concluded, that my spine was slightly curved to one side. He diagnosed my condition, as congenital scoliosis, but assured my mother, that the curvature was so slight, that we shouldn't concern ourselves with it. "It's a good thing, the Nagual didn't leave too much Energy in you," Clara teased, "otherwise you'd be a hunchback." I turned to face Mr. Abelar. I felt the muscles in my back tense, the way they usually did, when I was nervous.
"Now, that you have me reeled in, what are your intentions?" I asked. Mr. Abelar took a step closer. He fixed me with his cold stare.
"All I've wanted, since the day I found you, was to do the same thing, I did for you that night," he replied solemnly, "to open the door and chase you out. This time,
I want to open the door of the Daily World and chase you out to Freedom." His words and mood unleashed a wealth of feelings. For as long, as I can remember, I had been always searching; looking out of windows and peering down streets, as if something or someone was around the corner, waiting for me. I've always had premonitions (forewarning); dreams of escaping, although I didn't know from what. It was this feeling, that had compelled me to follow Clara to an unknown destination.
168
And this feeling was also, what prevented me from leaving, in spite of the impossibility of my tasks. As I held Mr. Abelar's gaze, an indescribable wave of well-being enveloped me. I knew, that I had at last found, what I had been looking for. Following an impulse of the purest affection, I leaned over and kissed his hand. Out of the unsuspected depth of me, I muttered something, that had no rational, but only an emotional significance. "You are the Nagual to me, too," I said. His eyes were shining; happy, we had finally come to an understanding. He ruffled my hair in an affectionate way, and all my pent-up (repressed, not given expression) fears and frustrations exploded in a deluge of anguished (extreme mental pain, torture, torment) tears. Clara got up and handed me a handkerchief. She said,
"The way, to get you out of this sad mood, is to make you angry or to make you think. I'm going to do both by telling you this. Not only did I know, where to find you in the desert, but do you remember that hot, stuffy little apartment, you asked me to move your things out of? Well, the building is owned by my cousin."
I looked at Clara shocked, unable to utter a single word, Clara's and Mr. Abelar's laughter was like a giant explosion, reverberating inside my head. I couldn't have been more surprised at anything, they might have said or sprung on me. As my initial numbness subsided, instead of becoming angry for being manipulated, I was filled with awe at the incredible precision of their maneuvering, and at the immensity of their control, which, I finally realized, was not control over me, but over themselves.

Chapter 15



169
One day, several months after I had met Mr. Abelar, Clara, instead of sending me to the cave to recapitulate, asked me to keep her company, while she worked in the yard. Near the vegetable garden, beyond the back patio of her house, I watched Clara meticulously rake leaves into a pile. On top of the heap, she carefully arranged some crisp brown leaves into an elliptical pattern. "What are you doing?" I asked, moving closer to take a better look. I was feeling tense and somber, for I had spent the entire morning in the cave, Recapitulating memories of my father. I had always thought, he was a bombastic and arrogant (self-imfortant) ogre (man-eating monster). To realize, he was actually a sad, defeated Man, broken by the war and his thwarted (blocked) ambitions, left me emotionally drained.
"I'm making a nest for you to sit on," Clara replied. "You are to brood like a hen, hatching eggs. I want you to be rested, because we may have a visitor this afternoon."
"And who might that be?" I asked casually. For months Clara had promised to introduce me to the other members of the Nagual's group - her mysterious relatives, that had finally returned from India - but she never had. Every time I had expressed my desire to meet them, she always said, I needed to cleanse myself first with a more thorough Recapitulation, because in my present state I wasn't fit to meet anyone.
170-171
I believed her. The more I examined memories of my past, the more I felt in need of cleansing.
"You haven't answered my question, Clara," I said testily. "Who's coming?"
"Never mind who," she said, handing me a bunch of dry, copper-colored leaves. "Put these over your navel and tie them with your Recapitulation sash (waist ribbon, piece of cloth)."
"I left my sash in the cave," I said.
"I hope, you're using it properly," she commented. "The sash supports us, while we Recapitulate. You're to wrap your stomach with it and tie one end of it to the stake, I planted in the ground inside the cave. That way, you won't fall over and bang your head, if you doze off or in case your Double decides to wake up."
"Should I go and get it?"
She clicked her tongue, exasperated (made irritated, provoked). "No, we don't have time. Our visitor might be here any minute; I want you to be relaxed and at your best. You can use my sash." Clara hurried inside the house and momentarily returned with a strip of saffron cloth. It was truly beautiful. It had an almost imperceptib
le pattern, woven in it. In the sunlight the strip of silk shimmered, changing its hue from a dark gold to a mellow amber. "If any part of your body is injured or in pain, wrap this sash around it," Clara explained. "It will help you recover. It has a bit of Power, for I've done years of Recapitulating, wearing it. "Someday you'll be able to say the same about your sash."
"Why can't you tell me, who's coming to visit?" I pressed. "You know, I hate surprises. Is it the Nagual?"
"No, it's someone else," she said, "but equally powerful, if not more so. When you meet her, you have to be quiet and empty of thoughts, or you won't benefit from her presence." With exaggerated solemnity, Clara said that today, as a matter of principle, I had to use all the Sorcery Passes, she had taught me, not because anyone was going to test me, to make sure I knew them, but because I had come to a crossroad and I had to begin, moving in a new direction.
"Wait, Clara, don't frighten me with talk of changing," I pleaded. "I'm terrified of new directions."
"To frighten you is the farthest thing from my mind," she assured me. "It's just, that I'm a bit worried myself. Do you have your crystals with you?" I unbuttoned my vest and showed her the leather double-shoulder holster (leather case) I had fashioned, with her help, to hold the two quartz crystals. The crystals were secured, one under each arm, like two knives in their own sheathes (protective covering); complete with an overlapping flap, and fastened with a snap. She said, "Take them out and have them ready; and use them to rally (gather, assemble) your Energy. Don't wait for her, to tell you to do so. Do it at your own discretion (freedom to act, to judge on your own) whenever you feel, you need an extra boost of Energy." From Clara's statements, it was easy to deduce two things: that this was going to be a serious encounter, and that our mystery guest would be a Woman.
"Is she one of your relatives?" I asked.
"Yes, she is," Clara replied with a cold smile: "This person is my relative; a member of our party. Now relax and don't ask any more questions." I wanted to know, where her relatives were staying. It was impossible, that they were staying in the house, because I would have run across them or at least seen signs of their presence. The fact, that I hadn't seen anybody, had turned my curiosity into an obsession. I imagined, that Clara's relatives were deliberately hiding from me and even spying on me. This made me angry and at the same time even more determined to catch a glimpse of them. The origin of my turmoil was the unmistakable feeling, that I was constantly being watched. I deliberately tried to entrap (trap, lure into danger), whoever it was, by leaving one of my drawing pencils, lying around, to see if anyone picked it up, or by placing a magazine open at a certain page and checking it later, to see if that page had been changed. In the kitchen, I carefully examined the dishes for signs of use. I even went as far, as smoothing out the packed dirt on the path by the back door, then coming back later and searching the ground for footprints or unfamiliar tracks. In spite of all my efforts at sleuthing (tracking as detective), the only prints, I ever saw, were those of Clara, Manfred and myself. If a person was hiding from me, I was convinced, I would have noticed it, but as it was, there seemed to be noone else in the house, in spite of my being certain, that other people were present.
172-173
"Forgive me, Clara, but I have to ask you," I finally blurted out, "because it's driving me nuts. Where are your relatives staying?"
Clara looked at me surprised. "This is their house. They are staying here, of course."
"But where exactly?" I demanded. I was on the verge of confessing, how I had laid traps to no avail, but decided against it.
"Oh! I see, what you mean," she said. "You haven't found any signs of them, in spite of your efforts at playing detective; but that's no mystery. You never see them, because they're staying in the left side of the house."
"Don't they ever come out?"
"They do, but they avoid the right side, because you're staying here and they don't want to disturb you. They know, how much you value your privacy."
"But not to show themselves ever? Isn't that carrying the idea of privacy a bit too far?"
"Not at all," Clara said. "You need absolute solitude to concentrate on your Recapitulation. When I said, that you're going to have a visitor today, I meant, that one of my relatives is going to come from the left side of the house, to where we are and meet you. She's been looking forward to, talking to you, but had to wait, until
you had cleansed yourself minimally. I told you, that to meet her is even more taxing (difficult), than to meet the Nagual. You need to have stored enough Power or else you'll go off the deep end, as you did with him." Clara helped me put the leaves on my stomach, and tie them with the cloth. "These leaves and this sash will buffer you from the Woman's onslaughts," Clara said, then, looking at me, added softly, "and from other blows too. So, whatever you do, don't take it off."
"What's going to happen to me?" I asked, nervously packing in more leaves.
Clara shrugged. "That'll depend on your Power," she said and gave the knot in the cloth a firm tug. "But, from the looks of you, God only knows."
With trembling fingers I rebuttoned my shirt and tucked it into my baggy pants. I looked bloated with the wide saffron band around my middle. The leaves were like a brittle, scratchy pillow covering my abdomen. But gradually my jittery stomach stopped shivering and became warm, and my entire body felt relaxed. I must have given her a surprised look, because she asked me, "What do you think hens do, when they brood?"
"I really couldn't say, Clara."
"A hen remains still and listens to her eggs underneath her, directing all her attention to them. A hen listens and never lets her concentration waver. In this unbending manner she intends the chicks to hatch. It's a quiet listening, that animals do naturally; but which human beings have forgotten, and therefore must cultivate." Clara sat down on a large, pale gray rock and faced me. The rock had a natural depression in it and looked like an armchair.



"Now, doze, like a hen does, and listen with your inner ear, while I talk. Concentrate on the warmth in your womb and don't let your attention wander. Be aware of the sounds around you, but don't allow your mind to follow them."
"Do I really have to sit here like this, Clara? I mean, wouldn't it be better, if I just took a refreshing nap?"
"I'm afraid not. As I've said, our visitor's presence is terribly taxing
(difficult). If you fail to gather Energy, you'll sink pitifully. Believe me, she's not soft like me. She's more like the Nagual, pitiless and hard."
"Why is she so taxing
(difficult)?"
"She can't help it. She's so far removed from Human Beings and their concerns, that her Energy might completely disrupt (burst, rupture) you. By now, there's no difference between her physical body and her Ethereal Double. What I mean to say is, that she is a Master Sorceress." Clara gave me a searching look and commented on the dark circles under my eyes. "You've been reading at night by the light of the lantern, haven't you?" she scolded. "Why do you think, we don't have electricity in the bedrooms?" I told her, I hadn't read a single page, since the day I arrived at her house, because the Recapitulation and all the other things,
she had asked me to do, gave me no time for anything else. I admitted,
"I'm not particularly fond of reading though, but I do browse from time to time through your bookshelves in the halls." I didn't tell her that, what I really meant to say, was, that I went there snooping to see, if any of the books had been removed by her relatives. She laughed and said, "Some of the members of my family are avid readers. I'm not one of them."
174-175
"But don't you read for pleasure, Clara?"
"Not me. I read for information. But some of the others do read for pleasure."
"How come, I never see any of the books missing?" I asked, trying to sound casual. Clara giggled.
"They have their own library on the left side of the house," she said. Then she asked me, "You don't read for pleasure, Taisha?"
"Unfortunately, I also only read for information," I said. I told Clara, that for me the joy of reading was nipped (remove by biting) in the bud, when I was in grade School. One of my father's friends, who owned a book distribution firm, had the habit of giving him boxes of books, that were out of print. My father used to screen them and give me the literary books, which, he said, I had to read in addition to my regular homework. I always took it for granted, that he meant, I had to read every word. What's more, I thought, I had to finish one book, before beginning the next one. It came as a complete surprise to me, when I found out later, that some people start several books simultaneously and switch back and forth, reading according to their mood. Clara looked at me and shook her head, as if I were a lost cause.
"Children do strange things under pressure," she said. "Now I know, why you've turned out to be so compulsive (conditioned by obsession). I bet, if you try to remember those stories now, you'll be shocked, at what you find. As children, we can never question, what's presented to us, just as you didn't question,  that you had to read a book from cover to cover. All the members of my family have serious contentions (dispute) about, what's done to children."
"I've become obsessed with meeting your family, Clara."
"That's only natural. I've talked about them so often."
"It's not just that, Clara," I said. "It's more of a physical sensation. I don't know why, but I can't stop thinking about them. I even dream about them." The minute
I voiced that, something arranged itself in my mind, and I bluntly confronted Clara with a query. Since she knew, who I was, and her cousin, being my landlord, knew me, it suddenly occurred to me to ask, whether I knew her other relatives too.
"Naturally all of them know you," Clara said, as if it were the most obvious thing; but she didn't answer my question. I couldn't possibly imagine, who they might be.
I insisted, "Now let me bluntly ask you this, Clara. Do I know them?"
"These are all impossible questions, Taisha. I think it's best, that you don't ask them." I became sulky (bad tempered). I got up from my seat of leaves, but Clara gently pushed me down again. "All right, all right. Little Miss Snoop," she said. "If it will make you stay put, I'll tell you. You know them all, but you certainly don't remember, having met them. Even if any one of my relatives were standing right in front of you, my guess is, that you still wouldn't have even the slightest twitch of recognition. But, at the same time, something in you will get extremely agitated. Now are you satisfied?" Her reply didn't satisfy me in the least.
In fact, it convinced me, that she was deliberately mystifying me, leading me on, playing with words. "You must enjoy, tormenting me, Clara," I said, disgusted.
Clara laughed out loud. "I'm not playing with you," she assured me: "To explain, what we are and what we do, is the most trying thing in the world. I wish, I could make it clearer, but I can't. So, it's pointless to keep on insisting on explanations, when there are none." I shifted uncomfortably on the ground. My legs had fallen asleep. Clara suggested, that I lie on my stomach and rest my head on my right arm, bending it at the elbow. I did that and found the position comfortable. The ground and the leaves seemed to keep me rooted, while my mind was still, but alert. Clara leaned over and caressed my head affectionately. Then she fixed me with her gaze in such an odd way, that I grabbed her hand for a moment and held it. Clara, loosening my grip, said softly, "I've got to go now, Taisha, but rest assured, I'll see you again." Her green eyes had specks of light amber in them, and their glow was the last thing I saw. I woke up, when someone was poking my back with a stick. A strange Woman was standing over me. She was tall, slender and incredibly striking. Her features were exquisitely chiseled; small mouth, even teeth, perfectly defined nose; oval face; delicate, almost transparent white Nordic complexion; lustrous, curly gray hair.
176-177
When she smiled, I thought, she was an adolescent girl, full of daring and sensuality. When she looked serene, she seemed to be a continental European Woman, fashionable and mature. There was elegance in her stylish dress, especially in her sensible shoes, something I had never seen in the United States, where well-
dressed Women wearing comfortable shoes always appeared matronly (old-fashioned). The Woman was at once older and younger, than Clara, definitely older in age, but years younger in appearance, and she possessed something, I could only call inner vitality. By contrast, Clara seemed to be still in a formative stage, while this Being was the finished product. I knew, that someone incredibly different, perhaps as different, as a member of another species, was examining me with genuine curiosity. I sat up and quickly introduced myself. She reciprocated (give/take mutually) warmly.
"I am Nelida Abelar," she said in English. "I live here with the rest of my companions. You already know two of them, Clara and the Nagual, John Michael. You will meet the rest of us soon." She spoke with a slight inflection (alteration in pitch/tone of the voice). Her voice was appealing and so utterly familiar, that I couldn't help, staring at her. She laughed, I think, at the fact, that due to my surprise, my face muscles were locked in a frozen smile. The sound of her raspy laughter was also remotely familiar: I had the sensation, that I had heard that laughter before. The thought crossed my mind, that I had seen this Woman on another occasion, although I could not fathom where. The more I stared at her, the more convinced I became, that I knew her at one time, but had forgotten when.
"What's the matter, dear?" she asked in a solicitous (thoughtful, concerned, anxious) tone. "Do you have the feeling, we've met before?"
"Yes, yes," I said excitedly, for I felt, that I was about to remember, where I had seen her.
"You'll remember sooner or later," she said in a soothing tone, that led me to understand, that there was no hurry: "The Cleansing Breath you do, while Recapitulating, will eventually allow you to remember everything, you have ever done, including your dreams. Then you'll know, where and when we've met."
I felt embarrassed for staring at her and for being caught so completely off guard. I stood up and faced her, not challengingly, but with awe. "Who are you?" I asked, in a daze.
"I already told you, who I am," she said, smiling. "Now, if you want to know, if I am a sort of personage, you'll be disappointed. I'm not anyone important. I'm only one of a group of people, who seek freedom. Since you've met the Nagual, the next step for you was to meet me. That is, because I am responsible for you."
Upon hearing, that she was responsible for me, I experienced a pang of fear. All my life I had fought to gain my independence, and I had struggled for it as fiercely,  as I was capable of. "I don't want anyone to be responsible for me," I said. "I've fought too hard to be independent to fall under anyone's thumb now."
I thought, she would take offense, but she laughed and patted me on the shoulder. "I never meant it like that," she said. "Noone wants to keep you down. The Nagual has an explanation about your unruly personality. He really believes, that you have a fighting spirit. In fact, he thinks, you're undeniably crazy, but in a positive sense." She said, that the Nagual's explanation of my craziness was, that I was conceived under unusual and desperate conditions. Nelida then related to me facts about my parents' history, that noone, except my parents, knew. She disclosed, that before I was conceived, while my parents lived and worked in South Africa, my father was incarcerated (jailed) for reasons, he never revealed. I had always fantasized, that he was not really in a prison, but in a political detention camp. Nelida said, that my father saved a guard's life, and later that guard helped my father to escape, by turning his back at a crucial moment. "With his pursuers on his trail," Nelida continued, "he went to see his wife; to be with her for the last time on Earth. He was certain, he would be caught and killed. During that passionate life-death embrace, your mother became pregnant with you. The intense fear and passion for life, that your father was feeling then, was transmitted to you. Consequently,
you were born restless, unruly and with a passion for freedom." I could barely hear her words. I was so stunned, by what she was revealing to me, that my ears were buzzing and my knees went weak.
I had to lean against a tree trunk, to keep from falling down. Before I could speak, she continued.
178-179
"The reason, your mother was so unhappy and secretly despised your father, was, because he used up all of her family inheritance to pay for his mistakes, whatever they might have been. The money ran out and they had to leave South Africa, before you were born."
"How can you know things about my parents, that not even I am clear about?" I asked.
Nelida smiled.
"I know those things, because I am responsible for you," she replied. Again I felt a jolt of fear, run through me, making me shiver: I was afraid, that if she knew my parents' secrets, she must also know things about me. I had always felt safe, hidden in my impregnable (able to resist capture) subjective (essential) fortress. I was lulled into a false security; certain, that, what I felt, thought and did, didn't matter as long, as I kept it hidden; as long, as noone else knew about it. But now it was obvious, that this Woman had access to my inner Self. I desperately needed to reaffirm my position. I said defiantly (challenging):
"If I'm anything, I'm my own person. Noone is responsible for me, and noone is going to dominate me."
Nelida laughed at my outburst. She tousled (disarrange) my hair, the way the Nagual had done; a gesture both soothing and utterly familiar.
"Nobody is trying to dominate you, Taishika," she said in a friendly tone. Her gentleness served to dissipate my anger. "I've said all those things to you, because
I need to prepare you for a very specific maneuver." I listened to her intently, because I sensed from her tone, that she was about to reveal something awesome to me. "Clara has brought you to your present level in a most artistic and effective way. You will forever be indebted to her. Now, that she's finished her task, she has gone, and the sad part is, that you didn't even thank her for her care and her kindness." Some horrible, unnamed feeling loomed over me.
"Wait a minute," I muttered. "Did Clara leave?"
"Yes, she did."
"But she'll be coming back, won't she?" I asked. Nelida shook her head.
"No. As I told you, her job is done." At that moment, I had the only true feeling, I had ever had in my entire life. Compared to that feeling, nothing, of what I had felt before, was real; not my anger, not my fits of rage, not my outbursts of affection, not even my self-pity, was true, when compared with the searing (burning, scorching) pain I felt at that moment. The feeling was so intense, it numbed me. I wanted to weep, but I couldn't. I knew then, that real pain brings no tears.
"And Manfred? Is he gone too?" I asked.
"Yes. His job, of guarding you, is finished too."
"And what about the Nagual? Will I see him again?"
"In the Sorcerers' World anything is possible," Nelida said, touching my hand. "But one thing is for certain. It is not a World to be taken for granted. In it, we must voice our thanks now, because there is no Tomorrow." I stared at her blankly, totally stunned. She gazed back at me and whispered, "The Future doesn't exist.
It's time you realized this. When you have finished Recapitulating and have completely erased the Past, all, that will be left, is the Present. And then you will know, that the Present is but an instant, nothing more."
Nelida gently rubbed my back, and told me to breathe. I was so grief-stricken, that my Breathing had stopped.
I asked pleadingly, "Will I ever be different? Is there a chance for me?" Without answering, Nelida turned around and walked toward the house. When she reached the back door, she signaled me with a beckoning crook of the index finger to follow her inside. I wanted to run after her, but I couldn't move. I began to whimper
(cry, sob), then the oddest whine came out of me; a sound, that was not quite human. I knew then, why Clara had tied her protective sash around my stomach. It was to shield me from this blow. I lay face down on the pile of leaves and released into them the animal cry, that was choking me. It didn't relieve my anguish (extreme mental pain, torture, torment). I took out my crystals, placed them in my fingers and turned my arms in counter-clockwise circles, that became smaller and smaller.
I pointed the crystals at my indolence (lazyness), at my cowardice, and at my useless self-pity.

Chapter 16



181
Nelida was patiently waiting for me at the back door. It had taken me hours to calm down. It was late afternoon. I followed her inside the house. In the hall, just outside the living room, she stopped so abruptly, that I nearly collided with her. Nelida turned to face me, and said, "As Clara told you, I live in the left side of the house. I'm going to take you there, but first let's go in the living room, and sit down for a while, so you can catch your breath."
I was panting and my heart was beating disturbingly fast. "I'm in good physical condition. I practiced kung fu with Clara every day. But right now I'm not feeling very well."
"Don't worry about being out of breath," Nelida said reassuringly: "The Energy of my body is pressing on you. That extra pressure is what's making your heart beat faster. When you get used to my Energy, it will no longer bother you." She took my hand, and guided me to sit on a cushion on the floor with my back, propped against the front of the sofa. "When you are agitated, as you are now, prop your lower back against a piece of furniture. Or, bend your arms backward; pressing your hands against the top of your kidneys." To sit on the floor with my back propped in that fashion had a definite relaxing effect on me.
182-183
In a few moments I was breathing normally and my stomach was no longer tied in knots. I watched Nelida pace back and forth in front of me.
"Now, let's understand something once and for all," she said, as she continued her relaxed, easy stride (walk with long steps): "When I say, that I'm responsible for you, I mean, that I am in charge of your ultimate freedom. So don't give me any more nonsense about your struggle for independence. I'm not interested in your capricious fight against your family. Even though, you've been at odds with them all your life, your fight has had no purpose or direction. It's time to give your natural strength and compulsive drive a worthy cause." Her pacing, I noticed, was not nervous at all. It seemed to be, rather, a way of trapping my attention, for it had put me completely at ease, yet kept me attentive. I asked her once more, if I would ever see Clara and Manfred. Nelida looked at me with a pitiless gaze, that sent chills through me. "No, you won't see them," she said. "At least not in this World. Both of them have done their impeccable best to prepare you for the great flight. Only,
if you are successful in Awakening the Double and Crossing over into the Abstract, will you meet again. If not, they will become memories, that you will talk about with others for a while, or keep to yourself, then gradually forget." I swore to her, that I would never forget Clara or Manfred; that they would be a part of me always, even if I never saw them again. And, although something in me knew, that that would be so, I couldn't bear such a final separation. I wanted to weep, as I had done so easily all my life. But, somehow my Sorcery Pass with the crystals had worked. Weeping had fallen off me. Now, when I really needed to cry, I couldn't. I was hollow inside. I was, what I've always been: cold. Except, that now I had no more pretenses. I remember, what Clara had told me; that coldness is not cruelty or heartlessness, but an unbending detachment. At last I knew, what it meant to be without pity. "Don't focus on your loss," Nelida said, sensing my mood. "At least not for the time being. Let's deal, rather, with helpful ways to gather Energy to attempt the inevitable: the Abstract Flight. You know now, that you belong to us; to me in particular. You must try today to come to my side of the house." Nelida took off her shoes, and sat down in an armchair across from me. In one graceful movement, she raised her knees to her chest and planted her feet on the seat. Her full skirt was pulled over her calves, so that only her ankles and feet showed.
"Now, try not to be bashful, judgy or kinky (bizarre, perverse, sexually deviant-different from norm)," she said. Then before I could respond, she lifted her skirt and spread her legs apart. "Look at my vagina," she ordered. "The hole between the legs of a Woman is the Energetic Opening of the Womb; an organ, that is at the same time powerful and resourceful." To my horror, Nelida had no underwear on. I could see right into her crotch. I wanted to look away, but I was mesmerized.
I could only stare with my mouth half open. She was hairless, and her abdomen and legs were hard and smooth with absolutely no wrinkles or fat.
"Since I'm not in the World as a Female, my womb has acquired a different mood, than the mood of an average, undisciplined Woman," Nelida said, without a hint of embarrassment. "So you simply shouldn't see me in a derogatory (deliberately offensive) light." She was indeed beautiful and I felt a jolt of sheer envy. I was at least one third her age and I couldn't possibly have looked that good in a similar position. In fact, I wouldn't dream of letting anyone see me naked. I always wore long bathrobes, as if I had something to hide. Remembering my own shyness, I politely looked away, but not before I got an eyeful of, what I can only call sheer Energy - the area around her vagina seemed to radiate a Force, that, if I stared at it, made me dizzy. I shut my eyes and didn't care, what she thought of me. Nelida's laughter was like an endless cascade of water, soft and bubbly.
"You are perfectly relaxed now," she said.  "Look at me again, and take a few deep breaths to charge yourself."
"Wait just a moment, Nelida," I said, struck by sudden fear; not fear of looking at her vagina, but of what I had just realized. Showing me her nakedness had done something inconceivable to me. It had soothed my anguish, and made me abandon all my prudishness (excessive regard for morality). In one instant, I had become extraordinarily familiar with Nelida. Stammering pitifully, I told her, what I had just realized.
184-185
"That's exactly, what the Energy from the womb is supposed to do," Nelida said cheerfully. "Now really, you must look at me and breathe deeply. After that, you can analyze things to your heart's content." I did, as she said, and felt no shyness at all. Breathing in her Energy made me feel strangely invigorated, as if a bond had formed between us, that needed no words. "You can accomplish wonders by controlling and circulating the Energy from the Womb," Nelida said, pulling her skirt over her calves again. Nelida explained, that the Womb's primary function is reproduction, in order to perpetuate our species. But, she said, unbeknownst (without the knowledge of) to Women, the Womb also has subtle and sophisticated secondary functions; and it was these, that she and I were interested in developing. I was so pleased, when Nelida had included me in her statement, that I actually experienced a tickling sensation inside my stomach. I listened attentively, as
she explained, that the most important secondary function of the Womb is to serve, as a Guiding Unit for the Double. Whereas Males have to rely on a mixture of Reason and Intent to guide their Doubles, Females have at their disposal their Womb; a Powerful Source of Energy with an abundance of mysterious attributes and functions, all designed to protect and nurture the Double.
"All this is possible, of course, if you have rid yourself of all the encumbering (lay too much upon, hindering) Energy, Men have left inside you," she said. "A thorough Recapitulation of all your sexual activity will take care of that."
She emphasized, that using the Womb is an extremely powerful and direct method of reaching the Double. She reminded me of the Sorcery Pass, I had learned, in which one breathes directly with the opening of the vagina. "The Womb is the way female animals sense things and regulate their bodies," she said :
"Through the Womb, Women can generate and store Power in their Doubles, to build or destroy; or to become one with Everything around them."
Again I felt a tingle in my abdomen; a mild vibration, that spread this time to my genitals and inner thighs. "Another way of reaching the Double (also called the Other), besides using the Energy of the Womb, is through movement," Nelida continued: "This is the reason,  why Clara taught you the Sorcery Passes. There are two Passes, that you must use today to prepare yourself adequately, for what is to come." She walked to the closet, pulled out a straw mat, unrolled it on the floor and told me to lie on it. When I was flat on my back, she asked me to bend my knees a bit, fold my arms across my chest, and roll once to my right side and then once to my left. She made me repeat this movement seven times. As I rolled, I was to slowly curl my spine at the shoulders. She told me then to sit cross-legged once more on the floor, leaning my back against the couch, while she took her seat on the armchair. Slowly and softly, she inhaled through her nose. Then
she gracefully wiggled her left arm and hand out and upward, as if she were boring a hole in the air with her hand. Then she reached in, grasped something and pulled her arm back, giving me the total impression of a long rope being retrieved from a hole in the air. She then did the same movements with her right arm and hand. As she performed her Sorcery Pass, I recognized it to be a movement of the same nature, as the ones Clara had shown me, but it was different too; lighter, smoother, more energetically charged. Clara's Sorcery Passes were like martial art movements. They were graceful and filled with internal strength. Nelida's passes were ominous, threatening, and yet, at the same time a pleasure to watch. They radiated a nervous Energy, but they were not agitated. While she executed her Pass, Nelida's face was like a beautiful mask. Her features were symmetrical, perfect. Watching her exquisite movements done with utter aloofness (reserved) and detachment, I remembered, what Clara had said about Nelida, having no pity. "This Pass is for gathering Energy from the Vastness, that lies just behind all, that
we see," she said. "Try making a hole. Reach behind the facade of visible forms, and grasp the Energy, that sustains us. Do it now."
 I tried to replicate her swift, graceful movements, but felt stiff and clumsy in comparison. I couldn't feel, I was reaching through a hole and grasping Energy, not by any stretch of the imagination. Nevertheless, after I had finished the Pass, I felt strong and bursting with Energy. "It doesn't really take much to communicate or reach the Ethereal Body (the Double)," Nelida went on: "Sound is a powerful way of attracting the Etheral Body's attention, in addition to using the womb and movement."
186-187
She explained, that by systematically directing words to our source of Awareness - the Double - one can receive a manifestation of that source. "Provided, of course, that we have enough Energy," she added: "If we do, it may take only a few selected words or a sustained sound to open something unthinkable in front of us."
"How exactly can we direct those words to the Double?" I asked. Nelida extended her arms in a sweeping gesture.
"The Double is nearly infinite. For just as the physical body is in communication with other physical bodies, the Double is in communication with the Universal Life Force."

Abruptly Nelida stood up. "We've done our Sorcery Passes and also plenty of talking," she said. "Now let's see, if we can act. I want you to stand in front of the door, leading to the left side of the house. I want you to remain very quiet, but acutely aware of everything around you." I followed her down the hall to the door, that had always been closed. Clara had explained to me, that it was kept closed even, when all of the family members were present in the house. Since Clara had made me promise, that I would never under any circumstances try to open it, no matter how curious I became, I never paid much attention to the door. As I looked at it now,
I could see nothing unusual. It was just a common wooden door, much like all the others in the house. Nelida carefully opened it. There was a hallway, just like the right-side hallway, that led to the other side of the house.
"I want you to repeat one word," Nelida said, standing close behind me: "The word is 'Intent.' I want you to say 'Intent' three or four times or even more, but bring it out from the depths of you."
"From the depths of me?"
"Allow the word to burst out from your midsection loud and clear. In fact, you should shout the word 'Intent' with all your strength."
I hesitated. I hated to shout and I disliked it, when people raised their voices at me. As a child, I learned, it was impolite to shout and I dreaded to hear my parents arguing in loud voices.
"Don't be bashful," Nelida said. "Shout as loud and as many times, as it's needed."
"How will I know, when to stop?"
"You stop, when something happens, or when I tell you to stop, because nothing has happened. Do it! Now!"
I said the word 'intent'. My voice sounded hesitant, feeble, unsure. Even to my ear, it lacked conviction. But, I kept on repeating it; each time with more vigor.
My voice became not deep, but shrill (high-pitched, piercing sound) and loud, until I shocked myself into a near faint with a hair-raising scream, that wasn't my own; and yet I had heard it before. It was the same shrill noise I had heard the day Clara and Manfred had dashed into the house; leaving me under the tree. I began to shiver, and became so dizzy, that I slumped down on the spot and leaned against the door frame. "Don't move!" Nelida ordered; but it was too late: I was already limp on the floor. "Too bad you moved, when you should have stayed put," Nelida said sternly, but added a smile, when she saw, I was about to pass out.
She squatted next to me, and rubbed my hands and neck to revive me.
"What did you make me shout for?" I muttered, straightening up against the wall.
"We were trying to catch the attention of your Double," Nelida said: "Seemingly, there are two levels to the Universal Awareness: the level of the visible, of order, and of everything, that can be thought or named; and the unmanifested level of Energy, that creates and sustains all things. Because we rely on language and reason," Nelida continued, "it is the level of the visible, that we regard as reality. It appears to have an order, and is stable and predictable. Yet in actuality, it is elusive, temporary and ever changing. What we judge, as permanent reality, is only the surface appearance of an unfathomable force." I felt so drowsy, I could barely follow her words. I yawned several times to take in more air. Nelida laughed when I opened my eyes wide in an exaggerated manner to give her the impression, I was paying full attention. "What you and I want to do with all this shouting," she went on, "is to catch the attention, not of the visible reality, but rather the attention of the unseen; the force, that is the source of your existence; a force, that we hope will carry you across the chasm (deep crack in land)."
188-189
I wanted to listen to, what she was saying, but a strange thought kept distracting me. Just before I had slumped to the floor, I had caught a glimpse of a rare sight.
I had noticed, that the air in the hall, behind that door, was bubbling, just like it had in the darkness of my room the first night, I had slept in the house. As Nelida continued speaking, I turned to look into the hallway again, but she moved in front of me and blocked my view. She bent over and picked up a leaf that, while I was shouting, must have fallen out of the protective bundle, Clara had tied around my midsection. "Perhaps this leaf will help clarify things," she said, holding it up for me to see. She talked fast, as if she knew my attention was waning, and she wanted to get as much in, as she could, before my mind wandered off again.
"Its texture is dry and brittle: Its shape is flat and round: Its color is brown with a touch of crimson. We can recognize it as a leaf, because of our senses; our instruments of perception, and our thought, that gives things names. Without them, the leaf is abstract, pure, undifferentiated (not discriminated, not distinguished) Energy. The same unreal, Ethereal Energy, that flows through this leaf, flows through and sustains everything. We, like everything else, are real on the one hand, and only appearances on the other."
 She carefully put the leaf back on the floor, as if it were so fragile, that it would shatter at the slightest touch. Nelida paused for a moment, as if to wait for my mind to assimilate, what she had said, but my attention was again drawn through the open door to the hallway, where I saw filaments of light, streaming through a large window at the end of the hall. I caught a fleeting glimpse of Men and Women; that is, three or four people, for an instant, had stuck their heads out of doors, opening onto the hallway. They all seemed to have been awakened at once by my shouts, and had poked their heads out of their bedrooms to see, what all the commotion was about. "You're certainly undisciplined," Nelida barked at me. "Your attention span is much too short." I tried to tell Nelida, what
I had seen, but she subdued (conquer, defeat, subjugate, vanquish) me with one look. I felt a chill, going up my spine into my neck, and I ended up shivering involuntarily. It was then, as I sat there, confused and defenseless, that the strangest thought thus far occurred to me: Nelida seemed familiar to me, because I had seen her in a dream. In fact, I had seen her not in one dream, but in a series of recurring dreams, and the people in the hall..."Don't let your mind go beyond this point!" Nelida shouted at me: "Don't you dare: Do you hear me? Don't you dare to wander away! I want your undivided attention here with me." She pulled me to my feet and told me to gather my wits. I did my best to gather them, because I was definitely intimidated by her. I had always taken pride in believing, that noone could dominate me, yet one look from this Woman could stop my thoughts and fill me with awe and dread at the same time. Nelida gave me a firm knock on the top of my head with a knuckle. It sobered me up as easily, as her shouts had unsettled me. "I've been talking my head off, because Clara assured me, that talking is the best way to relax you and pique (raise) your interest," she said. "I want you ready to go through this door at any cost." I told her, that I had the certainty, that I had seen her in my dreams. And, that was not all: I had the feeling, that the people, that had poked their heads into the hall, were also known to me. When I mentioned the people, Nelida stepped back and scrutinized me, as if looking for markings on my body. She was silent for a moment; perhaps considering, whether or not to divulge (reveal, disclose) something. "We are a group of Sorcerers, as the Nagual and Clara have already told you. We are a lineage, but not a family lineage. In this house there are two branches of that lineage. Each has eight members. The members of Clara's branch are the Graus, and the members of my branch are the Abelars.
Our origin is lost in time. We count ourselves by generations. I am a member of the generation in Power, and that means I can teach, what my group knows to someone, who is like me; in this case, you. You are an Abelar." She stood behind me and turned me in the direction of the hallway. 
"Now, no more talking. Face the hallway and shout again the word 'Intent.' I think you are ready to meet all of us in person."
I shouted "Intent" three times. This time my voice didn't screech (high-pitched, harsh, piecing cry, shriek), but resonated loudly beyond the walls of the house.
On the third shout, the air in the hall began to fizzle (hissing/bubbling sound).

190
Billions of tiny bubbles sparkled and glowed, as if they had all lit up at the same instant. I heard a soft hum, that reminded me of the sound of a muffled generator.
Its mesmeric purr drew me inside, past the threshold, where Nellda and I had been standing. My ears were plugged and I had to swallow repeatedly, to unplug them.

Then the humming stopped and I found myself in the middle of a hallway, that was the exact mirror image of the hallway in the right side of the house, where my room was. Only this hallway was full of people. They all had come out of their rooms, and were staring at me, as if I had dropped in from another planet; materializing right in front of their very eyes. Among them, at the far end of the hallway, I saw Clara. She had a beaming smile and opened her arms inviting me to come and embrace her. Then I saw Manfred, pawing (scrape the ground, carress awkwardly) the floor. He was as happy to see me, as Clara was. I ran toward them, but instead of feeling my steps on the wooden floor, I felt, that I had been catapulted in the air. To my agony, I flew past Clara and Manfred and all the other people in the hallway. I had no control over my movements. All I could do was shout Clara's and Manfred's names in anguish (extreme mental pain, torment), as I flew past them beyond the hall, beyond the house, beyond the trees and the hills into a blinding glare, and finally into an absolutely black stillness.

Chapter 17



191
I was dreaming, that I was digging the ground in the garden, when a sharp pain in my neck awoke me. Without opening my eyes, I groped (search blindly) for the pillows, in order to ease my neck into their soft comfortable folds. But my hands searched in vain. I couldn't find the pillows: I couldn't even feel the mattress.
I began swaying, as if I had eaten or drunk too much the night before, and was feeling the unsettling effects of indigestion. Gradually I opened my eyes. Instead of seeing the ceiling or walls, I saw branches and green leaves. When I tried to rise up, everything around me began moving. I realized, that I was not in my bed. I was suspended in mid-air in some sort of leather harness and it was I, who was swaying, not the world around me. I knew beyond a doubt, that this was not a dream.
As my senses tried to make order out of chaos, I saw, that I was hoisted with pulleys into the highest branch of a tree. The sensation, of unexpectedly waking up restrained, coupled with the realization, that there was nothing beneath me, created in one instant a physical terror of heights. I had never been up in a tree in my life. I began to scream for help. Noone came to my rescue, so I continued screaming, until I lost my voice. Exhausted, I hung there like a limp (jerky, awkward, flaccid, flabby) carcass (dead body). Being physically terrified, had made me lose control of my excretory functions. I was a mess.
192-193
But screaming had drained me of my fears. I looked around and slowly began to assess my situation. I noticed, that my arms and hands were free, and when I turned my head downward, I saw, what was suspending me. Thick brown leather belts were buckled around my waist, chest and legs. Around the trunk of the tree was another belt, which I could reach, if I stretched my arms. That belt had the end of a rope and a pulley, attached to it. I saw then, that all, I had to do to free myself, was to release the rope and let myself down. It took an excruciating effort to reach the rope and then lower myself, because my arms and hands were trembling.
But once I was lying on the ground, I was able to painstakingly unbuckle the straps from around my body and slip out of the harness. I ran into the house, calling for Clara. I had a vague recollection, that I wouldn't be able to find her, but it was more of a feeling, than a conscious certainty. Automatically, I began searching for her, but Clara was nowhere to be found and neither was Manfred. I became aware then, that somehow everything had changed, but I didn't know, what or when or even why things were different from the way, they used to be. All I knew was, that something had been irreparably broken. I lapsed (drifted) into a long inner monologue.
I said to myself, how I wished, that Clara hadn't gone off on one of her mysterious trips precisely, when I needed her most. Then I reasoned, that there might be other explanations for her absence. She might be deliberately avoiding me or visiting with her relatives in the left side of the house. Then I remembered meeting Nelida and I rushed to the door of the left side hallway and tried to open it, ignoring Clara's warning never to tamper (interfere foolishly) with that door. I found, it was locked. I called out to her through the door a few times, then kicked it in anger and went to my bedroom. To my dismay (dread), that door was locked too. Frantically, I tried opening the doors to the other bedrooms in the hallway. All of them were locked except one, which was a sort of storage room or den (retreat for wild animals, room for relaxation). I had never entered it. I had obeyed Clara's specific instructions: to keep out of it. But that door had always remained ajar (partially open), and every time I had passed by, I had peeked inside. This time I went in, calling out for Clara and Nelida, to show themselves. The room was dark, but filled to capacity with the most bizarre collection of objects, I had ever seen. In fact, it was so crammed with grotesque sculptures, boxes and trunks, that there was hardly any room to move around. Some light came in from a beautiful stained-glass bay window along the back wall. It was a mellow glow, that cast eerie shadows on all the objects in the room. It made me think, that this was the way storage rooms of elegant, but no longer in service, ocean liners, that have cruised the world over, must look like. The floor underneath me suddenly began to sway and creak, and the objects around me also seemed to shift. I let out an involuntary shriek and rushed out of the room. My heart was pounding so fast and loud, that it took several minutes and quite a few deep breaths to quiet it. In the hallway, I noticed, that the large walk-in closet, opposite to that storage room, was open and all my clothes were there, neatly placed on hangers or folded on shelves. Pinned to the sleeve of the jacket, that Clara had given me, the first day I came to the house, was a note addressed to me. It read, 'Taisha, the fact, that you are reading this note, tells me, that you have let yourself down from the tree. Please follow my instructions to the letter. Do not go back to your old room, for it is locked. From now on, you will sleep in your harness, or in the tree house. We have all gone on an extended trip. The whole house is in your care. Do your best!' It was signed 'Nelida.' Stunned, I stared at the note for a long time, reading it again and again. What did Nelida mean, that the house was in my care? What was I supposed to do there all alone? The thought of sleeping in that horrible harness, hung like a side of beef, gave me the eeriest feeling of all. I wanted tears to flood my eyes. I wanted to feel sorry for myself, because they had left me alone, and angry with them, for leaving without warning me first, but I couldn't do any of these. I stomped around trying to work up momentum for a tantrum. Again, I failed miserably. It was, as if something inside me had been turned off, making me indifferent and incapable of expressing my familiar emotions. But I did feel abandoned. My body began to shiver, as it always had, just before I burst out weeping. However, what gushed out next was not a deluge of tears, but a stream of memories and dreamlike visions.
194-195
I was hanging in that harness, looking down. Below, people were standing at the foot of the tree, laughing and clapping. They were shouting up at me, trying to get my attention. Then all of them made a sound in unison, like a lion's roar, and left. I knew, that had been a dream. But, I knew, meeting Nelida had definitely not been a dream. I had her note in my hand to prove it. What, I wasn't certain of, was why and how long I had been hanging from the tree. Judging from the state of my clothes and how famished I was, I might have been there for days. But how did I get up there? I grabbed some of my clothes from the closet and went to the outhouse to wash and change. When I was clean again, it dawned on me, that I hadn't looked in the kitchen. I had a persistent hope, that maybe Clara was there eating and hadn't heard me calling. I pushed the door open, but the kitchen was deserted. I poked around for food. I found a pot of my favorite stew on the stove and wanted desperately to believe, that Clara had left it for me. I tasted it and gasped with a tearless sob. The vegetables were finely sliced, not diced, and there was hardly any meat. I knew, that Clara hadn't made it and that she was gone. At first I didn't want to eat the stew, but I was terribly hungry. I took my bowl from the shelf, and filled it to the brim. It was only after I had eaten and was assessing my present situation, that it occurred to me, there was one other place, I had forgotten to look. I hurried to the cave with the vague hope of finding Clara or the Nagual there. But I found noone; not even Manfred. The solitude of the cave and the hills gave me such a feeling of sadness, that I would have given anything in the world, to be able to weep. I crawled inside the cave feeling the despair of a mute, that only yesterday knew how to talk. I wanted to die there on the spot, but instead I fell asleep. When I woke up, I returned to the house. Now that everyone was gone, I thought, I may as well leave too. I walked to the place, where my car was parked. Clara had driven it constantly and serviced it in a garage in the city. I started it to charge the battery, and to my relief, it worked perfectly. After stuffing some of my things into an overnight bag, I got as far, as the back door, when a strong pang of guilt stopped me.
I reread Nelida's note. In it she had asked me to take care of the house. I couldn't just abandon it. She had said to do my best. I felt, that they had entrusted me with a particular task, and that I had to stay, even if it was only to find out, what that task was. I put my things back in the closet, and lay down on the couch to take stock of myself. All the screaming, I had done, had definitely irritated my vocal cords. My throat was terribly sore; but other, than that, I seemed to be in good physical condition. Shock, fear and self-pity had passed; and all, that was left, was the certainty, that something monumental had happened to me in that left hallway. But try, as I could, I couldn't remember, what happened, after I had stepped over the threshold. Aside from these fundamental concerns, I also had one serious immediate problem: I wasn't certain, how to start the wood-burning stove.



Clara had demonstrated over and over, how to do it, but I just couldn't get the knack of it; perhaps, because I never expected, that I would have to start it myself. One solution, that occurred to me, was to keep the fire burning by feeding it all night. I rushed to the kitchen to place more wood on the fire, before it went out. I also boiled more water and washed my bowl with some of it. The rest of the water I poured into the limestone filter, which looked like a thick, inverted cone. The huge receptacle (container) sat on a sturdy wrought-iron stand and, drop by drop, filtered the boiled water. From the receptacle, where the water collected under the filter, I poured a couple of ladles (long-handled deep spoon) into my mug. I drank my fill of the cool, delicious water, then decided to go back to the house.



Perhaps Clara or Nelida had left me other notes, telling me more specifically what I had to do. I looked for keys to the bedroom doors. In a hall cabinet, I found a set, that were marked with different names. I picked one out, that had Nelida's name on it. I was surprised to find, that that key fit my bedroom. Then I picked out Clara's key, and tried it in different doors, until I found the lock, that it fit. I turned the key and the door opened, but when it came to, going inside her room and snooping around, I couldn't do it. I felt, that even if she was gone, she was still entitled to her privacy. I closed the door again, locked it and put the keys back, where I had found them.
196-197
I returned to the living room and sat on the floor, leaning my back against the sofa, the way Nelida had suggested I do, when I was tense. It definitely helped to calm my nerves. I thought of getting in my car again and leaving. But I really had no desire to leave. I decided to accept the challenge and house-sit for as long, as they were gone; even if it was forever. Since I had nothing else, in particular, to do, it occurred to me, that I could try reading. I had Recapitulated my early negative experiences with books, and I thought, I would test myself to see, if my attitude, toward them, had changed. I went to browse through the bookshelves. I found, that most of the books were in German, some were in English and a few were in Spanish. I made a quick survey and saw, that the majority of the German books were on botany; there were also some on zoology, geology, geography and oceanography. On a different shelf, hidden from view, was a collection of astronomy books in English. The Spanish books, on a separate bookshelf, were literature, novels and poetry. I decided, that I would first read the books on astronomy, since the subject had always fascinated me. I picked out a thin book with plenty of pictures and began to leaf through it, but soon it put me to sleep. When I woke up, it was pitch black in the house and I had to grope (
search blindly) my way in total darkness to the back door. On my way to the shed, where the generator was housed, I noticed light coming from the kitchen. I realized, that someone must have already turned the generator on. Elated, that perhaps Clara had come back, I rushed toward the kitchen. As I approached, I heard soft singing in Spanish. It wasn't Clara. It was a Male voice, but not the Nagual's. I continued with great trepidation (state of alarm, dread, fear). Before I reached the door, a Man poked his head out and, upon seeing me, let out a loud scream. I screamed at the same time.  Apparently, I had frightened him as much, as he had scared me. He came out the door, and for a moment, we just stood there staring at each other. He was slim, but not skinny; wiry yet muscular.
He was my height or perhaps an inch taller, than I, about five eight. He was wearing blue mechanic's coveralls, like those, worn by gas station attendants. He had a light pinkish complexion. His hair was gray. He had a pointed nose and chin, prominent cheek bones and a small mouth. His eyes were like those of a bird, dark and round, yet shining and animated. I could hardly see the whites of his eyes. As I stared at him, I had the impression, that I wasn't looking at an old man, but at a boy, that had wrinkled, due to an exotic disease. There was something about him, that was at once old and young; winning, yet unsettling. I managed to ask him in my best high school Spanish to please tell me, who he was, and to explain his presence in this house. He stared at me curiously.



"I speak English," he said, with hardly an accent, "I've lived for years in Arizona with Clara's relatives. My name is Emilito. I'm the caretaker. And you must be the tree dweller."
"I beg your pardon?"
"You are Taisha, aren't you?" he said, taking a few steps toward me. He moved with ease and agility.
"Yes, I am. But what was, that you said about me, being a tree dweller?"
"Nelida told me, that you live in the big tree by the front door of the main house. Is that true?" I nodded automatically, and it was only then, that I became aware of something so obvious, that only a thick-headed ape could have missed. The tree was on the forbidden front part of the house, the east; the part of the grounds, that
I could only see from my observation post in the hills. That revelation sent a surge of excitement through me, because I realized, too, that I was now free to explore terrain, that had always been denied me. My delight was cut short, when Emilito shook his head, as if he felt sorry for me.
"What did you do, you poor girl?" he asked, patting my shoulder gently.
"I didn't do anything," I said, taking a step back. The clear implication (indirect suggestion) was, that I had done something wrong, for which I had been strung up in the tree, as a form of punishment.
"Now, now, I didn't mean to pry (enquire inquisitively)," he said, smiling: "You don't have to fight with me. I'm nobody important. I'm merely the caretaker; a hired hand. I'm not one of them."
"I don't care who you are," I snapped. "I'm telling you, I didn't do anything."
198-199
"Well, if you don't want to talk about it, it's all right with me," he said, turning his back to reenter the kitchen.
"There's nothing to talk about," I yelled, wanting to get in the last word. I had no problem in yelling at him, a thing, I wouldn't have dared to do, if he had been young and handsome. I surprised myself again by shouting, "Don't give me a hard time. I'm the boss. Nelida asked me to take care of this house. She said so in her note."
He jumped, as if struck by lightning. "You are a weird one," he muttered. Then he cleared his throat and shouted at me, "Don't you dare to come any closer. I might be old, but I'm plenty tough. To work here doesn't include risking my neck or being insulted by idiots. I'll quit." I didn't know what had come over me.
"Wait a minute," I said apologetically. "I didn't mean to raise my voice, but I'm extremely nervous. Clara and Nelida left me here without any warning or explanation."
"Well, I didn't mean to shout either," he said, in the same apologetic tone, I had used. "I was only trying to figure, why they strung you up, before they left. That's the reason, I asked, if you had done something wrong. I didn't mean to pry 
(enquire inquisitively)."
"But I assure you, sir, I didn't do anything, believe me."
"Why are you a tree dweller, then? These people are very serious. They wouldn't do this to you just for the hell of it. Besides, it's obvious, that you are one of them.
If Nelida leaves you notes, saying to take care of the house, you have to be buddy-buddy with her. She doesn't give the time of the day to anyone."
"The truth is," I said, "that I don't know, why they left me in the tree. I was with Nelida in the left side of the house, and then the next thing I knew, I woke up with my neck bent all out of shape and hanging from that tree. I was terrified." Remembering my anguish upon finding myself alone, with everyone gone, I couldn't help becoming agitated again. I began to shake and sweat right in front of this strange man.
"You were in the left side of the house?" His eyes widened, and the surprise on his face seemed genuine.
"For an instant I was there, but then everything went black," I said.
"And what did you see?"
"I saw people in the hallway. Lots of them."
"How many, would you say?"
"The hallway was full of people. Maybe twenty or thirty."
"That many, huh? How strange!"
"Why is that strange, sir?"
"Because there weren't that many people in the whole house. There were only ten people here at that time. I know, because I'm the caretaker."
"What does this all mean?"
"I'll be damned, if I know ! But to me, it seems, that there is something very wrong with you." My stomach knotted, as a familiar cloud of doom settled over me.
It was the exact sensation, I had had as a child in the doctor's office, when they found out, I had mononucleosis. I had no idea, what that was, but I knew, I was done for; and from the grim looks on everyone's face, they seemed to know it too. When they were going to give me a shot of penicillin, I screamed so hard, that I fainted. "Now, now," the caretaker said gently. "There's no use, in being so upset. I didn't mean to hurt your feelings. Let me tell you, what I know about that harness. Maybe it will make things clear for you. They use it, when the person, they are treating, is... well... a bit off his or her rocker; if you know what I mean."
"What do you mean, sir?"
"Call me Emilito," he said, smiling. "But, please, don't call me 'sir.' Or you can refer to me, as the caretaker, just as everyone refers to John Michael Abelar, as the Nagual. Now, let's go into the kitchen, and sit at the table, where we can talk more comfortably." I followed him into the kitchen and sat down. He poured warm water, he had heated on the stove, into my mug and brought it to me. "Now, about the harness," he began, sitting down on the bench opposite me: "It's supposed to cure mental maladies, and they usually put people in it, after they've gone off the deep end."
"But I'm not crazy," I protested. "If you or anyone else is going to insinuate (suggest), that I am, I'm leaving."
"But you must be crazy," he reasoned.
"That does it. I'm going back to the house." I stood up to leave. The caretaker stopped me. "Wait, Taisha. I didn't mean to say, that you're crazy.
200-201
There may be another explanation," he said, in a conciliatory (pacify, reconcile) tone. "These people mean very well. They probably thought, that you should reinforce your mental power, while they are away, not cure you from a mental disease. That's why, they put you in the harness. It's my fault for jumping to the wrong conclusion. Please accept my apologies." I was more, than willing to let bygones (let past differences be forgotten) be bygones, and sat down at the table again.  Besides, I needed to be on good terms with the caretaker, because he obviously knew, how to light the stove. Also, I didn't have the Energy to continue feeling offended. Besides, at this point, I felt, he was right. I was crazy. I just didn't want the caretaker to know it.
"Do you live nearby, Emilito?" I asked, trying to sound at ease.
"No. I live here in the house. My room is across the hall from your closet."
"You mean, you live in that storage room, full of sculptures and things?" I gasped. "And how do you know, where my closet is?"
"Clara told me," he replied with a grin.
"But if you live here, how come I've never seen you around?"
"Ah, that's because you and I obviously keep different hours. To tell you the truth, I've never seen you either."
"How is that possible, Emilito? I've been here for over a year."
"And I've been here for forty years, on and off."
We both laughed out loud at the absurdity, of what we were saying. What I found unsettling was, that at a very deep level I knew, that it was this person's presence,
I had so often sensed in the house. "I know, Emilito, that you have been watching me," I said bluntly: "Don't deny it, and don't ask me, how I know it. What's more,
I also know, that you knew, who I was, when you saw me outside the kitchen door. Isn't that so?"
Emilito sighed and nodded. "You're right, Taisha. I did recognize you. But you still gave me a genuine fright."
"But how did you recognize me?"
"I've been watching you from my room. But don't get angry. I never thought, that you would feel me, watching you. My humble apologies, if I made you feel uncomfortable."
I wanted to ask him, why he had been watching me. I hoped, that he would say, that he found me beautiful or at least interesting, but he cut our conversation short and said,  that since it was dark, he felt obliged to help me hoist myself up into the tree. "Let me make a suggestion," he said.



"Sleep in the tree house, instead of the harness. It's a thrilling experience. I, too, once was an occupant of that tree house for an extended stay, although it was quite a long time ago." Before we left, Emilito served me a bowl of delicious soup and a stack of flour tortillas. We ate in complete silence. I had tried to talk to him, but he said, that conversing, while eating, was bad for the digestion. I told him, that Clara and I always chatted endlessly during our meals. "Her body and mine aren't even remotely alike," he muttered. "She's made of iron, so she can do anything, she wants, to her body. I, on the other hand, can't take any chances with my puny (weak, feeble) little body. And neither can you." I liked him for including me among the little bodies, although I had hoped, what he meant was, that I was frail rather, than puny.  After dinner, he walked me very solicitously (thoughtfully, concerned, anxious) through the main house to the front door. I had never been in that section of the house, and I deliberately slowed my pace, trying to take in as much of it, as I could. I saw an enormous dining room with a long banquet table and a china cabinet, full of crystal goblets, champagne glasses and dishes. Next to the dining room was a study. As I passed, I got a glimpse of a massive mahogany desk and bookcases, filled with books, lining one wall. Another room had electric lights on, but I couldn't see inside, because its door was only slightly ajar (partially open).
I heard muffled voices coming from inside.
"Who's in there, Emilito?" I asked excitedly.
"Nobody," he said. "That whispering, you heard, is the wind. It plays strange tricks on the ears, as it blows through the shutters." I gave him a who-are-you-kidding stare, and he gallantly opened the door for me, to look inside. He was right: the room was empty. It was just another living room, similar to the one on the right side of the house. However, when I looked closer, I noticed something odd in the shadows, cast on the floor. A shudder went through me, for I knew the shadows were wrong.
202-
203-204
I could have sworn, that they were agitated, shimmering, dancing, but there was no wind or movement in the room. In a whisper, I told Emilito, what I noticed.
He laughed and patted me on the back. "You sound exactly like Clara," he said. "But that's good. I'd be worried, if you sounded like Nelida. Do you know, that she has Power in her pussy?" The way he said that, his tone of voice and the curious birdlike wonder in his eyes struck me, as so funny, that I began to laugh, nearly to the point of tears. My laughter vanished as suddenly, as it had begun, as if a switch, inside me, had been turned off. That worried me; and it worried Emilito too, for
he looked at me warily (uneasy), as if questioning my mental stability. He unlatched the main door and led me out front, where the tree was. He helped me put on the harness and showed me, how to use the pulleys to hoist myself up in a sitting position. He gave me a small flashlight and I pulled myself up. From the top branches, I could vaguely see a wooden tree house. It was close to the place, where I had first awakened in the harness, but I hadn't seen it then, because of my extreme fright, and because of all the foliage, that surrounded it. From the ground, the caretaker beamed his flashlight directly onto the structure and yelled up after me, "There's a maritime flashlight inside, Taisha, but don't use it too long. And in the morning, before you come down, be sure to disconnect its batteries." He held his flashlight in place, until I crawled onto a small landing in front of the tree house and finished unhooking the harness.



"Good night. I'm leaving now," he called up. "Pleasant dreams." I thought, I heard him chuckling (laugh quietly or to oneself), as he moved his beam of light away and headed for the main house. I entered the tree house, using my own weak flashlight and I searched for, what he called, the maritime flashlight. It was a huge light, that was fixed to a shelf; on the floor there was a large square battery in a casing, nailed to the boards. I connected it to the light and turned it on. The tree house was one tiny room with a small raised platform, that served as both: a bed and a low table. It had a sleeping bag, rolled up on top of it. The structure had windows all around, with hinged shutters, that could be propped open by thick sticks, that lay on the floor. In the corner of the room was a chamber pot, that fit inside a basket, that had a lid attached to one side. After this cursory (not thorough, superficial, hasty) examination of the room, I disconnected the big flashlight and crawled into the sleeping bag. It was absolutely dark. I could hear the crickets and the hum of the stream in the distance. Nearby, the wind rustled the leaves and gently rocked the whole house. As I listened to the sounds, unknown fears began to enter my awareness and I fell prey to physical sensations, I had never felt before. Total darkness distorted, masked the sounds and movements so thoroughly, that I felt them, as if they were coming from inside my body. Every time the house shook, the soles of my feet tingled. Whenever the house creaked, the inner part of my knees twitched (pull, jerk). The back of my neck popped, whenever a branch snapped. Then fear entered my body, as a tremor in my toes. The vibration rose to my feet and then to my legs, until my entire lower body shook out of control. I became drowsy and disoriented. I didn't know, where the door or the flashlight were. I began to feel the house tilting. It was barely perceptible at first, but it became more noticeable, until it seemed, that the floor was inclined at a forty-five degree angle. I let out a scream, as I felt the platform tilt even more. The thought of having to hoist myself down petrified me. I was certain, I would die by falling from the tree. On the other hand, the sensation, of being tilted, was so dramatic, that I was sure, I would slide off the platform and out the door. At one point the incline was so acute, that I felt, as if I were actually standing up, instead of lying down. I screamed at every sudden movement, holding on to one of the beams on the side, to keep from sliding. The whole tree house seemed to be coming apart. I became nauseous from the motion. The swaying and creaking grew so intense, that I knew this would be my last night on Earth. Just when I had completely given up all hope of pulling through, something inconceivable came to my rescue. A light, spilled out (ejected) from within me (her Double). It poured out through all the openings of my body. The light was a heavy luminous fluid, that fixed me to the platform, by covering me like a shiny armor. It constricted my larynx (respiratory tract) and subdued my screams, but it also opened my chest area, so I could breathe easier. It soothed my nervous stomach and stopped the shaking of my legs. The light illuminated the entire room, so I could see the door a few feet in front of me. As I basked in its glow, I grew calm. All my fears and concerns vanished, so that nothing mattered anymore.
I lay perfectly still and tranquil, until the dawn broke. Totally refreshed, I hoisted myself down and went to the kitchen to make breakfast.



Chapter 18



205
I found a plate of tamales on the kitchen table. I knew, that Emilito had prepared them, but he wasn't anywhere in sight. I poured some water into my mug and ate all the tamales, hoping, that the caretaker had already had his breakfast. After I washed the plate, I went to work in the vegetable garden, but I tired easily. I made myself a nest of leaves under a tree, the way Clara had showed me, and sat on it to rest. For a while, I watched the swaying branches of the tree across from me, and the motion of those branches brought me back to my childhood. I must have been four or five years old; I was grabbing onto a handful of willow branches. It wasn't, that I was remembering it: I was actually there. My feet were dangling beneath me, barely touching the ground. I was swinging. I screamed with delight, as my brothers took turns pushing me. Then they jumped up to grab higher branches; bringing their knees up, they swung back and forth, putting their feet down only to push off the ground to gain momentum for another ride. As soon, as it ended, I breathed in everything, I was reliving; the joy, the laughter, the sounds, the feelings
I had for my brothers. I swept the past away with a turning motion of my head. Gradually, my eyelids grew heavy. I slumped down on my nest of leaves, and fell into a sound sleep.
206-207
I was awakened by a sharp poke in my ribs. The caretaker was nudging (gentle push) me with a walking stick: "Wake up, it's already afternoon," he said. "Didn't you sleep well last night in the tree house?" As I opened my eyes, a beam of light kindled (painted) the treetop with orange hues. The caretaker's face, too, was lit up by an eerie glow, that made him look ominous. He had on the same blue coveralls, he had worn the day before, and tied to his belt were three gourds. I sat up and watched, as he carefully removed the stopper of the largest gourd, lifted it to his mouth, and took a gulp. Then he smacked his lips with satisfaction.
"Didn't you sleep well last night?" he asked again, peering at me curiously.
"Are you kidding?" I moaned. "I can truthfully say, it was one of the worst nights of my life." A torrent of whining complaints began pouring out of me. I stopped, horrified, when I realized, that I sounded just like my mother. Whenever I would ask her, how she had slept, she would give me a similar discourse (verbal expression, conversation) of discontent. I had hated her for that, and to think I was doing the same thing ! "Please, Emilito, forgive me for my petty outburst,"
I said.'"It's true, that I didn't sleep a wink, but I'm fine."
"I heard you screaming like a banshee (female-spirit indicating death)," he ventured. "I thought you were either having nightmares or falling out of the tree."
"I thought, I was falling out of the tree," I said, wanting sympathy. "I nearly died of fright. But then a strange thing happened and I got through the night."
"What strange thing happened?" he asked, curious, sitting down on the ground a safe distance from me. I saw no reason not to tell him, so I described in as much detail, as I could, the events of the night, culminating with the Light, that came to save me. Emilito listened with genuine interest, nodding at the appropriate times, as if he understood the feelings, I was describing. "I'm very glad to hear, that you are so resourceful," he said. "I really didn't expect you to make it through the night. I thought, you would faint. What this all boils down to is, that you're not as bad off, as they said, you were."
"Who said, I was bad off?"
"Nelida and the Nagual. They left me specific instructions not to interfere with your healing. That's why, I didn't come to help you last night, even though I was greatly tempted, if for no other reason, than to get some peace and quiet." He took another gulp from his gourd. "Do you want to take a swig (gulp)?" he offered, holding it out for me to take.
"What's in the gourd?" I asked, wondering if it was liquor; in which case, I wouldn't have minded having a sip. He hesitated for a moment, then he turned the gourd upside down and gave it a few strong shakes.
"It's empty," I scoffed. "You were trying to trick me." He shook his head.
"It only seems empty," he retorted (reply, answer): "It's filled to the brim with the strangest drink of all. Now, do you or don't you want to drink from it?"
"I don't know," I said. For an instant, I wondered, if he was toying with me. Seeing him in his neatly ironed blue coveralls with gourds tied to his belt, I had the impression, that he was an escapee from a mental institution. He shrugged and stared at me; wide-eyed. I watched, as he recorked the gourd, and securely tied it to his belt with a thin leather thong (narrow strip of leather). "All right, let me have a sip," I said, driven by curiosity and a sudden urge to find out, what his game was. He uncorked the gourd again and handed it to me. I shook it and peered inside. It was indeed empty. But, when I put it to my lips, I had a most unfamiliar oral sensation. Whatever flowed into my mouth was somehow liquid, but it wasn't anything like water. It was more like a dry, almost bitter pressure, that suffocated me for an instant, and then filled my throat and my entire body with a cool warmth. It occurred to me, that the gourd had a fine powder, that had gotten into my mouth. To find out if that was true, I shook it onto the palm of my hand, but nothing came out.
The caretaker said, noting my surprise, "There is nothing in the gourd, that the eyes can see."
I took another imaginary sip and was jolted nearly out of my shoes. Something electric flowed through me and made my toes tingle.
208-209
The tingling went up my legs to my spine like a lightning bolt, and, when it entered my head, I nearly passed out. I saw the caretaker jumping up and down, laughing like a prankster (one, who plays tricks of pranks). I grabbed onto the ground to steady myself with my hands. When I had somewhat regained my equilibrium,
I confronted him angrily. "What the hell is in this gourd?" I demanded.
In a serious tone, he said, "What's in it is called 'Intent. Clara told you a little about it. It's now up to me to tell you a bit more."
"What do you mean, that it's now up to you, Emilito?"
"I mean, that I'm your new usher (lead, conduct). Clara did part of that work and I must do the rest."
My first reaction was simply not to believe him. He himself had said, that he was merely a hired hand and not part of the group. It was obvious, that this was a prank, and I wasn't going to fall for any more of his tricks. "You're just pulling my leg, Emilito," I said, forcing a laugh.
"I am now," he said, and leaped over and actually gave my leg a yank. Before I could get up, he celebrated his own joke by tugging my leg again. He was so animated, that he hopped around in a squatting position like a rabbit, laughing playfully. "You don't like your teacher to pull your leg?" he giggled. I didn't like him to touch me, period, and definitely not my leg. But I didn't like Clara to touch me either. I began to toy with the idea of, why I didn't like to be touched. Despite my having Recapitulated all my encounters with people, my feeling, regarding physical contact, was as strong, as ever. I filed this problem away for future examination, because the caretaker had settled down, and was beginning to explain something, that needed all my attention.
"I'm your teacher," I heard him say. "Besides Clara, Nelida and the Nagual, you have me to guide you."
"You're a mass of misinformation, that's what you are," I snapped. "You yourself told me, that you're merely a hired caretaker. So what's this business, that you're my teacher?"
"It's true. I really am your other teacher," he said seriously.
"What could you possibly have to teach me?" I shouted, disliking the prospect immensely.
"What I have to teach you is called 'stalking with the Double,'" he said, blinking like a bird.
"Where are Clara and Nelida?" I demanded.
"They are gone. Nelida said that in her note, didn't she?"
"I know they are gone, but where exactly did they go?"
"Oh, they went to India," he said with a grin, that looked like a supressed desire to burst out laughing.
"Then they won't be back for months," I said, feeling vicious.
"Right. You and I are alone. Not even the dog is here. You have, therefore, two options, open to you. You can either pack your junk and leave, or you can remain here with me and settle down to work. I don't advise you to do the former, because you don't have any place to go."
"I don't have any intention of leaving," I informed him. "Nelida left me in charge to take care of the house and that's, what I'm going to do."
"Good, I'm glad, you've decided to follow the Sorcerers' Intent," he said. Since it must have been obvious to him, that I hadn't understood, he explained, that
the Intent of Sorcerers differs from that of average people, in that Sorcerers have learned to focus their attention with infinitely more force and precision.
"If you are my teacher, can you give me a concrete example to illustrate, what you mean?" I asked, staring at him. He thought for a moment, as he looked around.
His face lit up and he pointed at the house.
"This house is a good example," he said: "It is the result of the Intent of countless Sorcerers, who amassed Energy and pooled it over many generations. By now, this house is no longer just a physical structure, but a fantastic field of Energy. The house itself could be destroyed ten times over, which it has been, but the essence of the Sorcerers' Intent is still intact, because it is indestructible."
"What happens, when the Sorcerers want to leave?" I asked. "Is their Power trapped here forever?"
"If the Spirit tells them to leave," Emilito said, "they are capable of lifting off the Intent from the present spot, where the house stands, and placing it somewhere else."
210-211
"I have to agree, that the house is really spooky," I said and told him, how it had resisted my detailed measurements and calculations.
"What makes this house spooky is not the disposition (tendency, position) of the rooms or walls or patios," the caretaker remarked, "but the Intent, that generations of Sorcerers poured into it. In other words, the mystery of this house is the history of the countless Sorcerers, whose Intent went into building it. You see, they not only intended it, but constructed it themselves, brick by brick, stone by stone. Even you have already contributed your Intent and your work to it."
"What could my contribution be?" I asked, sincerely taken aback by Emilito's statement. "You can't possibly mean that crooked garden path, I laid."
He said, laughing, "Noone, in his right mind, could call that a contribution. No. You've made a few others." He remarked, that on the mundane level of bricks and structures, he considered my contribution to be the careful electric wiring, the pipe fitting, and the cement casing for the water pump, I had installed to pump water from the stream up the hill to the vegetable garden. "On the more Ethereal Level of Energy Flow," he went on, "I can tell you in all sincerity, that one of your contributions is, that never before have we witnessed in this house anyone merging her Intent with Manfred."
 At that moment something popped into my mind.
"Are you the one, who can call him 'toad' to his face?" I asked. "Clara once told me, that someone could do it."The caretaker's face beamed, as he nodded.
"Yes, I'm the one. I found Manfred, when he was a puppy. He had been either abandoned or he had run away; perhaps from a motor home in the area. When I found him, he was almost dead."
"Where did you find him?" I asked.
"On Highway 8, about sixty miles from Gila Bend, Arizona. I had stopped on the side of the road to go to the bushes and I actually pissed on him. He was lying there almost dead from dehydration. What impressed me, the most, was, that he had not run onto the highway, as he could have done so easily. And, of course, that
he was lying right, where I went to piss."
"Then what happened?" I asked. I was so overtaken with sympathy for poor Manfred's plight (situation, dilemma), that I forgot all my anger at the caretaker.
"I took Manfred home and put him in water, but didn't let him drink," the caretaker said: "And then I offered him to the Sorcerers' Intent." Emilito said, that it was up to the Sorcerers' Intent to decide not only whether Manfred lived or died, but whether Manfred would be a dog or something else. He lived and became something more, than a dog. "The same thing happened to you," he continued. "Maybe, that's why the two of you got along so well. The Nagual found you spiritually dehydrated, ready to make a shambles of your life. Since he was in the drive-in movie with Nelida, it was up to them to offer you to the Sorcerers' Intent, which they did."
"How did they offer me to the Sorcerers' Intent?" I asked.
"Didn't they already tell you?" he asked, surprised. I considered for a moment before replying, "I don't think so."
"The Nagual and Nelida called Intent out loud, no doubt right there by the concession stand, and announced, that they were putting their lives on the line for you without hesitation or regrets; without holding anything back. And both of them knew at once, that they couldn't take you with them at that time, but would have to follow you around, wherever you went. So you can say now, that the Sorcerers' Intent took you in. The Nagual's and Nelida's invocation (summon, appeal, call upon) worked. Look where you are! Talking to yours truly." He looked at me to see if I was following his argument. I stared back with a silent plea for a more precise elucidation (clarification) of the Sorcerers' Intent. He shifted to a more personal level and said, that, if he would take all the things, I had said to Clara about myself,
as an example of intending, he would conclude, that my Intent is one of total defeat. He said, that I had, in a sustained fashion, always intended to be a crazy, desperate loser. "Clara told me everything you told her about yourself," he said, clicking his tongue: "For instance, I would say, that you jumped into that arena in Japan not to demonstrate your martial arts skills, but to prove to the World, that your Intent is to lose."

He pounced (sprinkle, smooth, transfer with powder) on me, saying, that everything, I did, was tainted (colored) by defeat.
212-213
Therefore the most important thing, I had to do now, was to set up a new Intent. He explained, that this new Intent was called Sorcerers' Intent, because it isn't just the Intent of doing something new, but the Intent of joining something, already established: an Intent, that reaches out to us through thousands of years of human toil (labour strenuously). He said, that in that Sorcerers' Intent there wasn't room for defeat, for Sorcerers have only one path open to them: to succeed in whatever they do. But in order to have such a powerful and clear view, Sorcerers have to reset their total Being, and that takes both understanding and Power. Understanding comes from Recapitulating their lives, and Power gathers from their impeccable acts. Emilito looked at me and tapped his gourd. He explained, that in his gourd
he had stored his impeccable feelings, and that he had given me that Sorcerers' Intent to drink, in order to counteract my defeatist attitude and prepare me for his instruction.
He said something else, but I couldn't pay attention to him; his voice began to make me feel drowsy. My body got heavy all of a sudden. As I focused on his face, I saw only a whitish haze, like fog in the twilight. I heard him tell me to lie down and cast out my Ethereal Net, by gradually relaxing my muscles. I knew, what he wanted me to do and automatically followed his instructions. I lay down and began moving my Awareness from my feet upward to my ankles, calves, knees, thighs, abdomen and back. Then I relaxed my arms, shoulders, neck and head. As I moved my Awareness to the various parts of my body, I felt myself become more and more drowsy and heavy. Then the caretaker ordered me to make small counterclockwise circles with my eyes, allowing them to roll back and up into my head. I continued relaxing, until my breathing became slow and rhythmic, expanding and contracting by itself. I was concentrating on the lulling waves of my breathing, when he whispered, that I should move my Awareness out of my forehead to a place, as far above me, as I could, and there make a small Opening.
"What kind of Opening?" I muttered.
"Just an Opening. A hole."

"A hole into what?"
"A hole into the Nothingness, your Net is suspended on," he replied. "If you can move your Awareness outside your body, you'll realize, that there is Blackness all around you. Try to pierce that Blackness; make a hole in it."
"I don't think, I can," I said, tensing up.
"Of course you can," he assured me. "Remember, Sorcerers are never defeated, they can only succeed."
He leaned toward me and in a whisper said, that after I had made the Opening, I should roll my body up like a scroll and allow myself to be catapulted along a line (white Line of Balanced Sun Energy, LM), extending from the crown of my head into the Blackness.
"But I'm lying down," I protested feebly. "The crown of my head is nearly against the ground. Shouldn't I be standing up?"
"The Blackness is all around us," he said. "Even, if we are standing on our heads, it is still there." He changed his tone to a hard command and ordered me to place my concentration on the hole, I had just made, and to let my thoughts and feelings flow through that Opening. Again my muscles tightened, because I hadn't made any hole. The caretaker urged me to relax; to let go, act and feel, as if I had made that hole. "Throw out everything, that's inside you," he said. "Allow your thoughts, feelings and memories to flow out."



As I relaxed and released the tension from my body, I felt a surge of Energy, push through me. I was being turned inside out. Everything was being pulled out from the top of my head; rushing along a Line, like an inverted cascading waterfall. At the end of that Line, I sensed an Opening.
"Let yourself go even deeper," he whispered in my ear. "Offer your whole Being to nothingness." I did my best to follow his suggestions. Whatever thoughts, arose in my mind, instantly joined the cascade at the top of my head. I vaguely heard the caretaker say, that if I wanted to move, I only needed to give myself the directive (order, instruction) and the Line would pull me, wherever I wanted to go. Before I could give myself the command, I felt a gentle, but persistent tugging on my left side. I relaxed and allowed this sensation to continue. At first, only my head seemed to be pulled to the left, then the rest of my body slowly rolled to the left.
214-215
I felt, as if I were falling sideways, yet I sensed, that my body had not moved at all. I heard a dull sound behind my neck, and saw the Opening grow larger. I wanted to crawl inside, to squeeze through it and disappear. I experienced a deep stirring inside me. My Awareness began moving along the Line at the Crown of my head and slipped through the Opening. I felt, as if I were inside a gigantic cavern. Its velvety walls enveloped me. It was dark, but my attention was caught by a luminescent dot. It flickered on and off like a beacon, appearing and disappearing, whenever I focused on it. The area, in front of me, became illuminated by an intense light, then gradually everything became dark again. My breathing seemed to cease altogether and no thoughts or images disturbed the Blackness. I no longer felt my body. My last thought was, that I had dissolved. I felt a hollow popping sound. My thoughts returned to me all at once, tumbling down on me like a mountain of debris, and with them came the Awareness of the hardness of the ground, the stiffness of my body, and some insect biting my ankle. I opened my eyes and looked around. The caretaker had taken my shoes and socks off, and was poking the soles of my feet with a stick to revive me. I wanted to tell him, what had happened, but he shook his head. "Don't talk or move, until you're solid again," he warned. He told me to close my eyes and breathe with my abdomen. I lay on the ground, until I felt, I had regained my strength, then I sat up and leaned my back against a tree trunk. "You opened a crack in the Blackness and your Double slid to the left and then went through it," the caretaker said, before I had asked him anything.
I admitted, "I definitely felt a Force pulling me, and I saw an intense Light."

"That Force was your Double, coming out," he said, as if he knew exactly, what I was referring to. "And the Light was the eye of the Double. Since you've been Recapitulating for over a year, you've also been, at the same time, casting your Energy Lines; and now they're beginning to move by themselves. But because you're still involved in talking and thinking, those Energy Lines don't move as easily and completely, as they are going to someday." I had no idea, what he meant, when he said, that I had been casting my Energy Lines, as I Recapitulated. I asked him to explain."What's there to explain?" he said. "It's a matter of Energy.
"The more Energy you call back through Recapitulating, the easier it is for that recovered Energy to nourish your Double. Sending Energy to the Double is what
we call casting your Energy Lines. Someone, who Sees Energy, will See it, as Lines, coming out of the physical body."

I asked, "But what does that mean to someone like me, who doesn't See?"
"The greater your Energy," he explained, "the greater your capacity to perceive extraordinary things."
"I think, what has happened to me, is, that the greater my Energy becomes, the crazier I get," I said without trying to be facetious (unsuitably jocular, flippant, disrespectful, insensitive).
"Don't run yourself down in such a casual manner," he remarked: "Perception is the ultimate mystery, because it's totally unexplainable. Sorcerers, as Human Beings, are perceiving Creatures, but what they perceive is neither good, nor evil. Everything is just perception. If Human Beings, through discipline, can perceive more, than is normally permitted, more Power to them. Do you see, what I mean?" He refused to say one more word about it. Instead, he took me through the house, then out the front door to my tree. He pointed to the top branches and said, that because this particular tree had living quarters in it, it was equipped with a lightning rod. "In this area, lightning is sudden and dangerous," he said. "There are lightning storms even without a drop of rain. So when it does rain, or when there are too many cumulonimbus clouds in the sky, go to the tree house."
"When there are too many what in the sky?" I asked. Emilito laughed and gently patted me on the back. He said:
"When the Nagual Julian put me in a tree house, he told me the same thing; but at that time I didn't dare to ask him, what he meant, and he didn't tell me either.
I found out much later, that he meant thunder-clouds." He laughed at my look of dismay.
"Is there any danger of lightning striking the tree?" I asked.
"Well, there is, but your tree is safe," he replied. "Now get up there, while it's still light." Before I hoisted myself up, he gave me a sack of walnuts, that were cracked, but not shelled.
216
He said, that if I had to be a tree dweller, I had to eat like a squirrel; little bits at a time and nothing at night. That was fine with me, I told him, because I never really liked to eat anyway. "Do you like to shit?" he asked, chuckling (laugh quietly or to oneself): "I hope not, because the worst part about living in a tree house is, when you have to evacuate your bowels. Human excrement is difficult to deal with. My philosophy is, that the less you have of it, the better off you are."
He found his statements so utterly funny, that he doubled over, laughing. Still chuckling, he turned around and left me to ponder over his philosophy.



Chapter 19



217
That night it rained, and there was thunder and lightning. But there is no way on Earth for me to explain, what it was like to be in a tree house, while bolt after bolt of lightning ripped through the sky and fell on the trees around me. My fear was indescribable. I screamed even harder, than I had the first night, when I felt my platform bed tilting. It was an animal fright, and it paralyzed me. The only thought, that occurred to me was, that I am a natural coward, and when tension is too great, I always pass out. I didn't regain consciousness, until around noon the next day. When I let myself down, I found Emilito waiting for me; sitting on a low branch with his feet nearly touching the ground. "You look like a bat from hell," he commented. "What happened to you last night?"
"I nearly died of fright," I said. I wasn't going to pretend toughness or play at being in control. I felt like, I must have looked; like a living rag. I said to him, that for the first time in my life, I had commiserated (express sorrow, sympathise) with soldiers in battle: I had felt the same fear, they must experience, when bombs explode all around them. 
"I disagree," he said. "Your fear last night was even more intense. Whatever was shooting at you, wasn't human. So at the level of the Double, it was a gigantic fear."
218-219
"Please, Emilito, explain to me, what you mean by that."
"Your Double is about to become aware; so under conditions of stress, like last night, it becomes partially aware, but also totally frightened. It's not used to perceiving the World. Your body and your mind are accustomed to it, but your Double isn't."
I was certain, that if I had been prepared for the storm, I would have relaxed. If my fear and my thoughts about the storm hadn't interfered, some force inside me would have come completely out of my body, and perhaps might have even stood up, moved around, or come down from the tree. What frightened me most was the sensation of being cooped up (caged); trapped inside my body.
"When we enter into Absolute Darkness, where there are no distractions," the caretaker said, "the Double takes over. It stretches its Ethereal Limbs, opens its Luminous Eye, and looks around. Sometimes, experiencing it, can be even more frightening, than what you felt last night."
"The Double won't be that frightening," I assured him. "I'm ready for it."
"You aren't ready for anything yet," he retorted. "I'm sure your screams last night could have been heard all the way to Tucson." His comment annoyed me. There was something about him, I didn't like, but I couldn't pinpoint, what it was. Perhaps it was, because he looked so odd. He wasn't manly. He seemed to be the mere shadow of a Man, and yet, he was deceptively strong. But what really bothered me was, that he didn't let me push him around, and that irritated my competitive side no end. In a surge of anger I asked him belligerently (state of being at war):
"How dare you run me down, every time I say something, you don't like!" The moment I said that, I regretted it, and apologized profusely for my aggressiveness.
"I don't know, why I get so irritated with you," I ended up confessing.
"Don't feel bad," he said. "It's because you sense something about me, that you can't explain. As you yourself put it, I'm not manly."
"I didn't say that," I protested. From his look, he obviously didn't believe me. "Of course you did," he insisted. "You said it to my Double just a moment ago.
My Double never ever makes mistakes or misinterprets things."
 My nervousness and embarrassment reached their peak. I didn't know, what to say. My face was red and my body trembled. I couldn't understand, what had caused my exaggerated reaction. The caretaker's voice broke into my thoughts. "You are reacting like that, because your Double is perceiving my Double," he said: "Your physical body is frightened, because its Gates are opening, and new perceptions are flowing in. If you think, you feel bad now, imagine how much worse it'll be, when all your Gates are open." He spoke so convincingly, that I wondered, if he was right. "Animals and infants," he continued, "have no problem perceiving the Double, and they are often disturbed by it." I mentioned, that animals didn't particularly like me and that, except for Manfred, and the feeling was mutual. "Animals don't like you," he clarified, "because some of your Body Gates have never been completely closed and your Double is struggling to come out. Be prepared. For now, that you're deliberately intending it, they're going to fling open. One of these days your Double is going to awake all at once, and you might find yourself across the patio without having walked over." I had to laugh, mostly out of nervousness and at the absurdity, of what he was suggesting. "And what about children, especially infants?" he asked. "Don't they holler (yell, shout), when you pick them up?"
They usually did, but I didn't tell the caretaker. "Babies like me," I lied, knowing too well, that the few times I had been around infants, they had begun to cry as soon, as I came near them. I had always told myself, that it was, because I lacked a maternal instinct. The caretaker shook his head in disbelief. I challenged him to explain, how animals and infants could sense the Double, when I didn't know, it existed myself. In fact, until Clara and the Nagual told me about it, I had never heard of such a thing. Nor had I ever met anyone, who knew about it. He rebuffed (refuse abruptly) me, saying, that what animals and infants sense, has nothing to do with knowing, but with the fact, that they (animals) have the equipment to sense it: their Open Gates. He added, that those Gates are permanently receptive in animals, but that Human Beings close theirs as soon, as they begin to talk and think, and
their rational side takes over.
220-221
Thus far, I had given the caretaker my full attention, because Clara had told me, that no matter, who might be talking to me and no matter, what he might be saying, the exercise is to listen. But the more I listened to Emilito, the more annoyed I became, until I found myself in the throes (violent pang, spasm of pain) of a bona-flde rage. "I don't believe any of this," I said. "Why do you say, that you're my teacher, anyway? You still haven't made that clear."
The caretaker laughed: "I certainly didn't volunteer for the post !"
"Then who appointed you?" After a thoughtful pause, he said:
"It's a long chain of circumstances. The first link of this chain was set, when the Nagual found you naked with your legs up in the air." He burst out laughing, with a shrill (high-pitched, piercing) birdlike sound. I resented immensely his insulting sense of humor.
"Get to the point, Emilito, and tell me what's going on," I yelled.
"I'm sorry, I thought, you'd enjoy an account of your doings, but I see, I was wrong. We, on the other hand, have enjoyed ourselves immensely with your antics.
For years we have laughed at the tribulations (great distress, suffering) and hardships John Michael Abelar inherited, because he walked into the wrong room and found a naked girl, when all he wanted to do was to piss." He doubled up laughing. I didn't see the humor of it. My fury was so gigantic, that I wanted to lash out at him with a few punches and well-placed kicks. He looked at me and moved back, undoubtedly sensing, I was about to explode. "Don't you find it hilarious (boisterously gay, merry, funny), that John Michael had to go through hell with the problem, he inherited, just because he wanted to piss? The Nagual and I have that in common. Whereas I only found a half-dead puppy, he found a completely crazed girl; and we both are responsible for them for the rest of our lives. Seeing, what happened to us, the members of our party got so scared, that they vowed never to take another leak again, before they checked and rechecked the place." He burst out laughing so hard, he had to pace back and forth to keep from choking. Seeing, that I wasn't even smiling, he quieted down. "Well... let's continue then," he said, composing himself. "Once the first link was cast; when he found you with your legs up, it was the nagual's duty to mark you, which he promptly did. Then he had to keep track of you. He used Clara and Nelida to help him. The first time he and Nelida came to visit you was the summer, you had graduated from high school, and worked as a camp counselor in a mountain resort."
"Is it true, that he found me through an Energy channel?" I asked, trying not to sound patronizing.
"Absolutely. He had marked your Double with some of his Energy, so he could follow your movements," he said.
"I don't remember ever seeing them," I said.
"That's, because you always believed, you were having recurring dreams. But the two of them actually came to see you in the flesh. They continued to visit you many times over the years, especially Nelida. Then, when you came to live in Arizona, following Nelida's suggestions, all of us had a chance to visit you."
"Wait a minute. This is getting too bizarre. How could I follow her suggestion when I don't even remember meeting her?"
"Believe me, she kept telling you to live in Arizona, and you did; but of course, you thought, you were deciding it yourself." As the caretaker talked, my mind flashed back to that period of my life. I remembered thinking, that Arizona was the place, where I should be. I did the southern horizon gazing technique to decide, where to get a job, and I received the strongest feeling, that I should head for Tucson. I even had a dream, in which someone was telling me, I should work in a bookstore. I wasn't fond of books and it was odd, that I should be working with them, but when I got to Tucson, I went directly to a bookstore with a 'Help Wanted' sign. I took the job, typing up order forms, working the cash register, and shelving books. "Whoever came to see you," Emilito went on, "always pulled your Double, so you have only a vague dreamlike memory of us, with the exception of Nelida. You know her, as you know the back of your hand." So many people came into that bookstore, but I vaguely remembered an elegantly dressed, beautiful Woman, who came in once and talked to me in a friendly way.
222-223
It was so unusual, because noone else paid any attention to me. She might very well have been Nelida. At a deep level everything Emilito had said made sense, but to my rational mind it seemed so far-fetched (unbelievable), that I would have to be crazy to believe him. "What you're saying is pure horse manure," I said, more defensively, than I had intended. My harsh reaction didn't perturb (make uneasy, greatly disturb) him in the least. He stretched his arms above his head and rotated them in circles.
"If what I said is really just a pile of manure, I dare you to explain, what's happening to you," he challenged with a grin: "And don't try to be a little girl with me and get all weepy and flustered (make nervous, confused, agitated)." I heard my cracking voice yell:
"You're full of shit, you God damn", but my burning fury ended right then. I couldn't believe I was shouting profanities. Immediately, I began to apologize, saying, that I was not accustomed to shouting or using foul language. I assured him, that I had been reared in a most civil way, by a well-mannered mother, who wouldn't dream of raising her voice. The caretaker laughed and lifted a hand to stop me.
"Enough apologizing," he said: "It's your Double, that's talking. It's always direct and to the point, and since you have never allowed it expression, it is full of hatred and bitterness." He explained, that at that moment my Double was extremely unstable, due to being bombarded by thunder and lightning, but especially due to the events of five days ago, when Nelida pushed me into the left hallway, so I could begin the Sorcerers' Crossing.
"Five days ago!" I gasped. "You mean I was hanging in the tree for two days and two nights?"
"You were there exactly two days and three nights," he said with a malevolent smirk (self-satisfied). We took turns, hoisting ourselves up there, to see, if you were all right. You were out, but doing fine, so we left you alone."
"But why was I strapped that way?"
"You failed miserably, trying to accomplish a maneuver, we call the Abstract Flight or the Sorcerers' Crossing," he said. "The attempt depleted your Energy reserves." He clarified, that it wasn't actually a failure on my part, but rather a premature attempt, that had ended in complete disaster.
"What would have happened, if I had succeeded?" I asked. He assured me, that success would not have put me in a more advantageous position, but that it would have served, as a point of departure; a sort of lure, or a beacon, that would have accurately marked the way for a future time, when I would have to make the Final Flight, all by myself.
"You are now using the Energy of all of us," he went on. "We are all compelled (force, constrain) to help you. In fact, you're using the Energy of all the Sorcerers, that have preceded us and once lived in this house. You're living off their Magic. It is exactly, as if you were lying on a magic carpet, that takes you to incredible places; places, that exist only in the magical carpet's path."
"But I still don't understand, why I am here," I said. "Is it just, because the Nagual John Michael Abelar made a mistake and found me?"
"No, it's not quite that simple," he said, looking at me squarely: "In fact, John Michael isn't really your Nagual. There is a new Nagual and a new era. You are a member of the new Nagual's party."
"What are you saying, Emilito? What new party? Who decides that?"
"Power. The Spirit. That boundless Force out there decides all that. For us, the proof, that you belong to the new era is your total similarity with Nelida. She was in her youth just like you are now; to the point, that she, too, used up all her reserve Energy, when she first attempted the Abstract Flight. And just like you, she nearly died."
"You mean, I could have actually died attempting it, Emilito?"
"Certainly. Not because the Sorcerers' Flight is so dangerous, but because you are so unstable. Someone else, doing the same thing, would have merely gotten a bellyache, but not you. You, like Nelida, have to exaggerate everything, so you nearly died. After that, the only way to restore you, was by leaving you up in the tree off the ground, for whatever time it took for you to come to your senses. There was nothing else we could have done." Incredible, as it sounded, what had happened. gradually began making sense to me. Something had gone dreadfully wrong during my encounter with Nelida.
Something in me had been out of control.
224-225
"I let you drink from my Intent gourd yesterday, to find out, if your Double is still unstable," Emilito explained: "It is! The only way to buttress (support, reinforce) your Double is with activity, and like it or not, I'm the only one, who can guide your Double in this activity. This is the reason, I'm your teacher; or rather, I am the teacher of your Double."
"What do you think happened to me with Nelida?" I asked, still uncertain, as to what exactly went wrong.
"You mean, what didn't happen," he corrected me. "You were supposed to cross the chasm gently and harmoniously, and wake up your Double to full Awareness in the left hallway." He went into a convoluted (complex) explanation, of what, they had hoped, would happen. Under Nelida's direction I was supposed to shift my Awareness back and forth between my body and my Double. This shifting was to have erased all the natural barriers, developed through life; barriers, that separate the physical body from the Double. The Sorcerers' plan, he said, was to allow me to get acquainted with all of them in person, since my Double already knew them.
But, because of my craziness, I didn't cross gently and harmoniously. In other words, the Awareness, my Double acquired, had nothing to do with the daily Awareness of my body. This resulted in a sensation, that I was flying and couldn't stop. All my reserve Energy drained out of me without any restraint and my Double went berserk (destructively violent, deranged).
"I regret to tell you this, Emilito, but I don't understand, what you're talking about," I said.
"The Sorcerers' Crossing consists of shifting the Awareness of Daily Life, which the physical body possesses, to the Double," he replied: "Listen carefully. The Awareness of Daily Life is what we want to shift from the body to the Double. The Awareness of Daily Life!"
"But what does that mean, Emilito?"
"It means, that we are after sobriety, measure, control. We are not interested in craziness and helter-skelter results."
"But what does it mean in my case?" I insisted.
"You indulged in your excesses and didn't shift your Awareness of Daily Life to your Double."
"What did I do?"
"You imbued (permeate, saturate, inspire) your Double with an unknown, uncontrollable Awareness."
"Regardless of what you say, Emilito, it's impossible for me to believe all this," I said. "In fact, it's really inconceivable."
"Naturally, it's inconceivable," he agreed. "But, if you're after something conceivable, you don't have to sit here, holding on to your doubts, shouting at me.  Something, conceivable for you, is to be naked and with your legs up." He flashed a lecherous (interested in improper matters) smile, that gave me the chills.
But before I could defend myself, he changed his expression to one of utter seriousness. He said softly, "To draw out the Double gently and harmoniously, and shift to it our Awareness of Daily Life is something without parallel. To do that is something inconceivable. Now let's do something thoroughly conceivable. Let's go and eat breakfast."

Chapter 20
"The important point is to know, that we are limited, because our physical body controls our Awareness.
"But if we can turn it around, so that our Double controls our Awareness, we can do practically anything, we can imagine."



227
My third night in the tree house was like camping out. I simply slipped into the sleeping bag, fell into a sound sleep and woke up at dawn. Lowering myself down was easier too. I had gotten the knack of moving the ropes and pulleys without straining my back and shoulders.
"This is the last day of your transition phase," Emilito announced after we had eaten breakfast. "You have much work to do. But you're fairly industrious (diligently active, busy), so it won't be too difficult."
"What do you mean by a transition phase?"
"Yours is a six-day transition from the last time, you talked to Clara, till now. Don't forget, you have spent six nights in the tree; three, during which you were
unconscious; the other three nights you were aware. Sorcerers always count events in sets of threes."
"Do I also have to do things in sets of threes?" I asked.
"Certainly," he said, "You're Nelida's heir, aren't you? You're the continuation of her line." He gave me a sly grin and added. "But for now you have to do, whatever
I do. Remember, for however long it takes, I'm your guide." Hearing Emilito say, that made me swallow hard. Whereas I had felt a twitch of pride, whenever Nelida included me with her in any of her statements, I didn't like it one bit, when the caretaker joined me with him.
228-229
Noticing my discomfort, he assured me, that Forces, beyond anyone's control, had placed us together to fulfill a specific task. "The important point is to know, that we are limited, because our physical body controls our Awareness. But if we can turn it around, so that our Double controls our Awareness, we can do practically anything, we can imagine. Therefore, we had to abide by the rule, because that was the way, things were done in his Sorcery tradition. Clara prepared your physical side by teaching you to Recapitulate, and by loosening your Gates with the Sorcery Passes," he explained: "My job is to help solidify your Double, and then teach it 'Stalking." He assured me, that noone else could teach me how to stalk with the Double, except himself.
"Can you explain what Stalking with the Double is?" I asked.
"Of course I can, but it would not be wise to talk about it, because Stalking means doing, not talking about doing. Besides, you already know what it means, since you have done it."
"Where and when have I done it?"
"The first night you slept in the tree house," Emilito said.
("Just when I had completely given up all hope of pulling through, something inconceivable came to my rescue. A light, spilled out (ejected) from within me (her Double). It poured out through all the openings of my body. The light was a heavy luminous fluid, that fixed me to the platform, by covering me like a shiny armor.
It constricted my larynx (respiratory tract) and subdued my screams, but it also opened my chest area, so I could breathe easier. It soothed my nervous stomach and stopped the shaking of my legs. The light illuminated the entire room, so I could see the door a few feet in front of me. As I basked in its glow, I grew calm. All my fears and concerns vanished, so that nothing mattered anymore.
I lay perfectly still and tranquil, until the dawn broke.")
Emilito said: "When you were about to die of fright. On that occasion your reason was at a loss, as to how to handle the situation, so circumstances forced you to depend on your Double. It was your Double, that came to your rescue. It flowed out of the Gates, that your fear had thrown wide open. I call that Stalking with the Double. The Nagual and Nelida are the masters of the Double and they'll give you the finishing touches," he went on, "provided I do the rough work. So it's up to me to get you ready for them, just like it was up to Clara to get you ready for me. And unless I get you ready, they won't be able to do anything at all with you."
"Why couldn't Clara continue being my teacher?" I asked, taking a sip of water. He peered at me, then he blinked like a bird. "It's the rule to have two ushers (lead, conduct)," Emilito said. "Every one of us had two ushers, including myself. But, my final teacher was a Nagual. That is also the rule." Emilito explained, that the Nagual Julian Grau was not only his teacher, but the teacher of each of the sixteen members of the household. The Nagual Julian, together with his own teacher- another Nagual by the name of Elias Abelar- had found each of the members one by one; and helped them on their way to freedom.
"Why is it, that the names Grau and Abelar keep on recurring?"
"Those are Power names," Emilio explained.
"Every generation of Sorcerers uses them, with each Nagual's name following an alternate-generation rule. That means, that John Michael Abelar inherited the name from Ellas Abelar; but the new Nagual, the one, that will come after John Michael Abelar, will inherit the name Grau from Julian Grau. That's the rule for the Naguals."
"Why did Nelida say, that I am an Abelar?"
"Because you are just like her, and the rule says, that you will inherit her last name or her first name; or, if you wish, you can inherit both names. She, herself,  inherited both names from her predecessor."
"Who decided on that rule and why have it in the first place?" I asked.
"The rule is a code, by which Sorcerers live to keep from becoming arbitrary or whimsical (capricious, playful). They have to adhere to the precepts
(rule of particular conduct) set up for them, because the precepts (rule of particular conduct) were made by the Spirit itself. This is, what I was told, and I have no reason to doubt it." Emilito said, that his other teacher was a Woman named Talia. He described her as the most exquisite Woman, anyone could ever imagine existing on this Earth.
"I think Nelida is the most exquisite Being," I blurted out, but stopped myself from saying more. Otherwise I would have sounded just like Emilito; totally overcome with absolute devotion. Emilito leaned across the kitchen table and with the air of a conspirator, about to reveal a secret, said, "I agree with you. But wait, until Nelida really gets hold of you. Then you'll love her, as if there's no tomorrow." His words didn't surprise me, for he had correctly assessed something I already felt. I loved Nellda, as if I had known her forever; as if she were the mother, I never really had. I told him, that she was to me the kindest, most beautiful and impeccable Being,
I had ever encountered; this, in spite of the fact, that until a few days ago, I didn't even know, she existed.
"But of course you knew her," Emilito protested. "Every one of us came to see you, and Nelida saw you more often, than anyone. When you came here with Clara, Nelida had taught you endless things already."
I asked uneasily, "What do you think she's taught me?"
He scratched the top of his head for a moment, then said, "She taught you, for example, to call your Double for advice."
230-231
"You say, that I did that during my first night in the tree house, but I don't know, what I did."
"Of course you do. You have always done it. What about your technique of relaxing and looking at the southern horizon, to ask for advice?" The moment he said this, something cleared in my mind. I had completely forgotten about some dreams, I had had over the years, in which a beautiful, mysterious lady used to talk to me and leave gifts for me on my bedside table. Once I dreamt, that she left an opal ring and another time a gold bracelet with a tiny heart charm (ornament, amulet).  Sometimes she would sit on the edge of my bed and tell me things, that upon awakening, I would begin to do like: gazing at the southern horizon; or wearing certain colors; or even styling my hair a certain way, that was more becoming. When I felt sad or alone, she would soothe, comfort me and whisper sweet nothings in my ear. The thing, I remember most vividly, was, that she told me, that she loved me, for what I was. She used those exact words, "I love you, for what you are."
Then she would rub my back, where I was tense or stroke my head and tousle (disarrange) my hair. I realized, that it was, because of her, that I didn't want my mother to touch me. I didn't want anyone to touch me, except that lady. When I woke up after any of these dreams, my feeling was, that nothing in the world mattered, as long, as that lady held me in her heart. I always thought, that those were my fantasy dreams. Having gone to Catholic schools, I even thought perhaps she was the Blessed Virgin or one of the saints, that kept on appearing to me. I had been taught, that all good things come from them. At one time, I even thought, she was my fairy godmother, but never, in my wildest imagination, did I think, that such a Being really existed. "That was not the Virgin or a saint, you idiot," Emilito laughed. "That was our Nelida. And she really did give you those jewels. You'll find them in the box under the platform in the tree house. They were given to her by her predecessor. Now she passes them on to you."
"You mean, that opal ring really exists?" I gasped. Emilito nodded.
"Go see for yourself. Nelida told me to tell you." Before he could finish his statement, I ran out of the kitchen to the front of the house. With record speed, I hoisted myself up to the tree house. There, in a silk box, hidden under the platform, were exquisite jewels. I recognized the opal ring, that had red fire in it and the gold charm bracelet; and there were other rings, a gold watch, and a diamond necklace. I took out the gold bracelet with the heart and put it on, and for the first time, since Clara left, I found my eyes filled with tears. They were not tears of self-pity or sadness, but of sheer joy and elation, because now I knew, beyond a doubt, that the beautiful lady had not been merely a dream. I called out Nelida's name and thanked her at the top of my voice for all her favors. I promised to change, to be different and do whatever Emilito told me, anything, as long, as I could see and talk to her again. When I let myself down I found Emilito standing by the door in the kitchen. I showed him the bracelet and rings, and asked him, how it was possible for me to have seen the same jewels years ago in my dreams.
"Sorcerers are extremely mysterious Beings," Emilito said, "because most of the time they act from the Energy of their Double. Nelida is a great Stalker. She stalks in dreams. Her Power is so unique, that she can not only transport herself, but bring things with her. That's how she could visit you, and that's why her name is Abelar. Abelar to us means Stalker, and Grau means Dreamer. All the Sorcerers in this house are either Dreamers or Stalkers."
"What's the difference, Emilito?"
"Stalkers plan and act out their plans. They connive (cooperate secretly, conspire) and invent, and change things whether they are awake or in dreams. Dreamers move onward without any plan or thought. They jump into the reality of the World or into the reality of Dreams."
"All this is incomprehensible to me, Emilito," I said, examining the opal ring in the light.
"I'm guiding you, so it will become comprehensible," Emilito replied. "And to help me guide you, you must do, what I tell you. Everything, I will say, do, or recommend, that you do, is either the exact replica, of what my two teachers told me or it is something patterned, on what they said."
He leaned closer to me. "You may not believe this," he whispered, "but you and I are basically alike."
"In what way, Emilito?"
232-233
"We are both a bit insane," he said with a most serious face. "Pay close attention and remember this. In order for you and me to be sane, we have to work like demons, at balancing, not the body or the mind, but the Double." I saw no point in arguing or agreeing and, as I sat down at the kitchen table again, I asked him:
"How can we be sure, that we're balancing the Double?"
7 gates:
"By opening our Gates," he replied. (1) "The first Gate is in the sole of the foot, at the base of the big toe." He reached under the table and grabbed my left foot and in one incredibly swift maneuver, he removed my shoe and sock. Then, using his index finger and thumb as a vise (or vice, tool - clamping device), he pressed the round protuberance of my big toe at the sole of my foot and the toe joint at the top of my foot (1). The sharp pain and the surprise made me scream. I yanked my foot away so forcefully, that I bumped my knee on the underside of the table. I stood up and yelled, "What the hell do you think, you're doing !"
He ignored my angry outburst and said, "I'm pointing out the Gates to you, according to the rule, so pay close attention." He stood up and moved around to my side.
(2) "The second Gate is the area, that includes the calves and the inner part of the knee," he said bending over and stroking my legs.
(3) "The third is at the sexual organs and tailbone." Before I could move away, he slid his warm hands into my crotch (female genital organ) and lifted me up a bit, as he gave me a firm squeeze. I fought him off, but he grabbed my lower back.
(4) "The fourth and the most important is in the area of the kidneys," he said. Unconcerned with my vexation (annoyance), he pushed me down on the bench again. He moved his hands up my back. I cringed, but for Nelida's sake I let him.
(5) "The fifth point is in between the shoulder blades," he said. (6) "The sixth is at the base of the skull, and (7) the seventh is at the crown of the head." To isolate the last point, his knuckles descended hard on the very top of my head. He moved back to his side of the table and sat down. "If our first or second centers are open, we transmit a certain kind of Force, that people may find intolerable," he went on: "On the other hand, if the third and fourth gates are not as closed, as they are supposed to be, we transmit a certain Force, that people will find most appealing."
I knew for a fact, that the caretaker's lower centers were wide open, because
I found him as obnoxious and intolerable, as anyone could be. Half jokingly and partly out of guilt, for feeling the way I did toward him, I admitted, that people didn't take to me easily. I had always thought, it was a lack of social grace, for which I felt,
I had to compensate by being extra accommodating. "It's only natural," he said, agreeing. "You have had the Gates in your feet and calves partially open all your life. Another consequence of those lower centers being open is, that you have trouble walking."
"Wait just a moment," I said, "there's nothing wrong with the way I walk. I practice martial arts. Clara told me, that I move smoothly and gracefully."
At that he burst out laughing. "You can practice whatever you please," he retorted, "you still drag your feet, when you walk. You have an old man's shuffle."
Emilito was worse, than Clara. At least she had the grace to laugh with me, not at me. He had absolutely no sympathy for my feelings. He picked on me the way, older children pick on younger, weaker ones, who have no defenses.
"You're not offended, are you?" he asked, peering at me.
"Me, offended? Of course not." I was seething (boiling).
"Good. Clara assured me, that you have rid yourself of most of your Self-pity and Self-Importance through your Recapitulation. Recapitulating your life, especially your sex life, has loosened some of your Gates even more.The cracking sound you hear, at the back of your neck, is the moment, when your right and left sides have separated. This leaves a gap directly in the middle of your body, where the Energy rises to the neck; the place, where the sound is heard. Hearing that pop means, that your Double is about to become aware."
"What should I do when I hear it?"
"To know what to do isn't that important, because there's very little we can do," he said. "We can either remain seated with our eyes shut, or we can get up and move about. The important point is to know, that we are limited, because our physical body controls our Awareness. But if we can turn it around, so that our Double controls our Awareness, we can do practically anything, we can imagine."
234-235
He stood up and came toward me. "Now, you are not going to trick me into, talking about things, the way you did with Clara and Nelida," he said: "You can only learn about the Double by doing. I'm talking to you, only because your transition phase hasn't ended yet." He took me by the arm and without another word, he practically dragged me to the back of the house. There he positioned me under a tree, with the top of my head a few inches below a low, thick branch. He said, that he was going to see, if I could project out my Double again, this time in full Awareness, with the help of the tree. I seriously doubted, I would be able to project out anything, and I told him so. He insisted, that if I intended it, my Double would push out from inside me and expand beyond the boundaries of my physical body.



"What am I supposed to do, exactly?" I asked, hoping he would show me a procedure, that was part of the Sorcerers' rule. He told me to close my eyes and concentrate on my breathing. As I relaxed, I was to intend a Force to flow upward, until I could touch the top branches with a feeling, that came out of the Gate in the Crown of my head. He said, that this was going to be fairly easy for me, because I was going to use my friend - the tree, for support. The tree's Energy, he explained, would form a matrix for my Awareness to expand. After a time of concentrating on my breath, I felt a vibrating Energy, rising up my back, trying to push out of the top of my head. Then something opened inside me. Every time I inhaled, a line elongated to the top of the tree. When I exhaled, the line was pulled down into my body again. The feeling of reaching the top of the tree became stronger with my every breath, until I truly believed, that my body expanded, becoming as tall and voluminous, as the tree. At one point, a profound affection and empathy for the tree enveloped me. It was at that same moment, that something surged up my back and out my head, and I found myself, viewing the World from the top branches. This sensation lasted only an instant, for it was disrupted by the caretaker's voice,  commanding me to come down and flow inside my body again. I felt something like a waterfall; an effervescence flowing downward entering the top of my head and filling my body with a familiar warmth. "You don't want to stay mixed with the tree too long," he told me, when I opened my eyes. I had an overwhelming desire to embrace the tree, but the caretaker pulled me by the arm to a large boulder some distance away, where we sat down. He pointed out, that, aided by an outside Force, in this case uniting my Awareness with the tree, one can easily make the Double expand. However, because it's easy, we run the risk of staying merged with the tree too long, in which case we might sap the tree of the vital Energy, it needs to maintain itself in a strong and healthy state; or we might leave some of our own Energy behind, by becoming emotionally attached to the tree. "One can merge with anything," he explained: "If whatever or whomever, you merge with, is strong, your Energy will be enhanced, as it was, whenever you merged with the magician, Manfred. But if it is sick or weak, stay away. In any case, you must do the exercise sparingly, because like everything else, it is a double-edged sword. Outside Energy is always different from our own, often antagonistic to it."
I listened attentively, to what the caretaker said. One thing stood out from everything else, and I asked, "Tell me, Emilito, why did you call Manfred a magician?"
"That's our way of acknowledging his uniqueness. Manfred to us can not be anything else, but a magician. He's more, than a Sorcerer. He would be a Sorcerer,
if he had lived among his kind. He lives among Human Beings and Human Sorcerers. And he is par (an equal footing) with them. Only a consummate (bring to perfection) magician could accomplish that feat." I asked him, if I would ever see Manfred again. The caretaker crossed his index finger over his lips in such an exaggerated fashion, that I kept quiet and didn't press him for an answer. He picked up a twig and drew an oval shape on the soft ground. Then he added a horizontal line, that transected it midway. Pointing to the two partitions, he explained, that the Double is divided into a lower and an upper section, which correspond roughly in the physical body to the abdomen and chest cavities. Two different currents of Energy circulate in these two sections. In the lower one circulates the Original Energy we had, while still in the womb. In the upper section circulates the Thought Energy, which enters the body at birth with the first breath.
236-237
He said, that Thought Energy is enhanced by experience and rises upward into the head. The Original Energy sinks down into the genital area. Usually in life these two Energies become separated in the Double, causing weaknesses and unbalance in the physical body. He drew another line, this time down the center of the elliptical shape, dividing it lengthwise into two, which, he stated, corresponds to the right and left sides of the body. These two sides also have two specific patterns of Energy circulation. In the right side, Energy circulates up on the frontal part of the Double, and down on the back of it. On the left side, energy circulates down on the frontal part of the Double, and up on the back. He explained, that the error many people make, when trying to seek the Double, is to apply to it the rules of the physical body; seeking to train it, for example, as if it were made of muscle and bone. He assured me, that there is no way to condition the Double through physical exercises. "The easiest way to resolve this problem is to separate the two," the caretaker explained: "Only when they are undeniably separate, can Awareness flow from one to the other. That is what Sorcerers do, so that they can dispense (manage without) with the nonsense of rituals, incantations and elaborate breathing techniques, that are supposed to unify them."
"But what about the Breaths and Sorcery Passes, that Clara taught me? Are they nonsense too?"
"No. She taught you only things, that would help you separate your body and your Double. Therefore, the Breaths and Sorcery Passes are all useful for our purpose."
He said, that, perhaps, our greatest human fallacy is to believe, that our health and wellbeing is in the realm of the body; when, in essence, the control of our lives is in the Realm of the Double. This fallacy stems from the fact, that the body controls our Awareness. He added, that ordinarily our Awareness is placed on the Energy, that circulates in the right side of the Double, which results in our ability to think, reason and be effective, in dealing with ideas and people. Sometimes accidentally, but more often due to training, Awareness can shift to the Energy, that circulates in the left side of the Double, which results in behavior, not so conducive (favourable) to intellectual pursuits or dealing with people. When Awareness is turned steadily to the left side of the Double, the Double is fleshed out and emerges. Then we are capable of performing inconceivable feats. This shouldn't be surprising, because the Double is our Energy source. The physical body is merely the receptacle (container), where that Energy has been placed." I asked him, if there are some people, who can focus their Awareness on either side of the Double at will. He nodded. "Sorcerers can do that," he replied: "The day you can do that, you'll be a Sorceress yourself." He said, that some people can shift their Awareness to the right or the left side of the Double, after they have successfully completed the Abstract Flight, simply by manipulating the flow of their breath. Such people can practice Sorcery or martial arts as readily, as they can manipulate intricate academic constructs. He emphasized, however, that because of the mystery and Power inherent on the left; our urge to turn Awareness steadily to the left, it is a trap infinitely more deadly, than the attractions of the World of Everyday Life. "The real hope for us lies in the center," he said, touching my forehead and the center of my chest, "because in the wall, that divides the two sides of the Double, is a hidden door, that opens into a third, thin, secret compartment. Only when this door opens can one experience true Freedom." He grabbed my arm and pulled me off the rock. "Your transition time is nearly up," he said, hurrying me back into the house. "No more time for explanations. We'll leave the transition phase behind us with one hell of a bang. Come, let's go to my room." I stopped dead in my tracks. I was no longer merely ill at ease, I felt threatened. No matter how eccentric Emilito might be; and no matter how much he talked about the Ethereal Double, he was still a Male, and the memory of his hand grasping my private parts in the kitchen was much too vivid. I knew, that it hadn't been an impersonal touch merely for the purpose of demonstration, either: I had clearly sensed his lust, when he touched me. The caretaker peered at me with cold eyes.  "What the hell do you mean, that you sensed my lust, when I touched you?" I could only stare back at him with my mouth gaping (wide open). He had voiced my thought verbatim (word for word). A surge of shame went through me, accompanied by a cold shiver, that spread over my entire body.
238
I blurted out some lame (weak) apologies. I told him, that I used to fantasize, that I was so beautiful, that all Men found me irresistible. "To Recapitulate means to burn all that," he said. "You haven't done a thorough job. This, no doubt, is the reason you cracked, while attempting the Sorcerers' Crossing." He turned around and walked away from the house. He said, "It's not time yet to show you, what I had in mind. No. You need to do much more work to clean up your act. Much more.
And from now on, you'll have to be twice as careful, too; you will have to run twice as hard, because you can not afford any more slip-ups."

Chapter 21

239
Emilito ended my transition period right then; attacking me for having misread his thoughts. From then on, he dropped his whimsical (capricious, playful) air of a prankster and became a most demanding taskmaster. There were no more lengthy explanations of the Double or other aspects of Sorcery, hence no more solace (comfort in distress), stemming from intellectual understanding. There was only work; pragmatic (dealing with facts) and demanding. Every day for months from morning until night, I would be steeped (immersed, soaked) in activity, until, exhausted, I went to sleep in the tree house. Besides continuing to practice kung fu and working in the garden, I was put in charge of cooking lunch and dinner. Emilito showed me how to light the stove; and how to prepare some simple dishes - a thing, that my mother had tried to do, but had failed completely. Because I had other duties, I would usually put all the ingredients into one pot on the stove to cook, then come back later, when it was time to eat. After several weeks of making the same stew, I got a perfect blend of flavors. Emilito said, that I turned out to be, if not a fairly good cook, at least one, whose food is edible. I took this as a compliment, because nothing I had made in my entire life, from poundcake to meatloaf, had been edible. We ate our meals in total silence; a silence, that he would break, if he wanted to tell me something. But, if I wanted to converse, he would tap his stomach to remind me of his delicate digestion.
240-241
Most of my time was still devoted to Recapitulating. Emilito had instructed me to go over the same events and people, I had Recapitulated before, except, that this time I was to do it in the tree house. Hoisting myself, up to the tree house every day, made me lose my initial fear of heights. I relished (take pleasure, enjoy) being outdoors, especially in the late afternoons; the time I set aside for this particular task. Under Clara's supervision, I had Recapitulated in a dark cave. The mood of that Recapitulation was heavy, earthy, somber and often terrifying. My Recapitulation under Emilito's guidance, in the tree house, was dominated by a new mood. It was light, airy, transparent. I remembered things with an unprecedented clarity. With my added Energy, or the influence of being off the ground, I was able to remember infinitely more detail. Everything was more vivid and pronounced, and less charged with the self-pity, moroseness, fear or regret, that had characterized my previous Recapitulation. Clara had asked me to write on the ground the names of each person, I had encountered in my life, then erase it with my hand, after I had breathed in the memories, associated with that person. Emilito, on the other hand, had me write the names of people on dry leaves and then light a match to them, after I had finished breathing in everything, I had recollected about them. He had given me a special device to incinerate the leaves. It was a twelve-inch metal cube with neatly perforated, round, small holes on all sides. Half of one side of the box was fitted with a glass, like a tiny window. There was a sharp pin in the center of the underside of the lid. On the side with the window, there was a lever, that slid in and out, where one could fasten a match and strike it from the outside against a rough surface inside the box, after the lid was closed. "In order to avoid starting a blaze," Emilito explained, "you have to pierce the dry leaf with the pin on the lid, so when you close the lid, it will be suspended in the middle of the box. Then look inside the box through its little glass window and, using the handle, strike your match, place it under the leaf and watch it burn to cinders (ashes)." As I gazed at the flames, consuming each leaf, I was to draw in the Energy of the fire with my eyes; always being careful, not to inhale the smoke. He instructed me to put the ashes from the leaves into a metal urn and the used matches into a paper sack. Each of the matchsticks represented the husk (shell) of the person, whose name had been written on the dry leaf, that had been disintegrated by that particular match. When the urn was full, I was to empty it from the top of the tree, letting the wind scatter the ashes in all directions. I was instructed to lower the burnt matchsticks in a paper bag on a separate rope; and Emilito, handling the bag with a pair of tongs (tool of 2 joined arms), would put it in a special basket, he always used for that purpose. He was careful never to touch the matches or the bag. My best guess was, that he buried them somewhere in the hills, or perhaps tossed them in the stream to let the water disintegrate them. Disposing of the matches, he had assured me, was the final act in the process of, breaking the ties with the World. After about three months of Recapitulating in the afternoons, Emilito abruptly changed my work schedule. "I'm tired of eating your boring stew," he said one morning, as he hoisted up some food, he had prepared for me. I was overjoyed, not only because I might have extra time to spend in the tree house, but because
I genuinely liked eating food, cooked by someone else. The first time I tasted his cooking, I had the total certainty, that Clara had never cooked the food, she had served me. The real cook had always been Emilito. He made things with a special zest, that always made, whatever he cooked, a delight to eat.



Every morning around seven, Emilito would be standing at the foot of the tree, ready to hoist up some food, he had packed in a basket. After eating breakfast in the tree house, I usually went back to my Recapitulation, which, once I had been freed from the dread of uncovering something unpleasant, was now, more, than ever, like an exciting adventure of examination and insight. The more of my past I breathed in, the lighter and freer I felt. As I broke off old, past links, I began forming new ones. In this instance, my new links were with the unique Being, that was guiding me. Emilito, although stern and determined to make sure, that I kept my nose to the grindstone (work diligently and continuously), was in essence as light, as a feather. At first, I was surprised, that both: he and Clara had claimed, that I was like them. But upon a deeper examination, I had to agree, that I was as ponderous (consider carefully) as Clara and as flighty (given to flurting, unstable, easily excited),
if not as insane, as Emilito.
242-243
Once I became accustomed to his oddity, I found no difference between Emilito and Clara, or the Nagual, or even Manfred. My feelings for them overlapped, so that
I began to feel affection for Emilito and very naturally, one day I began to rejoice (feel joyful), in calling him Emilito. The first time we met, Emilito had said to me, that his name was Emilito - the Spanish diminutive for Emilio. It had seemed ridiculous to me to call a mature Man 'little Emilio,' so I did it reluctantly. But as I got to know him better, I couldn't conceive of addressing him in any other way. Whenever I thought about the four of them, they merged in my mind. But, I could never merge them with Nelida. She was special to me and I held her forever apart and above everyone else, even though I had seen her only once in the real World. I felt, that the day I had focused my eyes on her, the bond, that already existed between us, became formalized. That single encounter in the Daily World Awareness, no matter how fleeting, had been enough to make that bond indestructible and everlasting. One day, after we had our lunch in the kitchen, Emilito handed me a package.
As I held it against me, I knew, it was from Nelida. I tried to find a return address on it, but there was none. Attached to the package was a cartoon drawing of a Woman puckering up her lips to kiss. Inside, written in Nelida's handwriting, were these words. 'Kiss the tree.' I ripped open the package and found a pair of soft leather ankle-high shoes, that laced up the front. The soles were fitted with rubber cleats (piece of rubber attached to shoe). I held them up for Emilito to see.
I couldn't conceive, what they were used for. "Those are your tree-climbing shoes," Emilito said, nodding in recognition: "Nelida knew, you have an affinity for trees, in spite of your fear of falling. The cleats are made of rubber, so you won't damage the tree bark." The arrival of the package seemed to be the signal for Emilito to give me detailed instructions on tree climbing. So far, I had only used the harness to hoist myself up to the tree house; although sometimes I dozed off or slept in the harness, as if I were lying strapped in a hammock. I had never actually climbed the tree, except for one very low branch, from which I had hung, while propping my feet on another branch. "Now is the time to find out what you're made of," he said in a no-nonsense tone. Your new task won't be difficult, but if you don't give it your total concentration, it could prove to be fatal. You need to apply all your newly stored Energy to learn, what I have to show you." He told me to wait for him by the grove of tall trees in front of the house.



Moments later, Emilito met me, carrying a long flat box. He opened it, took out several safety belts and lengths of soft rock-climbing rope. He strapped a belt to my waist and affixed another, longer belt to it, by means of safety hooks, used in mountaineering. Putting a similar belt around himself, he showed me, how to climb a tree, by hooking the longer belt around the tree trunk and using it, as a support to move up along the trunk. He climbed with swift and precise movements. Along the way, he looped ropes on the branches to secure his position. The end result was a web of ropes, that allowed him to move safely around the tree from one side to the other. He came down as agilely (fast, light), as he had climbed up.


"Be sure all the ropes and knots are secure," he said. "You can't have any major mistakes here. Little mistakes are correctable. Big ones are fatal."
"My goodness, am I supposed to do, what you just did?" I asked, really astonished. It wasn't, that I was any longer afraid of heights. I simply didn't feel, I had the patience to tie all the hooks and ropes in place. It had taken me quite a while just to get used to going up and down the tree in the harness. Emilito nodded and laughed cheerfully.
"This is a real challenge," he admitted, "but once you get the hang of it, I'm sure, you will agree, it's worth it. You'll see, what I mean." He handed me a length of rope and he patiently showed me, how to tie and untie knots. He showed me, how to use pieces of rubber hose with my climbing rope, pulled through them, in order not to bruise the tree bark, when I looped a rope around a branch to set up a new rope line to climb. He showed me how to maneuver my feet to maintain my balance; and how to avoid disturbing birds' nests, in the process of climbing. For the following three months I worked under his constant supervision, confining myself to the lower branches. I achieved a respectable control of the equipment; enough calluses (skin thickening) on my hands, so that I no longer needed to wear gloves; and enough maneuverability and balance in my movements, so that Emilito let me venture into the higher branches.
244-245
I meticulously practiced on them the same maneuvers, I had learned on the lower branches; and one day, without even trying for it, I reached the top of the tree,
I was climbing. Later that day, Emilito presented me with what, he told me, was his most meaningful gift to me. It was a set of three green jungle camouflage overalls and matching caps, obviously bought in an army surplus store in the States. Dressed in jungle fatigues, I lived in the grove of tall trees, clustered by the front of the house. I came down only to go to the bathroom and, occasionally, to have a meal with Emilito. I climbed any tree, I wanted, provided it was high enough. There were only a few trees I would not climb; the ones, that were very old and would find my presence an intrusion, or the really young ones, that weren't strong enough to tolerate my ropes and movement. I preferred youthful, vigorous trees, for they made me happy and optimistic. Yet, some of the older ones were desirable too, for they had so much more to tell. The only tree, that Emilito allowed me to sleep in overnight, was the one with the tree house in it, because it was fitted with a lightning rod. I slept on my platform bed, or secured in the leather harness. Or, at times I slept, strapped in a simple way on a branch of my choosing. Some of my favorite branches were thick and free from protuberances. I would lie on one face down. Resting my head on a small pillow I always brought up with me, I embraced the branch with arms and legs; maintaining a precarious (lacking in stability), but exhilarating (invigorating, stimulating) balance. Of course, I always made certain, that a rope was tied to my waist and secured to a higher branch, just in case I lost my balance while asleep. The feeling, I had developed for the trees, was beyond words. I had the certainty, that I was able to absorb their moods, know their age, their insights and what they sensed. I could communicate with a tree directly through a sensation, that came out from the inside of my body. Often, communication began with a spilling forth of pure affection, almost as intense, as what I felt for Manfred; an affection, that came out of me always unexpectedly and unsolicited (not asked for). Then I could feel the tree's roots, descending into the Earth. I knew, whether they needed water, and which roots were extending toward the underground water source. I could tell, what it felt like: to live, seeking light, anticipating it, intending it; and what it felt like: to feel heat, cold or be ravaged by lightning and storms. I learned, what it was like: never to be able to move off one's destined spot; to be silent; to sense through the bark, and the roots; and to intake light through the leaves. I knew beyond the shadow of doubt, that trees feel pain. And I also knew, that once communication is engaged, trees pour themselves out in affection. As I was seated on a sturdy (strong, durable) limb with my back, resting on the tree trunk, my Recapitulation took on an altogether different mood. I could remember the minutest details of my life experiences without fear of any coarse emotional involvement. I would laugh my head off at things, that at one time had been deep traumas for me. I found my obsessions no longer capable of evoking self-pity. I saw everything from a different perspective; not as the urbanite, I had always been, but as the carefree and abandoned tree dweller, that I had become.  One night, while we were still eating a rabbit stew, I had made, Emilito surprised me by talking to me animatedly. He asked me to remain seated after dinner, because he had something to tell me. This was so out of the ordinary, that I grew excited with anticipation. The only beings, I had talked to for months, had been the trees and the birds. I prepared myself for something monumental.
"You've been a tree dweller for over six months now," he began. "It's time to find out, what you've done up there. Let's go into the house. I have something to show you."
"What do you have to show me, Emilito?" I asked, remembering the time, he had wanted to show me something in his room and I had refused to follow him. Name - Emilito suited him to perfection. He had become a most cherished Being to me, just like Manfred. One of the lofty insights I had received, while perched in the high branches of a tree, was, that Emilito was not Human at all. Whether he had once been a Human Being and the Recapitulation had wiped all that away, I could only speculate. His nonhumanness was a barrier, that impeded anyone from crossing over to him for a subjective (unfounded, essential) exchange. No average person could ever enter into what Emilito thought, felt or witnessed. But, if Emilito so desired, he could cross over to any of us and share with us our subjective states.
246-247
His nonhumanness was something, I had sensed from the first time, I encountered him at the kitchen door. Now I was able to be at ease with him; and, although
I was still separated by that barrier, I could marvel at his achievement. I asked Emilito again, since he hadn't answered me, what he was going to show me.
"What I have to show is of ultimate importance," he said: "But, how you will see it, will depend on you. It will depend on, whether you have acquired the silence and balance of the trees." We hurriedly walked across the dark patio to the house. I followed him through the hallway to the door of his room. It made me doubly nervous, to see him stand there for a long moment and take deep breaths, as if to compose himself for what was to come. "All right, let's go in," he said, gently tugging the sleeve of my shirt: "A word of caution. Don't stare at anything in the room. Look at whatever you want, but scan the things lightly, using only quick glances." He opened the door and we entered his extravagant room. Living in the trees had made me completely forget the first time, I had walked into that room the day, Clara and Nelida had left. Now I was again startled by the bizarre objects, that filled it. The first things, I saw, were four floor lamps; one at the center of each wall. I couldn't even begin to conceive (imagine, form in mind), what kind of lamps they were. The room and everything in it was illuminated by an eerie, mellow amber light. I was familiar enough with electrical equipment to know, that no standard light bulb, even, if it were seen through a lampshade, made of the most unusual tissue, could ever give off that kind of light. I felt Emilito take my arm, to help me step over a foot-high fence, that parceled (divided) a small square area in the southwest corner of the room. "Welcome to my cave," he said with a grin, as we stepped into the partitioned area. In that square there was a long table, half- hidden by a black curtain, and a row of four, most unusual looking, chairs. Each chair had a high solid oval back, that curved around the body; and, instead of legs, had a seemingly solid round base. All four chairs were facing the wall. "Don't stare," Emilito reminded me, as he helped me to sit down on one of the chairs.
I noticed, that they were made of some sort of plastic material. The round seat was cushioned, although I couldn't tell how. It was hard as wood, but it had a springiness, that gave way, when I moved up and down on the seat. The chair also swiveled, as I moved sideways. The oval back, which seemed to wrap itself around my back, was also cushioned, but equally hard. All the chairs were painted with a vivid cerulean (sky-blue, azure) blue. Emilito sat in the chair next to me.
He swiveled his chair around to face the center of the room, and, in an unusually strained (forced, unnatural) voice, he told me to swivel around also. When I did, I let out a gutteral (produced in a throat) gasp. The room, I had crossed a moment ago, had disappeared. Instead, I was staring at a vast flat space, illuminated by a peach-
colored glow. The room now extended out into, seemingly infinite, space right before my very eyes. The horizon in my view was jet black. I gasped again, for I had a hollow feeling in the pit of my stomach. I felt the floor was moving out from under my feet, and I was being pulled into that space. I no longer felt the swivel chair underneath me, although I was still sitting on it. I heard Emilito say, "Let's swivel back again." However, I had no strength to make the chair turn. He must have done it for me, for I suddenly found myself, looking at the corner of the room again. "Incredible, wouldn't you say?" Emilito asked, smiling. I was incapable of uttering a single word or asking questions, I knew, had no answers. After a minute or two, Emilito made my chair swivel around once more, to give me another eyeful of Infinity. I found the Immensity of that Space so terrifying, that I closed my eyes. I felt him, turning the chair around again. "Now get off the chair," he said.  Automatically I obeyed him and stood there, shaking involuntarily, trying to get my voice back. He bodily turned me around to make me face the room. Gripped (tight hold, firm grasp) with fear, I stubbornly or wisely refused to open my eyes. Emilito gave me a sound rap on the top of my head with his knuckle, which made my eyes pop open. To my relief, the room was not black endless space, but the way it had been, when I walked in. Discarding his admonitions (caution, warning) to only look in glances, I stared at every one of those unidentifiable objects.
248-249
"Please, Emilito, tell me, what is all this?" I asked.
"I am merely the caretaker," Emilio said. "All this is under my care." He swept his hand over the room: "I'll be damned, if I know, what it is. In fact, none of us knows, what this is. We inherited it with the house from my teacher, the Nagual Julian, and he inherited it from his teacher, the Nagual Ellas, who had also inherited it."
"This looks like some sort of backstage prop room," I said, "but this is an illusion, isn't it, Emilito?"
"This is Sorcery! You can perceive it now, because you've freed enough Energy to expand your perception. Anyone can perceive it, provided they have stored enough Energy. The tragedy is, that most of our Energy is trapped in nonsensical concerns. The Recapitulation is the key. It releases that trapped Energy and voila (french): you see Infinity right in front of your eyes." I laughed when Emilito said 'voila', because it was so incongruous (unbelievable) and unexpected.
Laughing alleviated some of my tension. All I could say was: "But is all this real, Emilito, or am I Dreaming?"
"You are Dreaming, but all this is real. It is so real, that it can kill us, by disintegrating us." I couldn't rationally account, for what I was seeing, thus there was no way,
I could either believe or doubt my perception. My dilemma was insurmountable (unconquerable) and so was my panic. Emilito moved closer to me. He whispered:  "Sorcery is more, than black cats and naked people, dancing in a graveyard at midnight; putting hexes (evil spell, curse) on other people. Sorcery is: cold, abstract, impersonal. That's why, we call the act of perceiving it: 'the Sorcerers' Crossing,' or 'the Flight to the Abstract.' To withstand its awesome pull, we have to be strong and determined. It is not for the timid or weak-hearted. This is, what the Nagual Julian used to say." My interest was so intense, that it forced me to listen with unequalled concentration to every word, Emilito was saying. All the while, my eyes were riveted to those objects in the room. My conclusion was, that none of them was real. Yet, since I was obviously perceiving them, it made me wonder, if I too wasn't real; or if I was concocting (prepare by mixing ingredients) them. It was not, that they were indescribable, they were simply unrecognizable to my mind. "Now prepare yourself for the Sorcerers' Flight," Emilito said: "Hold on to me for dear life. Grab my belt, if you have to or climb on my back, piggyback fashion, but whatever you do, do not let go." Before I could even ask him, what he intended next,
he maneuvered my walking around the chair, and made me sit down, facing the wall. Then he swiveled the chair ninety degrees, so that I was once again looking at the center of the room; at that terrifying Infinite Space. He helped me stand up, by holding my waist, and he made me take a few steps into Infinity. I found it almost impossible to walk. My legs seemed to weigh a ton. I felt Emilito, pushing and lifting me up. Suddenly, an immense force sucked me in, and I was no longer walking, but gliding in Space. Emilito was gliding alongside me. I remembered his warning and I grabbed onto his belt; in the nick of time too, because just then another surge of Energy made me accelerate at top speed. I yelled at him to stop me. Quickly he eased me onto his back and I held on for dear life. I squeezed my eyes shut, but that made no difference. I saw the same vastness before me, whether my eyes were open or closed. We were soaring in something, that wasn't air. It was not over the Earth, either. My greatest fear was, that a monumental burst of Energy was going to make me lose my hold on Emilito's back. I fought with all my might to hang on, and maintain my grip and my concentration. It all ended as abruptly, as it had begun. I was jolted by another blast of Energy, and I found myself, drenched in perspiration, standing by the blue chair. My body trembled uncontrollably. I was panting and gasping for air. My hair was over my face, damp and tangled. Emilito pushed me onto the seat and swiveled me around to face the wall. "Don't you dare to piss in your pants, while sitting on this chair," he warned harshly. I was beyond bodily functions. I was empty of everything, including fear. It all had drained out of me, while soaring in that Infinite Space. Nodding, Emilito said, "You are able to perceive, as I do, but you don't have any control yet in the New World, you are perceiving. That control comes with a lifetime of discipline and storing Power."
250-251
"I'll never be able to explain this to myself," I said, and swiveled on my own to face the center of the room; to take another peek at that pinkish Infinity.
Now the objects, I saw in the room, were tiny, like chess pieces on a chess board. I had to deliberately seek, them out, to notice them. On the other hand, the coldness and awesomeness of that Space, filled my Soul with unmitigated (absolute, unrelieved) terror. I remembered, what Clara had said about the Seers, that had sought Infinity; how they had stared at that Immensity, and how it had stared back at them with a cold and unyielding (not surrender) indifference. Clara never told me, that she, herself, had stared at it, which now I knew, she had. So, what would have been the point of her, telling me then? I would only have laughed or found her fanciful. Now it was my turn to stare at Infinity with no hope of comprehending, what I was looking at. Emilito was right: it would take me a lifetime of discipline and of storing Power to understand, that I'm gazing at the Boundless. "Now let's look at the other side of Infinity," Emilito said, and gently made my chair swivel to face the wall. He ceremoniously lifted the black curtain, while I stared vacantly, trying to control my chattering teeth. Behind the curtain there was a long narrow blue table. It had no legs, and seemed to be attached to the wall, although I could not see any hinges or braces, holding it up. He ordered me, "Prop your forearms on the table, and rest your head on your fists, by placing them under your chin, the way Clara showed you. Put pressure under your chin. Hold your head gently and don't become tense. Gentleness is, what we need now." I did, as he instructed. Instantly, a small window opened on the black wall, about six inches away from my nose. Emilito was sitting to my right, apparently also looking through another small window. "Look inside," he said. "What do you see?"
I was looking at the house. I saw the front door and the dining room on the left side of the house. I had glanced into dining room briefly, as I had passed it with Emilio, the first time I used the main entrance. The room was well lit and filled with people. They were laughing and conversing in Spanish. Some of them were helping themselves to food from a sideboard, set with an assortment of tempting dishes, beautifully laid out on silver platters. I saw the Nagual. Then I saw Clara. She was radiant and happy. Clara was playing the guitar and singing a duet with another Woman, who could easily have been her sister. The other Woman was as large, as Clara, but dark complected. The other Woman did not have Clara's fiery green eyes: the other Woman's eyes were fiery, but were dark and sinister. Then I saw Nelida, dancing by herself to the hauntingly beautiful tune. She was somehow different from the way, I remembered her, although I couldn't pinpoint, what the difference was. For a while I watched them, enchanted, as if I had died and gone to heaven. The scene was: so ethereal, so joyous, so untouched by daily concerns. But, I was suddenly jolted out of my enjoyment, when I saw a second Nelida, entering the dining room from a side door. I couldn't believe my eyes, but there were two of them. I turned to Emilito and confronted him with a silent question. He said, "The one, that is dancing is Florinda. She and Nelida are exactly alike, except that Nelida is a bit softer looking," he peered at me and winked, "but far more ruthless." I counted the people in
the room. Besides the Nagual, there were fourteen people; nine Women and five Men. There were the two Nelidas; Clara and her dark sister; and five other Women, who were unknown to me. Three were definitely old, but like Clara, Nelida, the Nagual and Emilito, they were of an indeterminate age. The other two Women were only a few years older, than I, perhaps in their midtwenties. Four of the five Men were older, and looked as fierce, as the Nagual. But one of the Men was young. He had a dark complexion. He was short and seemed very strong. His hair was black, curly. He gesticulated in an animated way, as he talked, and his face was energetic, full of expression. There was something about him, that made him stand out from all the rest. My heart leaped, and I was instantly drawn to him. "That one is the new Nagual (Сarlos Сastaneda)," Emilito said. As we looked into the room, he explained, that every Nagual imbues (permeate, saturate, inspire) his Sorcery with his particular temperament and experience. The Nagual John Michael Abelar, being a Yaqui Indian, had brought to his group the pathos (feeling of sympathy or pity) of the Yaquis, as a characterizing mark of all their actions. Their Sorcery, he said, was soaked in the somber (gloomy) mood of those Indians.
252
And all of the Sorcerers, myself included, were bound by the rule to familiarize ourselves with the Yaquis; to follow their ups and downs. This perspective will prevail (triumph, win victory, be predominant) for you, until the new Nagual takes over," he said in my ear: "Then you will have to soak yourself in his temperament and experience. That is the rule. You will have to go to college. He's lost in academic pursuits."
"When will this take place?" I whispered. He replied softly:
"Whenever all the members of my group together face that Infinity in the room behind us, and we allow it to dissolve us." A cloud of fatigue and desperation was beginning to envelop me. The strain of, trying to understand the inconceivable, was too great. "This room, of which I am the caretaker, is the accumulated Intent and range of temperament of all the Naguals, that preceded John Michael Abelar," he said in my ear: "There is no way on Earth, I can explain, what this room is. To me, just as it is to you, it's incomprehensible." I moved my eyes away from the dining room with all its ebullient (overflowing with excitement, enthusiasm, exuberance) people and looked at Emilito. I finally understood, that Emilito was as solitary, as Manfred; a Being, capable of inconceivable Awareness, yet burdened by the solitude (isolation), that that Awareness brings. I wanted to weep, but my desire to weep was momentary, because I realized, that sadness is such a base emotion,  when, in its place, I could feel awe. "The new Nagual will take care of you," Emilito said, pulling my attention back into the dining room: "He is your final teacher;
the one, who will take you to Freedom. He has many names; one for each of the different facets of Sorcery, he is involved with. For the Sorcery of Infinity, his name is Dilas Grau. Someday you will meet him and the others. You couldn't do it, the day you were with Nelida in the left hallway, nor can you do it now here with me.  But, you will cross over soon. They are waiting for you." A nameless longing took hold of me. I wanted to slip through that viewing hole into the room, to be with them. There was warmth and affection there. They were waiting for me.

- The End -




“ПЕРЕХОД КОЛДУНОВ: ПУТЕШЕСТВИЕ ЖЕНЩИНЫ” - мой перевод книги Таиши Абелар - 1992




Все Женщины - Dreamers, правда некоторые - более одарённые, чем другие ! Dreamer - это человек, который умеет себя гипнотизировать и поднимать себя в Полёте на более высокую вибрацию, зная или не зная этого. Обычно среди мужчин это : Колдуны, первопроходцы Роберта Монро, маги, индийские гуру, некоторые азиатские монахи и т.д. У всех Женщин этот дар есть из-за того, что у них есть Матка (если она не вырезана), но этот дар иеется у очень малого количества мужчин и этот дар ещё должен быть развит огромным трудом. Dreaming-Awake - означает быть в самогипнозе, т.е. сознательно или бессознательно поднимать себя в Полёте на более высокую вибрацию, не теряя контроль над собой и исполняя поставленные задачи !

Таиша Абелар - член той же группы Колдунов, которая включает Карлоса Кастанэда.

Предисловие к этой книге, написанное Карлосом Кастанэда

Таиша Абелар - одна из группы 3х женщин, которые были специально тренированы некоторыми Колдунами Мексики, под руководством Дон Хуана Матус. Я много написал о моей собственной тренировке под его руководством, но я никогда ничего не писал об этой особой группе, членом которой была Таиша Абелар. Это было молчаливое согласие среди всех тех, кто тренировался Дон Хуаном, что ничего не должно быть сказано о них. Больше 20ти лет мы держали слово. Хотя мы работали и жили вблизи друг друга, мы никогда не говорили друг с другом о нашем личном опыте. Собственно говоря, никогда не было возможности даже обменяться мнениями о том, что в особенности Дон Хуан или Колдуны его группы сделали каждому из нас. Такое условие не было обязательным в присуствии Дон Хуана. После того, как он и его группа покинули этот мир, мы продолжали прилипать к нему просто потому, что у нас не было желания использовать нашу энергию пересмотреть любое из наших предыдущих соглашений. Вся наша имеющаяся энергия и время тратились на нашу оценку того, чему Дон Хуан так скрупулёзно учил нас. Дон Хуан учил нас Колдовству, как к фактической попытке, с помощью которой любой из нас мог напрямую воспринимать энергию. Он утверждал, что чтобы так воспринимать энергию, нам нужна свобода от нашей обычной способности воспринимать. Освободить себя и напрямую воспринимать энергию, было заданием, которое забирало всё, что у нас имелось. Идея Колдунов, что параметры нашего нормального восприятия были навязаны нам, как часть нашего общества, не вполне свободно, а силой. Одна сторона этих обязывающих параметров - это система интерпретации, которая переводит информацию в понятные слова и показывает социальный порядок как структуру интерпртации. Наше нормальное функционирование внутри общественного порядка требует слепого и покорного служения всем его понятиям; ни одно из которых не даёт возможность напрямую воспринимать энергию. Например, Дон Хуан утверждал, что можно воспринимать людей как Поля Солнечной  Энергии, как огромные овальные белые Светящиеся Яйца. Чтобы завершить такое достижение как повышение нашего восприятия, нам нужна внутренняя собственная энергия. Поэтому проблема достать внутреннюю энергию, нужную для завершения такого задания, становится ключевой проблемой для студентов Колдовства. Обстоятельства, относящиеся к нашему месту и времени, сделали это возможным сейчас для Таиши Абелар написать об её тренировке, которая была такой же, как и моя, и всё-таки совершенно другой. Написать - взяло у неё много времени, потому что, первое, ей пришлось помогать себе писать с помощью Колдовства. Дон Хуан сам дал мне задание написать о его знаниях Колдовства; и он сам придал настрой этому, сказав: "Не пиши как писательница, а как Колдунья."
Он имел ввиду, что мне придётся это делать в состоянии увеличенного сознания (на более высокой вибрации! ЛМ), что Колдуны называют 'Полёты'. 
Таише Абелар взяло много лет усовершенствовать её Полёты до такой степени, как использовать помощь Колдовства, чтобы писать. В мире Дон Хуана, Колдуны, в зависимости от их основного темперамента, делились на два дополнительных деления: Путешественники и Манипуляторы ('Dreamers' and 'Stalkers'). Путешественники были те Колдуны, кто имел врождённую лёгкость входить в состояния увеличенного сознания (на более высокой вибрации! ЛМ), контролируя свои Полёты. Эта способность развивалась тренировкой в искусство: Искусство Путешествовать. Манипуляторы, с другой стороны, те Колдуны, у кого врождённая лёгкость иметь дело с фактами, и способность войти в состояние повышенного сознания, контролируя и манипулируя своё собственное поведение. Тренировкой Колдовству, эта натуральная способность превращается в Искусство Манипулирования. Хотя все в группе Колдунов Дон Хуана имели полные знания обоих искусств, их определяли в одну группу или в другую. Таиша Абелар была определена в группу Манипуляторов и тренирована ими. Её книга носит печать её невероятной тренировки как Манипулятора.



Я посвятила свою жизнь практике мощного занятия, которое, за неимением более подходящего названия, мы называем Колдовством. Я также и антрополог, получившая моё Ph.D. в этой области знаний. Я упомянула мои две другие области экспертизы в таком порядке, так как моё участие в Колдовстве - на первом месте.
Обычно, когда становишься антропологом, то потом делаешь полевые заметки на тему культуры, например, изучения практики Колдунов. Со мной это случилось наоборот: как студент Колдовства, я пошла изучать антропологию. В те поздние 60е, когда я жила в
Tucson, Arizona, я встретила мексиканку по имени Клара Грау,
кто пригласила меня остаться в её доме в штате Сонора, Мексика. Там она сделала всё, что было в её силах, чтобы вовлечь меня в её мир.
Клара Грау была Колдуньей; часть сплочённой группы шестнадцати Колдунов. Некоторые из них были индейцами Yaqui; другие были мексиканцами разного положения, возраста, пола
и происхождения. Большинство были Женщины. У всех у них была одна цель: сломать предубеждения восприятия, которое держит нас в границах обычного Повседневного Мира и останавливает нас от входа в другие, воспринятые нами, миры.
Для Колдунов, сломать такое предрасположение восприятия давало возможность пересечь барьер и прыгнуть во что-то невообразимое. Они называют такой прыжок "Переход Колдунов." Иногда они относятся к этому, как к 'Абстрактному Полёту', он содержит в себе полёт со стороны конкретного-физического к стороне расширенного восприятия и безличных абстрактных форм.
Эти Колдуны были заинтересованы помочь мне достичь этого абстрактного Полёта, так чтобы я могла присоединиться к ним в их основном стремлении. Для меня, академическая тренировка стала составной частью моей подготовки к Переходу Колдунов (на более высокий Уровень Сознания! ЛМ). Лидером или Нагуалом, как его звали, группы Колдунов, с кем я ассоциировалась, был человек с большим интересом в формальной академической эрудиции. Поэтому все те, кто был под его опёкой, были воодушевлены развить свою способность к абстрактному, ясному мышлению, которое он приобрёл в современном университете. Как женщине, у меня было ещё большее обязательство выполнить это требование.
Женщины, в общей своей массе, задурманены с раннего детства зависеть от мужчин-членов нашего общества, чтобы придти в выводу и начать какие-то изменения. Колдуны, кто тренировал меня, имели очень сильное мнение в этом отношении. Они чувствовали, что необходимо, чтобы женщины развили свой интеллект и увеличили свою способность к анализу и к абстрактному, чтобы иметь лучше понятие о мире вокруг них. А также, тренировка интеллекта - настоящее маскировочная тактика Колдунов, чтобы избежать нежелательную ситуацию. Держа разум нарочно занятым анализом и обдумыванием, Колдуны свободны исследовать, несвязанными, другие области восприятия. Другими словами, пока рациональная сторона разума занята формальностями академических поисков, энергичная или нерациональная сторона, которую Колдуны называют "Двойник", занята выполнением заданий Колдовства. Таким образом, подозрительный и аналитический ум скорее всего не будет мешать и даже замечать того, что происходит на нерациональном уровне. Частью моего академического развития было увеличение моей способности для сознания и восприятия: вместе оба развивают наше Тотальное Существо. Работая вместе, как единый механизм, они оторвали меня от жизни, получаемой как должное, для которой меня родили и воспитали как женщину; новая область больших возможностей восприятия, чем то, что обычный мир имел для меня. Я не говорю, что только мои обязательства Миру Колдунов было достаточно, обеспечить мне успех. Притяжение Повседневного Мира настолько сильное и поддерживающее, что несмотря на их прилежную тренировку, все практиканты находили себя снова и снова посреди полнейшего ужаса, жуткой глупости и потакания собственным слабостям, как-будто они так ничему и не научились. Мои учителя предупреждали меня, что я - не исключение, и только ежесекундная беспощадная борьба может привести к балансу, чью-то натуральную, но приводящую в ступор, настойчивость оставаться такой, какой была прежде. После тщательной проверки моих конечных целей, я вместе со своей командой, пришла к заключению, что мне придётся описать мою тренировку, чтобы подчеркнуть, ищущим Неизвестности, важность развития способности воспринимать больше, чем мы можем с обычным восприятием. Такое увеличенное восприятие должно быть трезвым, прагматичным, новым способом восприятия. Он не может, ни при каких обстоятельствах, быть просто продолжением восприятия Повседневного Мира. События, о которых я здесь рассказываю, показывают начальные стадии тренировки Колдовству для Манипулятора (Stalker). Эта фаза включает в себя очищение от привычных путей мышления. Вести себя и чувствовать с помощью принятия традиционного Колдовства, того, которому всем новичкам нужно исполнять, и которое называется 'the Recapitulation' (возвращение из воспоминаний своей утраченной энергии! ЛМ). В дополнение к Recapitulation, меня обучили практике, называемой 'Sorcery Passes' (Магические Пассы), содержащие в себе Дыхание и Движение. Чтобы дать этой практике достаточно логической консистенции, меня инструктировали сопровождающими философскими объяснениями и логикой. Цель всего, чему меня обучили, было ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ моей обычной энергии, и её увеличение, так чтобы она могла быть использована для необычных манёвров восприятия, требуемых при тренировке Колдовству. Идея, стоящая за тренировкой, в том, что как только настойчивая система старых привычек, мыслей, желаний и чувств сломлена с помощью Recapitulation, вы бесспорно будете способны аккумулировать достаточно энергии, чтобы жить новыми идеями, предоставленными традициями Колдовства и внести их в жизнь, напрямую воспринимая другие миры.

Часть 1


1
Я шла к глухому местечку подальше от мгистрали и людей, чтобы нарисовать тени раннего утра на уникальных лавовых горах, которые окаймляли Gran Desierto, в южной Аризоне. Тёмнокоричневые зубообразные скалы засверкали, когда сноп солнечного света осветил их вершины. Разбросанные на земле вокруг меня, огромные куски пористого камня, остатков лавы гигантского вулканического извержения. Устроившись поудобнее на большом камне и не обращая внимания ни на что другое,
я углубилась в свою работу, как я часто делала в этом диком красивом месте. Я закончила отчёркивать выступающие части скалы и углубления дальних гор, когда заметила женщину, наблюдающую за мной. М
еня взбесило, что кто-то нарушил моё одиночество. Я старалась, что есть сил, игнорировать её, но когда она двинулась ближе, чтобы посмотреть на мою работу, я в злобе повернулась к ней. Её высокие скулы и чёрные по плечи волосы, делали её похожей на европейскую азиатку.
У неё была гладкая. кремовая кожа, так что было трудно угадать её возраст; она могла быть по возрасту между 30 и 50. Она наверно была на 3 см выше меня, но
с её могучей статностью, она выглядела в два раза больше меня. Однако в её чёрных шёлковых шароварах и восточном жакете, она казалась необычайно крепкой.
Я заметила её глаза: они были зелёными и сверкающими.

2-3
Это был тот дружественный блеск, который заставил мою злость исчезнуть, и я услышала, как я задала женщине глупый вопрос, "Вы живёте где-то рядом?"
"Нет," сказала она, сделав несколько шагов по направлению ко мне. "Я на пути к границе
США-Мексика, к контрольному пункту в Sonoyta. Я остановилась, чтобы размять ноги, и очутилась в этом изолированном месте. Я была так удивлена увидеть здесь кого-то, так далеко от всего, что я не могла удержаться, чтобы не вмешаться, как я это сделала. Разрешите представиться: меня зовут Клара Грау." Она протянула свою руку и я пожала её. И, без малейшего колебания,
я рассказала ей, что мне дали имя Таиша, когда я родилась, но позже мои родители подумали, что это имя было недостаточно американским и начали называть меня Мартой, в честь моей матери. Мне не нравилось это имя и я решила вместо этого стать Мэри.
"Как интересно!" задумалась она. "У тебя три имени, которые такие разные. Я буду тебя звать Таиша, так как это твоё имя при рождении." Я была довольна, что она выбрала это имя: это было то, которое я для себя выбрала. Хотя сначала я согласилась с родителями, что имя было слишком иностранным, я так ненавидела имя Марта, что Таиша стало моим секретным именем. Прерывающим тоном, который она сразу же скрыла под мягкой улыбкой, она начала бомбардировать меня серией заявлений в потоке вопросов. "Ты не из Аризоны?" Начала она. Я откровенно ей ответила, что было неожиданной вещью для меня, настолько привыкшей быть осторожной с людьми, особенно с незнакомцами.
"Я приехала в Аризону год назад, чтобы работать."
"Тебе не больше 20и?"
"Мне будет 21 через пару месяцев."
"У тебя лёгкий акцент. Ты не выглядишь американкой, но я не могу угадать точно твою национальность."
"Я - американка, но ребёнком я жила в Германии. Мой отец - американец, а моя мать венгерка. Я оставила дом, когда пошла в колледж и никогда назад не вернулась, потому что не хотела иметь ничего общего с моей семьёй."
"Я подозреваю, ты с ними не ладила?"
"Нет. Я была несчастна и не могла дождаться уйти из дома."
Она улыбнулась и кивнула, как-будто ей было знакомо желание сбежать. "Ты замужем?" Спросила женщина.
"Нет. У меня никого в мире нет." Сказала я с оттенком жалости к себе, который всегда присуствовал, когда я говорила о себе. Она не прокомментировала, а заговорила спокойно и точно, как бы хотела расположить меня к себе, и в то же самое время, передать как можно больше информации о себе каждым её предложением. Пока она говорила, я положила карандаши в свой портфель, не спуская с неё глаз. Мне не хотелось создать впечатление, что я её не слушаю.
"Я была единственным ребёнком и оба моих родителя уже умерли," сказала она. "Семья моего отца - мексиканцы из
Oaxaca. Но семья моей матери - американцы, немецкого происхождения. Они с востока, но сейчас живут в Phoenix. Я как раз возвращаюсь со свадьбы одной из моих кузин."
"Ты тоже живёшь в
Phoenix?" Спросила я.
"Я полжизни
прожила в Аризоне и другую половину в Мексике," ответила она. "Но последние годы мой дом в штате Сонора, Мексика."
Я начала застёгивать мой блокнот. Встреча и разговор с этой женщиной настолько обеспокоил меня, что я знала: не смогу больше работать в этот день.
"Я также путешествовала на Восток," сказала она, привлекая моё внимание. "Там я научилась
acupuncture, военному и врачевательному искусствам. Я даже жила несколько лет в буддистком храме."
"Правда?" Я взглянула в её глаза. В них было ясно видно человека, кто много медитировал. Они обжигали, однако были спокойны. "Восток мне очень интересен," сказала я, "Особенно Япония. Я тоже изучала буддизм и военное искусство."
"Неужели?" Ответила она, эхом повторяя за мной. "Мне хотелось бы сказать тебе своё буддистское имя, но секретные имена нельзя раскрывать, кроме как в особенных обстоятельствах."
"Я сказала вам своё секретное имя," сказала я, затягивая повязки на моём блокноте.
"Да, Таиша, и это имеет большое значение для меня," ответила она слишком серьёзно. "И всё-таки сейчас время только для знакомства."
"Вы сюда приехали?" спросила я, ища место её машины.
4-5
"Я собиралась спросить тебя то же самое," сказала она.
"Я оставила свою машину позади с четверть мили, на просёлочной дороге к югу отсюда. А где твоя?"
"Твоя машина - белый
Chevrolet?" Спросила она весело.
"Да."
"Ну тогда моя припаркована рядом с твоей." Она усмехнулась, как-будто сказала что-то весёлое. Я удивилась, найдя её смех таким раздражительным.
"Мне нужно сейчас идти, было очень приятно встретить вас. Досвиданья!" Я начала идти к своей машине, думая что женщина останется на месте, восхищаться природой.
"Давая пока не будем прощаться," запротестовала она. "Я иду с тобой." Мы пошли вместе, рядом с моим рамером, женщина выглядела как огромный валун. Её верхняя половина была круглой и могучей. Она создавала впечатление, что могла легко быть толстой, но она не была.
"Могу я задать вам личный вопрос, миссис Грау?" Сказала я, только чтобы заполнить неловкое молчание. Она остановилась и посмотрела на меня.
"Я не чья-то миссис," выстрелила она. "Я - Клара Грау. Ты можешь называть меня Клара, и да, можешь спросить меня что хочешь."
"Я вижу, что ты не расположена к любви и замужеству," прокомментировала я, реагируя на её тон. На какой-то момент она бросила на меня бесстрашный взгляд, но мгновенно смягчила его. Она сказала, "Я определённо не расположена к рабству, но не только Женщин. Итак, что ты хотела спросить меня?" Её реакция была такой неожиданной, что я потеряла нить разговора, того, что собиралась спросить, и смутилась, уставившись на неё.
"Что заставило вас идти всю дорогу именно к этому месту?" Спросила я торопливо.
"Я пришла сюда, потому что это - место Силы." Она указала на формирования лавы вдалеке. "Те горы однажды были выплюнуты из сердца Земли, как кровь. Когда
я в Аризоне, я всегда делаю остановку, чтобы придти сюда. Это место испускает необычную энергию. А сейчас, разреши мне задать тебе тот же вопрос: что заставило тебя выбрать это место?"
"Я часто прихожу сюда. Это моё любимое место рисовать." Я не имела это ввиду как шутку, но она закатилась смехом.
"Эта деталь всё проясняет!" Воскликнула она и затем продолжила спокойным тоном. "Я хочу попросить тебя сделать то, что ты можешь рассматривать абсурдным или даже глупым, но выслушай меня сначала. Мне хочется, чтобы ты посетила мой дом и провела там несколько дней как мой гость." Я подняла руку поблагодарить её и сказать "нет", но она попросила меня пересмотреть. Она заверила меня, что наш общий интерес в Восточной культуре и военное искусство гарантируют серьёзный обмен идеями.
"Где точно вы живёте?" Спросила я.
"Рядом с городом
Navojoa."
"Но это больше, чем 400 миль отсюда."
"Да, это большое расстояние, но там так красиво и спокойно, что я уверена, тебе понравится." Какой-то момент она молчала, как бы ожидая моего ответа, потом продолжила, "Кроме этого, у меня такое чувство, что у тебя нет ничего определённого в данный момент, и ты не знала, чем заняться. Ну тогда, это может быть как раз то, чего ты ждала." Она была права насчёт того, что я и правда не знала, что делать в жизни. Я только что взяла время отдохнуть от моей работы секретаршей, чтобы подтянуть моё рисование, но у меня определённо не было ни малейшего желания быть чьим-то домашним гостем. Я посмотрела вокруг, ища зацепку за что-нибудь, что даст мне ответ, что делать дальше. Я никогда не могла объяснить, откуда у меня возникла идея, что можно получить помощь или знаки из окружения, но обычно я её получала именно так. У меня был приём, который, казалось, пришёл ко мне из ниоткуда, с помощью которого я часто находила выбор, до этого незнакомый мне."
Я обычно даю моим мыслям побродить, когда фиксирую глаза на южном горизонте, хотя я понятия не имею, почему я всегда выбираю юг. После некоторого молчания, интуиция приходит мне на помощь решить, что делать дальше или как вести себя в той или иной ситуации. Я сконцентрировала своё внимание на южном горизонте, пока мы шли, и вдруг я увидела, как настрой моей жизни растянулся передо мной как голая пустыня. Я могу достоверно сказать, что  хоть я и знала, что весь район Южной Аризоны, немного Калифорнии и половина штата Соноры, Мексики были Пустыня Сонора, я никогда до этого не замечала, насколько меланхолична, одинока эта пустыня была. Взяло только момент, чтобы я поняла, как пуста и одинока моя жизнь, также как и эта пустыня.



6-7
Я покончила со своей семьёй и у меня не было своей собственной семьи, у меня даже не было никаких планов на будущее, не было работы. Я жила на деньги от моего маленького наследства, оставленного моей тётей, в честь которой я была названа, но эти деньги иссякли. Я была совершенно одна во всём мире. Огромнейшие пространства, растянутые вокруг, суровые, безжизненные и безразличные, вызывали во мне чувство жалости к себе. Я нуждалась в друге, в том, кто разделит  одиночество
моей жизни. Я знала, что будет глупо принять предложение Клары и прыгнуть в незнакомую ситуацию, над которой у меня не было контроля, но было что-то в прямоте её манеры поведения и в её физическом здоровье, жизнерадосности, которая вызвала во мне любопытство и чувство уважения. Я нашла, что восхищаюсь и даже завидую её красоте и силе. Я подумала, что она очень яркая и могущественная, независимая, безразличная, самодостаточная, и всё-таки не грубая и не без юмора. В ней как раз были те качества, которые я всегда хотела для себя. Но самым главным было то, что её присуствие отгоняло мою пустоту. Она создала пространство вокруг неё - энергичным, живым и полным бесконечных возможностей. И всё-таки, это было моим непреклонным мнением: никогда не принимать приглашения в чьи-то дома, ещё и от того, кого я только что встретила в дикой природе. У меня была небольшая квартирка в Tucson и принять предложение означало для меня, что мне придётся чем-то платить; вещь, к которой я не была готова. Какой-то момент я стояла неподвижно, не зная, что делать.
"Пожалуйста, скажи, что придёшь," торопила Клара. "Для меня это имеет большое значение."
"Хорошо, я думаю, что смогу посетить тебя," сказала я нехотя, думая сказать противоположное. Она посмотрела на меня в хорошем расположении духа и я сразу же замаскировала свою панику весёлостью, которую совсем не чувствовала. "Для меня будет хорошо, поменять обстановку, это будет приключение!"
Она одобрительно кивнула. "Ты не пожалеешь," сказала она с чувством уверенности, которая разнесла все мои сомнения. "Мы сможем практиковать военные искусства вместе." Она продемонстрировала несколько быстрых движений своей рукой, которые были красивы и мощны. Мне казалось невероятным, что эта сильная женщина могла быть такой лёгкой и быстрой. Заметив, что она легко приняла позу борца с длинным шестом, я спросила,
"Какой стиль военного искусства она изучала на Востоке?"
"На Востоке я изучала все виды, и всё же ни один из них в особенности," ответила она с намёком на улыбку. "Когда мы приедем ко мне домой, мне будет приятно их  продемонстрировать тебе." Мы шли остальную часть пути молча. Когда мы достигли места, где были припаркованы машины, я закрыла свои инструменты в багажник и подождала когда Клара что-то скажет. "Ну тогда приступим," сказала она. "Я поведу, ты водишь быстро или медленно?"
"Очень медленно."
"Я тоже. Жизнь в Китае излечила меня от спешки."
"Могу я задать тебе вопрос о Китае, Клара?"
"Конечно. Я уже сказала тебе, что ты можешь спрашивать меня, что хочешь, не прося разрешения."
"Ты наверно была в Китае до Второй Мировой Войны, не так ли?"
"О, да. Я была там так давно. Я полагаю, что ты сама никогда не была в самом Китае?"
"Нет. Я только была в Японии и на Тайване."
"Конечно тогда, до войны, всё было по другому." Задумалась Клара. "Линия к Прошлому всё ещё не была разрушена. Теперь всё отрезано."
Не зная почему, я боялась её спросить, что она имела ввиду своим замечанием, так что вместо этого, я спросила как долго будет длиться поездка к её дому. Клара была подозрительно туманной, и только предупредила меня быть готовой к трудному путешествию. Она смягчила свой тон и добавила, что находит мою храбрость удивительной. "Идти вот так бесстрашно с незнакомцем, это или большая глупость, или невероятное бесстрашье."
"Обычно, я очень осторожна," объяснила я, "Но в этот раз я - сама не в себе." Это было правдой, и чем больше я думала о моём необъяснимом поведении, тем больше становилось моё беспокойство.
"Пожалуйста, расскажи мне больше о себе," приятно отозвалась она. Как бы настраивая меня на другой лад, она подошла и встала у двери моей машины. И снова
я обнаружила, что передаю ей правдивую информацию о себе.



8-9
"Она встретила моего отца в Англии во время
Второй Мировой Войны, когда они оба работали в полевом госпитале. После войны они уехали в США и затем они уехали в Южную Африку."
"Почему они
уехали в Южную Африку?"
"Моя мать хотела оставаться со своими родственниками, кто жил там."
"У тебя есть братья или сёстры?"
"У меня два брата, год - разница между ними. Старшему 26 сейчас." Её глаза сфокусировались на мне. С невероятной лёгкостью я сбросила груз болезненных воспоминаний, которые я закупорила в себе на всю жизнь. Я рассказала ей, что росла одинокой. Мои братья никогда не обращали никакого внимания на меня, потому что я была девчонкой. Когда я была маленькой, они бывало перевязывали меня верёвкой и затем прикрепляли к столбу, как собаку, пока они бегали по двору и забавлялись в футболом. Всё, что я могла делать: тянуть верёвку и смотреть, как они хорошо проводят время. Позже, когда я была старше, я бегала за ними. Но к тому времени, у них уже были велосипеды и я уже не могла угнаться за ними. Когда я жаловалась моей матери, её обычным ответом было: мальчики остаются мальчиками, а я должна играть в куклы и помогать по дому.
"Твоя мать воспитала тебя в европейских традициях," сказала она. "Я знаю это такое, и это - не комфортно." Стоило мне начать, как я не могла остановиться рассказывать этой женщине больше и больше о моей жизни. Я добавила, что когда мои братья отправлялись в поездки и, позже, в школу, мне приходилось оставаться дома. Я тоже хотела иметь приключения, как мальчишки, но по мнению моей матери, девочкам нужно научиться заправлять постели и гладить одежду.
"Это уже достаточно большое приключение - заботиться о семье," говаривала моя мать. "Женщины рождаются, чтобы подчиняться!" Я была почти в слезах, когда сказала Кларе, что я была в услужении трёх мужчин-хозяев всю жизнь, сколько себя помню: мой отец и два брата.
"Выглядит прилично," отметила Клара.
"Это было ужасно. Я ушла из дома, чтобы быть как можно дальше от них," сказала я. "И тоже иметь приключения, но пока что у меня не было много веселья. Наверно, меня не воспитали, чтобы быть счастливой и весёлой." Описав свою жизнь абсолютному незнакомцу, сделало меня ужасно обеспокоенной. Я остановилась и посмотрела на Клару, ожидая её реакции, которая могла облегчить мою тревогу или наоборот, увеличит её до такой степени, что я передумаю и совсем с ней не поеду.
"Итак. Похоже, что есть только одна вещь, которую ты знаешь как хорошо делать, тогда делай это от души," сказала она. Я думала, что она скажет, что я могу рисовать или красить, но к моему стыду, она добавила, "Всё, что ты умеешь делать это: жалеть себя!"
Я сжала пальцы на ручке двери машины. "Это не так," запротестовала я. "Кто вы такая, что мне это говорите?"
Она захохотала и покачала головой. "Ты и я - очень похожи," сказала она. "Нас учили быть покладистыми, услужливыми и хорошо адаптироваться к ситуациям;
но внутри - мы кипим. Мы, как вулканы, готовые извергаться; и что расстраивает нас ещё больше, это то что у нас нет мечты или ожиданий, кроме одного, что когда-нибудь найдём настоящего мужчину, кто вытащит нас из нашей печали." У меня не было слов. Ну? Не так ли? Я разве не права?"
Я сжала руки, готовясь сказать ей "Отвали"! Клара тепло улыбалась, излучая жизнь и здоровье. Это заставило меня почувствовать, что нет нужды врать или прятать мои чувства от неё. "Дааа, ты прижала меня к ногтю," согласилась я. Пришлось признаться: единственное, что имело значение в моём пустом существовании, кроме рисования, была надежда, что когда-нибудь я встречу настоящего мужчину, кто поймёт меня и оценит какая я необыкновенная.
"Может твоя жизнь изменится к лучшему," сказала она обещающим тоном и влезла в свою машину, посигналила мне рукой - следовать за ней. Тогда я осознала. что она не спросила меня, есть ли у меня паспорт или достаточно одежды или деньги или какие-то другие обязательства. Это не испугало и не обескуражило меня. Не зная почему, но когда я освободила тормоз и начала двигаться, я была уверена, что сделала правильное решение. Может действительно моя жизнь изменится?



Chapter 2



11
После более, чем три часа продолжительной поездки, мы остановились на обед в Guaymas. Пока я ждала когда наша еда будет готова, я смотрела в окно на узкую улицу, окамляющую залив. Группа, раздетых по пояс, мальчишек играла в футбол; где-то ещё рабочие клали кирпичи на строительной площадке; другие отдыхали, прижавшись к кучам неоткрытых мешков цемента, потягивая газировку из бутылок. Невозможно было отвязаься от мысли, что всё в Мексике кажется особенно шумным и пыльным.
"В этом ресторане они готовят вкуснейший суп из черепах," сказала Клара, привлекая моё внимание. Как раз тогда улыбающаяся официантка с серебрянными передними зубами поставила две тарелки супа на стол. Клара вежливо обменялась парой слов с ней на испанском до того, как та помчалась обслуживать других посетителей.
"Я никогда не ела суп из черепах," сказала я, поднимая ложку и проверяя её на чистоту.
"Это действительно - деликатес!" Сказала Клара, смотря, как я вытираю ложку об салфетку. Я нерешительно попробовала ложку супа. Кусочки белого мяса, плавающие в томатном креме, были настолько вкусны. Я попробовала ещё несколько ложек супа и спросила, "Где они достают черепах?"
12-13
Клара указала в окно. "Прямо из залива." Красивый мужик среднего возраста, сидящий за соседним столом, повернулся ко мне и подмигнул. Я подумала, что его жест означал больше юмор, чем сексуальный намёк. Он нагнулся ко мне, как-будто мы обращались к нему.
"Черепаха, которую вы сейчас едите, была большой," сказал он на английском с акцентом. Клара посмотрела на меня и подняла бровь, как-будто не веря в нахальство незнакомца.
"Эта черепаха была настолько большой, чтобы накормить дюжину голодных ртов," продолжал мужик. "Они ловят черепах в море. Берёт несколько мужчин, чтобы поймать такую."
"Я полагаю, что они используют гарпун, как с китами," отметила я. Мужик ловко двинул свой стул к нашему столу.
"Нет, я думаю, они используют большие сети," сказал он. "Затем они ударяют их, чтобы те потеряли сознание, до того как резать их животы. Таким образом мясо не делается слишком жёстким." Мой аппетит вылетел в окошко. Последнее, что мне хотелось, чтобы бесчувственный незнакомец присоединился к нам за нашим столом, однако я не знала, как выйти из положения. "Так как мы говорим о еде,
Guaymas знаменита своими гигантскими креветками," продолжал мужик с обезоруживающей улыбкой. "Разрешите мне заказать их для вас обоих."
"Я это уже сделала," отрезала Клара. Как раз в этот момент наша официантка вернулась, неся тарелку огромнейших креветок, каких я когда-либо видела. Этого было достаточно на целый банкет, и явно намного больше, чем Клара и я могли ухлопать, какими бы голодными мы не были. Наш невольный компаньон посмотрел на меня,
ожидая приглашения присоединиться к трапезе. Если бы я была одна, он бы имел успех, прилепив себя ко мне против моей воли. Но у Клары были другие планы и она действовала в скрытой манере. Она вскочила с кошачей лёгкостью, наклонилась над мужиком и посмотрела прямо ему в глаза. "Отцепись, ничтожество!" Заорала она на испанском. "Как ты смеешь садиться за наш стол. Моя племянница - не какая-нибудь шлюха!"
Её поступок был настолько мощным и тон её голоса - настолько шокирующим, что всё в комнате остановилось. Все глаза устремились к нашему столу. Мужик весь свернулся от страха и был таким жалким, что мне его стало жалко. Он просто сполз с кресла и пополз из ресторана.
"Я знаю, что тебя натренировали позволять мужикам получать от тебя самое лучшее, только потому, что они мужики," сказала мне Клара, после того, как опять села.
"Ты всегда хорошо относилась к мужикам и они доили из тебя всё, что в тебе было. Разве ты не знаешь, что мужики питаются женской энергией!" Я была слишком смущена, чтобы спорить с ней. Я чувствовала, что каждый глаз в комнате был на мне. "Ты разрешаешь им командовать тобой, потому что тебе их жалко," продолжала Клара. "Глубоко внутри, ты отчаянно хочешь заботиться о мужике. о любом мужике. Если бы этот идиот был женщиной, ты сама никогда бы не позволила ей сесть за наш стол." Мой аппетит был начисто испорчен, я была в плохом настроении. "Я вижу, что затронула больное место," сказала Клара удовлетворённо.
"Ты была груба, ты делаешь сцены," упрекнула я её.
"Конечно," ответила она, смеясь. "Но я также напугала его до смерти." Её лицо было таким открытым и она казалась такой счастливой, что я, наконец, рассмеялась, вспоминая как шокирован был мужик.
"Я точно как моя мать," ворчала я. "Она преуспела сделать из меня мышь, когда дело идёт сводится к мужчинам." Как только я вслух произнесла эту мысль, моя депрессия исчезла и я снова почувствовала голод. Я подчистила почти всю тарелку креветок.
"Ни с чем несравнимое чувство, как начать новый поворот на полный желудок," объявила Клара. Страх заставил креветок тяжело осесть в моём желудке. Из-за всего этого волненья, до меня не дошло расспросить Клару о её доме. Может это была хибара, как те, что я видела раньше, когда проезжала через мексиканские города?
Какую пищу я буду есть? Наверно это - моё последнее хорошее блюдо. Смогу ли я пить воду? Я представляла себя, заболевающей острой желудочной инфекцией.
Я не знала, как спросить Клару о том, где я буду жить, не выглядя оскорбительной или неблагодарной.
Клара критически смотрела на меня. Она похоже, чувствовала мою борьбу. "Мексика - трудное место," сказала она. "Ты не на минуту не можешь себе позволить расслабиться. Но ты к этому привыкнешь. Северная часть страны ещё более негостеприимная, чем остальная часть. Люди бегут на север в поисках работы или где-то остановиться, до того, как пересечь границу с США. Они едут целыми поездами. Некоторые остаются, другие путешествуют внутрь страны в товарных вагонах, чтобы работать на огромных сельскохозяйственных комбинатах, владельцами которых являются частные корпорации."




14-15
Но ни работы, ни пищи для всех недостаточно, поэтому большинство едут в США рабочими." Я прикончила последнюю каплю супа, чувствуя виноватой что-то недоесть. "Расскажи мне больше об этом районе, Клара."
"Все индейцы здесь -
Yaquis, кто был изгнан в Сонору Мексиканским правительством."



"Ты имеешь ввиду, что они не всегда были здесь?"
"Это их древняя родина," сказала Клара, "но в 20х и в 30х их вырвали отсюда и выслали в цнтральную Мексику десятками тысяч. Затем в конце 40х, их обратно вернули в пустыню Соноры." Клара налила себе немного минеральной воды и наполнила также мой стакан. "Жить
в пустыне Сонора очень тяжело, как ты заметила, пока ехала, земля здесь трудная, неплодородная и неприветливая. И всё-таки, у индейцев не было выбора, как поселиться вокруг остатков того, что когда-то была река Yaqui. Там в древние времена, первые индейцы Yaqui построили свои священные города и жили в них сотни лет, пока не пришли испанцы."
"Мы будем проезжать те города?" Спросила я.
"Нет, у нас нет времени. Мне нужно вернуться в
Navojoa до темноты. Может когда-нибудь мы сможем посетить эти священные города."
"Почему те города
священные?"
"Потому что для индейцев место каждого города вдоль реки символически соответствует месту в их мистическом мире. Эти места, как лава гор в Аризоне, Места Силы. У индейцев очень богатая мифология. Они верят, что могут мигом войти и выйти из Мира Полётов. Понимаешь, их представление этого мира не такое как наше. Согласно мифам Yaqui, те города также существуют в других мирах," продолжала Клара, "и это из этого эфирного мира, они получают свою Силу. Они называют себя 'Люди без логики', чтобы отличить себя от нас, люди с логикой."



"Какую Силу они получают?" спросила я.
"Свой магнетизм, своё Колдовство, свои Знания: всё это прямо приходит к ним из Мира Полётов. Этот Мир описан в их легендах и историях. У индейцев
Yaqui богатая и обширная устная история." Я осмотрела вокруг заполненного ресторана. Мне было интересно, кто из этих людей, сидящих за столами, если есть такие, были индейцами, а кто мексиканцами. Некоторые мужчины были высокими и стройными, тогда как другие были маленькие и толстые. Все люди выглядели иноземцами для меня и я, по секрету, чувствовала себя выше их и не на своём месте. Клара закончила креветки вместе с рисом и фасолью. Я чувствовала, что переела, но несмотря на мои протесты, она настояла на карамель-кастад десерт. "Ты лучше наедайся," сказала она, подмигнув. "Никогда не знаешь, когда будет твоя следующая еда или из чего она будет состоять. Здесь, в Мексике мы всегда едим доотвала." Я знала, что она меня дразнила, и всё-таки я чувствовала правду в её словах.



Раньше я видела мёртвого осла, сбитого машиной на дороге. Я знала, что в сельских районах отсуствуют холодильники и поэтому люди едят то мясо, которое имеется. Я не могла отвязаться от мысли, какой будет моя следующая еда. Молча, я решила сократить своё пребывание у Клары до пары дней. Более серьёзным тоном Клара продолжала обсуждение. "Дела у индейцев здесь пошли от плохих к ужасным," рассказывала она. "Когда правительство построило дамбу, как часть гидроэлектрического проекта, это изменило течение реки
Yaqui так сильно, что людям пришлось взять вещи и поселиться где-то ещё."



Кошмар такой жизни был непоставим с моим собственным воспитанием, в котором всегда было достаточно еды и комфорта. Мне было интересно: был ли мой приезд в Мексику выражением глубокого желания полной перемены с моей стороны? Всю свою жизнь я искала приключений, однако сейчас, когда я была в их тисках, ужас Неизвестности обуял меня. Я попробовала десерт и забыла об ужасе, который появился с момента встречи с Кларой в пустыне Аризоны. Я была довольна находиться в её компании. Сейчас я была накормлена огромными креветками и черепашьим супом, и даже если, как сама Клара выразилась, это могло быть моей последней хорошей едой, я решила, что мне придётся полагаться на неё и дать приключению развиться. Клара настояла на том, чтобы заплатить счёт. Мы заполнили машины бензином и оказались снова на дороге.



После нескольких часов езды, мы прибыли в
Navojoa. Мы не остановились, а проскочили сквозь её, оставив трассу Pan American, чтобы повернуть на не асфальтированную дорогу, ведущую на восток.



16-17
Чем дальше на юг мы ехали, тем больше жизнерадостное чувство вымещало моё привычное невротическое и депрессивное состояние. После более часа неровной дороги, Клара свернула с дороги и посигналила мне следовать за ней. Мы забрались на твёрдую землю вдоль высокой стены, покрытой цветущей bougainvillaea.
Мы припарковались на очищенной, хорошо утрамбованной земле, в конце стены. "Вот здесь я живу," крикнула она мне, освобождаясь из сиденья водителя. Я пошла к её машине. Она выглядела уставшей и, похоже, выросла ещё больше. "Ты выглядишь такой же свежей, какой была в начале поездки," отметила она. "Ааа, красота молодости!"



На другой стороне стены, совершенно спрятанным деревьями и густым кустарником, воздвигался огромный дом с черепичной крышей, железными решётками на окнах и несколькими балконами. Как в тумане,
я следовала за Кларой через железные ворота, мимо кирпичного патио и через тяжёлую деревянную дверь в заднюю часть дома. Терракотовые плитки пола прохладного, пустого зала увеличили оголённость белоснежных стен и тёмных деревянных балок потолка. Мы прошли через него в просторную гостиную. Белые стены окаймляли искусно раскрашенные плитки. Два безупречных бежевых дивана и четыре кресла были расставлены вокруг деревянного кофейного столика. Здесь были открытые журналы на английском и испанском. У меня было ощущение, что кто-то только что читал их, сидя в одном из кресел, но быстро ушёл, когда мы вошли через заднюю дверь.



"Ну как тебе мой дом?" Спросила Клара, гордо сияя.

"Фантастично!" Ответила я. "Кто бы мог подумать, что такой дом может быть здесь, в диком месте?" Затем голову подняла моя завистливая натура и мне стало не по себе. Этот дом был именно таким, о жизни в котором я всегда мечтала, однако знала, что никогда не смогу себе позволить такой купить.

Клара сказала, "Ты не можешь себе вообразить, насколько ты аккуратна, называя это место фантастическим. Всё, что я могу тебе сказать об этом доме, это то что, как и те лавовые горы, которые мы видели этим утром, дом насыщен Силой. Молчаливое, изысканное Могущество проходит через дом как электрический ток пробегает по проводам." Слыша это, произошла невероятная вещь: моя зависть исчезла. Она абсолютно исчезла с последним её словом. "Сейчас я провожу тебя в твою спальню," объявила она. "И я также объясню некоторые правила, которым ты должна подчиняться, пока ты здесь как мой гость. Любая часть дома, которая справа и к задней части этой гостиной - в твоём распряжении использовать и исследовать, и это включает наружнюю часть поместья. Но ты не должна входить ни в одну из спален, кроме, конечно, своей. В ней ты можешь пользоваться всем, чем хочешь. Ты даже можешь ломать вещи в приступе злости или любить их в порыве страсти. Левая сторона дома, однако, не в твоём распряжении в любое время, любым путём и формой. Поэтому туда пути нет." Я была шокирована её странным требованием, однако заверила её, что всё хорошо понимаю и принимаю её требования. Мои настоящие чувства были, что её требования были грубыми и диктаторскими. Собственно, чем больше она предупреждала меня сторониться определённых частей дома, тем больше меня распирало любопытство их увидеть. Клара, похоже, подумала о чём-то ещё и добавила. "Конечно, ты можешь использовать гостиную. Ты даже можешь спать здесь на софе, если ты слишком устала или ленишься идти в свою спальню. Другую часть ты однако не можешь использовать, это - территория перед домом и также главный вход. Там дверь закрыта пока что, поэтому всегда входи в дом через заднюю дверь." Клара не дала мне времени ответить. Она повела меня вниз по длинному коридору мимо нескольких закрытых дверей, которые, как она сказала, были спальни и поэтому запрещены для меня, к большой спальне.



Первое, что я заметила, войдя в неё, была вырезанная орнаментом, деревянная двойная кровать. Она была покрыта красивым кремовым кроше покрывалом. Рядом с окном, на стене, лицом к задней части дома, стояла этажерка ручной работы, до предела заполненная античными вещами, фарфоровыми вазами и фигурками, вещицами из эмали, коробочками и крошечными мисочками. На другой стене был такой же гардероб, который Клара открыла. Внутри висели женские старомодные платья, пальто, шляпы, туфли, зонтики, тросточки; все они казались прекрасными, тщательно отобранными в ручную, вещами. Не успела я спросить её, где она откопала такие красивые вещи, она закрыла двери. "Можешь пользоваться всем, чем захочешь," сказала она. "Это - твои одежды и это - твоя комната на то время, пока ты остаёшься в этом доме."

18-19
Затем она взглянула через плечо, как-будто кто-то ещё был в комнате, и добавила. "И кто может предположить, как долго это будет!" Казалось, она говорила о долгом визите. Я почувствовала как мои ладони вспотели, когда я неловко сообщила ей, что могу только остаться на несколько дней. Клара заверила меня, что я буду в полной безопасности здесь с ней; собственно говоря, в большей безопасности, чем где либо. Она добавила, с моей стороны будет глупо упустить такую возможность расширить мои знания.
"Но я должна искать работу," сказала я, как бы извиняясь. "У меня нет больше денег."
"Не беспокойся о деньгах," сказала она. "Я одолжу тебе сколько тебе нужно или просто дам тебе. Это - не проблема."
Я поблагодарила её за её доброту, но объяснила ей, что меня воспитали так, что принять деньги от незнакомца было очень плохо, неважно с какими добрыми намерениями это было сделано. Она быстро ответила. "Я знаю, что с тобой, Таиша: ты рассердилась, когда я потребовала, чтобы ты не использовала левую сторону дома и парадную дверь. Я думаю, ты чувствовала, что я была слишком таинственна. Сейчас, ты уже не хочешь оставаться
больше, чем вежливые день-два. Может ты даже думаешь, что я - эксцентричная, не вполне нормальная, старая женщина?"
"Нет, нет Клара, это не так. Мне нужно платить за квартиру. Если я быстро не найду работу, у меня не будет никаких денег, а принять деньги от кого-то я не могу."
"Ты имешь ввиду, что тебя не оскорбило моё требование избегать определённые части дома?"

"Конечно нет."
"Разве в тебе не пробудилось любопытство, почему я такое потребовала?"
"Да, мне было любопытно."
"Нуу, причина в том, что другие люди живут в той части дома."
"Твои родственники, Клара?"
"Да. У нас большая семья. По правде, здесь живут две семьи."
"И обе большие семьи?"
"Да. В каждой по 8 человек, в общем, все вместе - 16 человек."
"И все они живут на левой стороне дома, Клара?" Никогда в своей жизни я не слышала о таком странном построении семьи.
"Нет. Только 8 живут там. Остальные 8 - непосредственно моя семья и они живут на правой стороне дома. Ты - мой гость, поэтому ты должна жить на правой стороне. Это очень важно, что ты это понимаешь. Это может быть необычно, но вполне объяснимо."
Я поражалась её влиянию на собой, её слова успокоили мои эмоции, но не ум. Тогда я поняла, чтобы реагировать интеллигентно в любой ситуации, мне нужно комбинацию обоих: ум - на готове и возбуждённые эмоции. Иначе, я остаюсь пассивной, ожидая следующего внешнего импульса захватить меня. Общение с Кларой заставило меня понять это, несмотря на мои протесты; несмотря на мою борьбу быть другой, независимой, я была способна ясно думать и принимать свои собственные решения. Клара бросила на меня странный взгляд, как-будто она следовала моим невысказанным мыслям.
Я попробовала замаскировать своё смущение, спеша сказать, "Твой дом - очень красивый, Клара. Он очень старый?"
"Конечно," ответила она, но не объяснила, был ли дом красивый или очень старый. Она добавила с улыбкой. "А сейчас, так как ты уже видела дом, имеется ввиду половину его, мы должны позаботиться об одном небольшом дельце." Она вытащила фонарь из шкафа, а из металлического рыцаря она вытащила стёганный китайский жакет и пару охотничьих ботинок. Она велела мне одеть всё это после того, как мы покушаем, потому что мы собрались прогуляться.
"Но мы только что вошли сюда," запротестовала я. "Ведь скоро стемнеет, не так ли?"
"Да. Но я хочу взять тебя на смотровую площадку на холмах, откуда ты сможешь увидеть весь дом и окружающую территорию. Самое лучшее сначала видеть дом в это время дня. Первый намёк дома в сумерках у нас был у всех."
"Кого ты имеешь ввиду, когда говоришь 'мы'?" спросила я.
"Шестнадцать членов, которые здесь живут, естественно. Мы все делаем те же самые вещи."
"У вас у всех одна и та же проффесия?" Не в силах спрятать своё удивление.
20-21
"Ну, нет!" Сказала она, поднося руку к лицу, смеясь, "Я имею ввиду, что если кому-нибудь из нас необходимо было что-то делать, то и всем остальным приходится этотоже делать. Каждому из нас приходится сначала осматривать дом и его территории в сумерках, поэтому в это время ты должна осматривать его тоже."
"Почему ты вмешиваешь меня в это, Клара?"
"Давай для начала скажем, потому что ты - мой гость."
"А я встречу твоих родственников позже?"
"Ты познакомишься с ними со всеми," заверила она меня. "В настоящий момент никого в доме нет, кроме нас двоих и сторожевой собаки."
"Они в отъезде?"
"Точно, они все отправились в длительное путешествие и я охраняю дом с собакой."
"Когда они вернутся?"
"Может через несколько недель или даже месяцев."
"Куда они уехали?"
"Мы всегда путешествуем. Иногда я уезжаю на месяцы и кто-то другой остаётся смотреть за поместьем." Не успела я спросить снова, куда они уехали, как она ответила на мой вопрос. "Они все уехали в Индию."
"Все 15 человек?" Спросила я, поражённая.
"Замечательно, не так ли? Будет стоить прилично!" Она сказала это таким тоном, полной карикатурой меня и моих внутренних чувств зависти и прочего, что я расхохоталась. Затем мысль пришла мне в голову, что в таком отдалённом, пустом доме и только с Кларой, не будет так уж безопасно. "Мы - одни, но ничего не надо бояться в этом доме," сказала она под конец. "Кроме может быть собаки. Когда мы вернёмся с прогулки, я тебя представлю ему, ты должна быть очень спокойна при встрече с ним. Он тебя будет видеть насквозь и атакует, если почувствует враждебность или твой страх."
"Но я боюсь," выдала я и уже начала трястись. Собак я ненавидела с детства, когда один из доберманов моего отца прыгнул и свалил меня на землю. Правда собака меня не укусила, она просто зарычала и показала клыки. Я закричала о помощи, так как я от ужаса не могла двигаться. Я была настолько испугана, что намочила в штаны и всё ещё помню, как мои братья смеялись надо мной, когда увидели меня, обзывая меня сосунком, которому следует носить пелёнки.
"Собаки мне самой не нравятся," сказала Клара, "но наша собака по правде - не собака. Он - кто-то ещё." Она разожгла мой интерес, но это не рассеяло моё интуитивное чувство плохого знака. "Если ты хочешь освежиться сначала, я провожу тебя в ванную комнату наружи, на случай если собака бродит вокруг," сказала она, я кивнула, я была усталой и раздражительной. Отпечаток длительного путешествия в конце концов сказался и на мне. Мне хотелось помыться с дороги и причесать волосы. Клара повела меня по другому коридору, затем наружу к задней части. На расстоянии от главного дома
находились два небольших строения.
"Это мой спортивный зал," сказала она, указывая на одно из них. "Туда тебе тоже нельзя, если только я сама не приглашу тебя туда когда-нибудь."
"Это где ты тренируешь военные искусства?"
"Да," сухо сказала Клара. "Другое строение - ванная - туалет. Я буду ждать тебя в гостиной, где мы сможем закусить бутербродами. И не беспокойся причёсывать волосы," сказала она, как бы замечая мою озабоченность. "здесь нет зеркал, они как часы, они записывают проходящее время. А что важно, так это повернуть время в обратную сторону."

Я хотела спросить её, что она имела ввиду под повернуть время в обратную сторону , но она легонько толкнула меня в сторону туалета. Внутри него я нашла несколько дверей. И так как Клара не поставила никаких условий в отношении левой и правой сторон этого строения, и также я не знала, где был туалет, пришлось обследовать все двери. На одной стороне центрального зала, были 6 маленьких помещений с водой, каждый с низким деревянным унитазом на уровне присидания.
Что делало их необычными так это то, что я не заметила вонючий запах как бывает из туалета-септика или из дыр в земле, заполненными извёсткой. Мне была слышна льющаяся вода под деревянными унитазами, но я не могла сказать как или откуда шла вода. С другой стороны зала, находились 3 одинаковые, украшенные красивой плиткой, комнаты. В каждой комнате свободно стояла античная ванна и длинный сундук, на котором был красивый кувшин с водой и такой же фарфоровый таз. Зеркал не было в тех комнатах или каких-то стальных нержавеющих аксессуаров, на которых я могла уловить своё отражение. По правде говоря, канализации не было вообще. Я налила воды в таз, облила лицо, затем пальцами прошлась сквозь мои запутанные волосы.



22
Вместо того, чтобы использовать одно из мягких турецких полотенец, боясь изгрязнить его, я вытерла руки салфетками, которые были в коробке на сундуке.
Я несколько раз глубоко вздохнула и потёрла свою шею, прежде чем снова увидеть Клару. Я нашла её в гостиной, расставляющей цветы в сине-белую китайскую вазу. Журналы, которые раньше были открыты, были аккуратно сложены в стопку, и рядом стояла тарелка с едой. Клара улыбнулась, увидев меня. "Ты выглядишь такой же свежей как ромашка, угощайся бутербродом. Скоро настанут сумерки и мы не должны терять ни минутки.




Часть 3

23
После того, как я проглотила половину бутерброда с ветчиной, я спешно надела жакет и ботинки, которые мне дала Клара. Мы вышли из дома; каждая из нас несла тяжёлый фонарь. Ботинки были тесны и тёрли пятки. Я была уверена, что будет волдырь, но я была довольна, что у меня был жакет, так как вечер был холодным.
Я подняла воротник и застегнула молнию на шее. "Мы пройдёмся вокруг поместья," сказала Клара. "Я хочу, чтобы ты увидела этот дом издалека и в сумерках. Я буду указывать на вещи, а ты запоминай, так что смотри внимательно." Мы последовали узкой тропинкой. Вдали я могла видеть тёмный, неровный силуэт гор на востоке на фоне фиолетового неба. Когда я прокомментировала насколько зловеще они выглядели, Клара ответила, что причина, почему те горы выглядят зловеще, потому что их эфирная сущность была очень древней. Она сказала мне, что всё в мирах видимых и невидимых имеет эфирную сущность; и что нужно быть способной получить и оценить эту энергию, чтобы знать как дальше действовать. То, что она сказала, напомнило мне о моей привычке смотреть на южный горизонт, чтобы интуитивно получить направление в моей жизни. Не успела я спросить её об этом, как она продолжила разговор о горах, деревьях и эфирной сущности камней. Мне казалось, что Клара впитала в себя китайскую культуру до такой степени, что даже говорила загадками, как в восточной литературе мистические наставники изображаются.
24-25
Тогда я осознала, что на каком-то уровне я потешалась над ней весь день. Это было странное чувство, так как Клара была последним человеком, к которому я бы отнеслась покровительственно. Я привыкла высмеивать слабых или людей тяжёлого характера на своей работе или в школе, но Клара не была слабой или тяжёлого характера. "Вот это место," сказала Клара, указывая на просеку повыше. "Ты сможешь увидеть дом оттуда." Мы сошли с тропинки и направились на плоское место, которое она указала. Оттуда перед нами открывался захватывающий вид долины внизу. Я могла видеть большой кусок высоких зелёных деревьев, окружённых тёмно-коричневым пятном, но не сам дом, так как он был полностью скрыт деревьями и кустами. "Дом абсолютно точно расположен согласно 4м направлениям," сказала Клара, указывая на массу зелени. "Твоя спальня - на северной стороне; и запретная сторона дома - на южной стороне. Главный вход - к востоку, задняя дверь и район патио - к западу." Клара указала рукой, где были все те секции, но я их совершенно не видела. Всё, что я могла разобрать, это тёмно-зелёное пятно.


"Нужно обладать зрением рентгена, чтобы увидеть дом," ворчала я. "Он полностью закрыт деревьями." Игнорируя мой плохой настрой, Клара сказала дружелюбно.
"И очень важными деревьями тоже. Каждое из тех деревьев - индивидуальное существо с определённой целью в жизни."
"Все знают, что каждое живое существо на этой Земле имеет определённую цель?" Сказала я раздосованно. Что-то в энтузиазме, с которым Клара хвасталась своим поместьем
раздражало меня. И тот факт, что я не могла увидеть то, на что она указывала, раздражало меня ещё больше. Сильный порыв ветра раздул мой жакет в талии, и тогда у меня появилась мысль, что моя раздражительность может просто появилась из-за зависти.
"Я не хотела, чтобы это звучало тривиально," извинилась Клара, "Что мне хотелось сказать, что всё и все в моём доме находятся по особой причине; и это включает деревья, меня и конечно тебя."
Мне хотелось сменить пластинку и я, не имея ничего лучше, спросила, "Клара, ты этот дом купила?"
"Нет. Мы его унаследовали. Он был в семье много поколений, хотя, из-за всех пертрубаций, через которые прошла Мексика, дом был разрушен и снова построен много раз." Я поняла, что лучше себя чувствовала, когда задавала простые, прямые вопросы, и Клара давала мне прямые ответы.
Её объяснение об эфирных сущностях было таким абстрактным, что мне нужно было отключиться от этого и поговорить о чём-нибудь обычном. Но к моему разочарованию Клара прекратила наш разговор на обычные темы и снова переключилась на свои мистические загадки. "Этот дом - результат всех действий людей, кто здесь жил," сказала она с чувством глубокого уважения, "Самая лучшая особенность: это то, что он замаскирован. Он здесь для любого, чтобы его видеть, но его никто не видит. Держи это в уме, это важно!"
Как я могла не помнить это, думала я. Поледние 20 минут я напрягала глаза в полутемноте, стараясь увидеть дом. Мне хотелось иметь бинокль, чтобы утолить своё любопытство. Не успела я прокомментировать, как Клара уже стала возвращаться вниз по холму. Мне хотелось здесь одной остаться дольше, подышать свежим ночным воздухом; но я боялась, что не смогу найти дорогу назад в темноте. Ментально я решила вернуться сюда днём и определила для себя, где было бы возможно увидеть дом, как описала Клара. Вернувшись на тропинку, мы быстро достигли задний вход в её поместье. Было совершенно темно: я только могла видеть небольшой участок, освещённый нашими фонарями. Она осветила своим фонарём деревянную скамейку и велела мне сесть, снять ботинки и жакет, затем повесить их на вешалке рядом с дверью. Я была так голодна: я не помнила, чтобы была настолько голодной в своей жизни, однако подумала, что будет невежливо прямо попросить Клару, будем ли мы есть ужин. Наверно она ожидала, что роскошный обед, который  у нас был в
Guaymas, будет достаточно до конца дня. И всё-таки, судя по размеру Клары, она не была тем, кто будет экономить на еде. Она сама предложила. "Пошли на кухню, посмотрим что можно найти поесть, но сначала я хочу показать тебе, где находится динамо и как его включить." Она провела меня со своим фонарём вдоль тропинки, изгибающейся вокруг стены, к кирпичному строению с металлической крышей.



26-27
В строении находился маленький дизельный генератор. Я знала как его включить, потому что я жила в доме загородом, который имел похожий генератор на случай потери электричества. Когда я дёрнула рычаг, то заметила в окне, что только одна сторона главного дома и часть зала казалось имели электрическое освещение. Там огни горели, тогда как всё остальное оставалось в темноте. "Почему вы не провели свет во всём доме? Непонятно зачем оставлять большую часть дома в темноте."
В порыве благодарности, я добавила, "Если хочешь, я могу добавить электричество для тебя."
Она удивлённо посмотрела на меня, "Неужели? А ты уверена, что не сожжёшь всё поместье?"
"Уверена. Дома бывало мне говорили, что я маг с проводами. Я работала помощником электрика какое-то время, пока электрик не начал приставать ко мне."
"И что ты тогда сделала?" Спросила Клара.
"Я ему сказала, куда он может всунуть свои провода и ушла с работы."
Клара расхохоталась.



Я не поняла, что она нашла смешного - что я работала электриком или что меня пытались сооблазнить. "Спасибо за предложение," сказала Клара, обретя свой голос снова. "Но дом оснащён так, как мы этого хотим. Мы используем электричество только когда нужно." Я поняла, что оно больше всего нужно на кухне и что это должно быть часть дома, которая имеет свет. Механически, я двинула туда, где был свет. Клара потянула меня за рукав, чтобы остановить. "Ты куда?" спросила она.
"На кухню."
"Ты идёшь не туда, это - сельская местность Мексики. Ни кухня, ни туалет не находятся в главном доме. Что ты думаешь, у нас имеется? Электрические холодильники и газовые плиты?" Она повела меня стороной дома, мимо её спортивного зала к другому небольшому строению, которое я ещё не видела. Оно было почти скрыто пахнущими цветущими деревьями. Кухня была одна огромная комната с терракотовыми плиточными полами, свежими белоснежными стенами и ярким рядом светильников над головой. У кого-то были серьёзные проблемы поставить современные приспособления, хотя приборы были такими старыми, что выглядели античными. На одной стороне комнаты стояла гигантская железная дровяная плита, которая, к моему удивлению, горела. У плиты имелся ножной аппарат для снабжения её воздухом, а также выхлопная труба, которая отводила газы через дыру в потолке. На другой стороне комнаты были два стола. Рядом с ними был рабочий стол с толстой доской для рубки мяса, которой явно много пользовались. Корзины висели на крюках вдоль стены, а также металлические горшки, кастрюли и разнообразные кухонные инструменты. Вся комната выглядела уютной, очаровательно простой, комфортной, с хорошими запасами продовольствия, кухни, которые можно встретить в модных журналах. На плите были три глинянных горшка с крышками.



Клара велела мне сесть за один из столов. Она пошла к плите и, повернувшись спиной, стала мешать и разливать мясное блюдо. Потом поставила его с рисом и бобами передо мной.
"Когда ты успела приготовить эту еду?" Спросила я, удивлённая, так как у неё на это не было времени.
"Я просто перемешала всё и поставила на плиту перед уходом," сказала она беспечно.
"Насколько, она думает, я глупа?" Подумала я. "Такое блюдо берёт часы, чтобы сготовить." Она засмеялась над моим недоумением. "Ты - права," сказала она, как-
будто решила больше не притворяться. "У нас есть завхоз, кто иногда готовит еду для нас."
"А завхоз сейчас здесь?"
"Нет, нет. Он должно быть был здесь этим утром, но ушёл. Ешь свою еду и не беспокойся о таких незначительных вещах."
"Клара и её дом - полон сюрпризов," промелькнуло у меня в голове, но я была слишком уставшей и голодной, чтобы ещё задавать вопросы или интересоваться тем, что не было срочным. Я сжадностью всё съела: гигантские креветки, которые я проглотила в обед, были полностью забыты. Для того, кто был слишком рвзборчивым в еде, я глотала как волк. Ребёнком, я всегда была слишком нервной, чтобы отдыхать и получать удовольствие от еды. У меня в голове только было количество тарелок, которые мне придётся перемыть после всей семьи позже.
28-29
Каждый раз, когда мой брат использовал лишнюю тарелку или ложку, я вся сжималась. Я была уверена, что они нарочно использовали как можно больше посуды, чтобы мне больше мыть. Кроме этого, за едой, мой отец всегда использовал возможность поспорить с моей матерью. Он знал, что её манеры не позволяли ей покинуть стол, пока все не закончат; поэтому он изливал ей свои жалобы и проклятья. Клара сказала, что нет необходимости мне мыть посуду, хоть я и предложила свою помощь.



Мы пошли в гостиную, ту комнату, где она наверно считала - электричество не нужно: там было темным-темно. Клара зажгла керосиновую лампу. Я никогда в своей жизни не видела такой свет от такой лампы: он был ярким и зловещим и, в то же время, мягким и уютным. Дрожащие тени были везде: мне казалось, я была во сне, далеко от реальности с её электрическим светом. Клара, её дом и комната: всё, казалось, принадлежало другому времени; другому миру.




"Я обещала тебе, что я представлю тебя нашей собаке," начала Клара, садясь на диван, "собака равноправный член нашей семьи. Ты должна быть очень осторожна с  тем, что ты чувствуешь или говоришь рядом с ним." Я села рядом с ней.
"Эта собака - чувствительный невротик?" Спросила я, в ужасе от предстоящей встречи.
"Чувствительная - да, невротик - нет. Я серьёзно уверена, что эта собака - на высоком эволюционном уровне, но будучи собакой, делает это трудным, даже невозможным для этой бедной души превзойти идею самого себя." Я громко засмеялась над этой абсурдной идеей: собаки - иметь идею о себе - и заявила Кларе об этом абсурде. "Ты - права," согласилась она, "Мне не следует употреблять слова - 'самого себя'. Скорее мне следует сказать, он погряз в МАНИИ СОБСТВЕННОГО ВЕЛИЧИЯ." Я знала, что она направляет насмешку на меня. Мой смех стал более осторожным. "Ты можешь смеяться, но я совершенно серьёзно," сказала Клара низким голосом, "Я позволяю тебе судить." Она наклонилась ниже и снизила голос до шёпота. "За его спиной, мы зовём его
sapo, что значит 'жаба' на испанском; потому что он выглядит как огромная жаба. Но ты не смей называть его лично этим именем. Он набросится на тебя и разорвёт на части. Если ты мне не веришь или ты храбрая или достаточно глупая это попробовать, а собака разозлится, есть только одна вещь, которую ты можешь сделать."
"Что это?" Спросила я, снова надсмехаясь над ней, хоть и со страхом.
"Ты должна сказать очень быстро, что 'я - та, кто похожа на белую жабу'. Он любит слышать это." Я не собиралась верить её трюкам, думая, что я слишком утончённая, чтобы верить в такую чепуху.
"Ты наверно научила свою собаку так реагировать на слово
'жаба', у меня опыт тренировки с собаками. Я уверена, что собаки не настолько умны чтобы знать, что говорят люди о них, не говоря уже о том, чтобы обижаться на это."
"Тогда давай проделаем следующее," предложила Клара. "Дай я представлю тебя ему. Потом мы поищем в книге по зоологии картинки жаб и комментарии о них. Затем, в какой-то момент ты скажешь мне очень спокойно: "Он определённо выглядит как жаба и мы посмотрим, что произойдёт." Не успела я принять или отвергнуть её предложение, Клара пошла через боковую дверь и оставила меня одну. Я заверила себя, что ситуация у меня под контролем и что я не позволю этой женщине убедить себя верить в такую чепуху, что собаки владеют высокоразвитым сознанием. Я убеждала саму себя быть более позитивной, когда Клара вернулась с огромнейшей собакой, которую я когда-либо видела. Это был массивный самец с толстыми лапами размером с кофейные блютца. Шерсть была чёрной и блестящей, уши округлённые, глаза жёлтые с видом того, кому жизнь надоела досмерти. Морда отвисала и морщинилась по бокам. Клара была права: он действительно был похож на огромную жабу. Собака подошла прямо ко мне и остановилась, потом посмотрела на Клару, как бы ожидая, что она что-нибудь скажет.
"Таиша, могу я представить тебе моего друга
Manfred. Manfred, это - Таиша." Я чуть не протянула руку, чтобы пожать его лапу, но Клара дала мне знак своей головой - не делать этого. "Очень приятно встретить тебя, Manfred," сказала я, стараясь не рассмеяться или не показать страха. Собака подошла ближе и начала обнюхивать мою crotch (генеталии). Я с отвращением отпрыгнула назад; но в эту секунду он повернулся и ударил меня своими задними лапами по коленкам так, что я потеряла баланс. Следующую вещь я помню, что была на коленках на полу и зверь лизал моё лицо. Затем, не успела я встать или откатиться, собака пёрнула мне прямо в нос.



30-31
Я, визжа, подпрыгнула. Клара смеялась так, что не могла говорить. Я могла поклясться, что
Manfred тоже смеялся. Он был в таком хорошем настроении, что потянулся сзади Клары и смотрел на меня с подозрением, царапая пол своими огромными лапами. Я была в бешенстве и крикнула: "Будь ты проклят, вонючая жаба!"
В одно мгновенье собака прыгнула и толкнула меня своей головой. Я отлетела назад на пол с собакой на мне. Его челюсть была только сантиметр от моего лица:
я увидела злобу в его жёлтых глазах. Запах его вонючего дыханья было достаточно заставить любого вырвать, и я явно была близка к этому. Чем сильнее я кричала
Кларе убрать свою проклятую собаку с меня, тем злее становилось его рычанье. От испуга я уже теряла сознание, когда услышала как Клара закричала поверх рычанья и моих криков, "Скажи ему быстро то, что я сказала тебе!" Я была слишком потрясена чтобы говорить. С огромными усилиями, Клара старалась стащить собаку с меня, ухватив её за уши, но это только больше злило животное.
"Скажи ему! Скажи, что я сказала тебе!" Орала Клара. В этом ужасе, я никак не могла вспомнить, что я должна сказать. Потом, когда я уже теряла сознание, я услышала свой вопящий голос, "Извини меня. Это Клара - тот, кто похож на жабу."
В ту же секунду, собака прекратила рычать и сошла с моей груди. Клара помогла мне встать и провела меня на софу. Собака следовала за нами, как бы помогая ей.
Клара дала мне тёплой воды, от чего меня ещё больше затошнило. Я едва достигла туалета, как меня вырвало. Позже, когда я отдыхала в гостиной, Клара предложила, чтобы мы посмотрели книгу о жабах вместе с
Manfred, чтобы дать мне возможность повторить, что это - Клара, кто похожа на белую жабу. Она сказала, что мне необходимо стиреть запутанность в голове Manfred.
"Быть собакой делает его очень незначительным," объяснила она. "Бедный парень. Он таким не хочет быть, но ничего не может с собой поделать. Он взрывается, когда чувствует, что кто-то высмеивает его." Я ей сказала, что в моём состоянии, я - неудачный объект для последующих эксперементов с собачьей психологией.
Но Клара настаивала, чтобы я продолжала доконца. Как только она открыла книгу,
Manfred подошёл посмотреть на картинки. Клара дразнила и посмеивалась над тем, до какой степени странно жабы выглядят, некоторые из них были просто уродливы. Я продолжала игру со своей стороны и в нашем абсурдном разговоре говорила слово 'жаба', что по-испански 'sapo', как можно чаще и громче. Но реакции со стороны Manfred - не было, ему, казалось как и прежде, наскучила жизни досмерти. Когда, как мы договорились, я сказала громким голосом, что Клара, определённо, выглядит как белая жаба, Manfred сразу начал вилять хвостом и показывал другие знаки своего удовлетворения. Я повторила ключевую фразу несколько раз и, чем больше я повторяла её, тем более взволнованной становилась собака. Меня осенила мысль и я сказала, что я была худая жаба, которая старается стать точно как Клара. В этот момент собака подпрыгнула, как-будто её ударило током. Тогда, когда Клара сказала, "Ты уже слишком далеко зашла, Таиша," я действительно подумала: Manfred был так доволен, что не мог больше с этим справиться. Он выбежал из комнаты.
Я в изумлении откинулась на софе. В глубине души и несмотря на обильные доказательства, доказывающие это, я всё ещё не могла поверить, что собака может реагировать на оскорбительное прозвище так, как это делал
Manfred.



"Скажи мне Клара," сказала я, "что за трюк? Как ты вытренировала свою собаку так себя вести?"
"То, что ты видела - не трюк," ответил она. "
Manfred - мистическое, неизвестное существо. В мире есть только один человек, кто может называть его sapo или sapito, маленькая жаба - ему в лицо, не вызывая его гнева. Ты встретишь этого человека как-нибудь. Как раз он и есть, кто ответственный за мистического Manfred,
он - единственный, кто может объяснить это тебе." Клара резко встала. "У тебя был длинный день," сказала она, протягивая мне керосиновую лампу. "Я думаю, что тебе пора идти спать." Она проводила меня в комнату, которую ассигновала для меня. "Внутри, ты найдёшь всё, что тебе нужно," сказала она. "Горшок под кроватью, на случай, если ты боишься идти ночью в туалет. Надеюсь, тебе будет удобно." Похлопав меня по руке, она исчезла в тёмном коридоре. Я понятия не имела, где была её спальня и полагала, что может быть её спальня там, где для меня вход запрещён. Она так странно пожелала мне спокойной ночи, что какой-то момент я просто стояла там, держась за дверную ручку, воображая всякие вещи.
32-33
Я вошла в свою комнату: от керосиновой лампы тени разлетались повсюду. На полу был рисунок вихрей, брошенный от вазы с цветами, которая была в гостиной и которую Клара принесла сюда и поставила на стол.
Вырезанный из дерева, сундук выглядел дрожащей серой массой. Колонны кровати выглядели как линии, которые заворачивались к стене как змеи. Мгновенно, я поняла значение присуствия деревянной этажерки, заполненной фигурками и предметами из эмали. Свет от лампы совершенно трансформировал их, создав мир фантазии. Эмаль и фарфор совсем не подходят электрическому свету, была мысль, пришедшая мне в голову. Мне хотелось исследовать комнату, но я так устала. Я поставила лампу на тумбочку возле кровати и разделась. На спинке кресла висела белая муслиновая ночная рубашка, которую я одела. Она похоже, подошла: по крайней мере, она хоть не тащилась по полу. Я влезла в мягкую постель и легла, уложив спину на поднятые подушки. Лампу я сразу не гасила, так как меня заинтриговали нереальные тени. Я вспомнила, что ребёнком я бывало играла в игру в постели: я считала, как много предметов из теней я могла узнать на стенах моей комнаты. Ветерок из полуоткрытого окна заставил тени на стенах колыхаться. В своём измученном состоянии, я представила, что смогу увидеть формы животных, деревьев и летающих птиц. Затем, в массе серого света я увидела отдалённый силуэт собачьей морды. У неё были округлённые уши и смрщенный нос. Казалось, что она подмигивала мне. Я знала, что это был Manfred. Странные чувства и вопросы стали заполнять мою голову. Смогу ли я когда-нибудь разобраться в событиях этого дня? Я не могла объяснить ни одно из них к моему полному удовлетворению. Одна вещь, которая была такой замечательной, это то, что я точно знала: моё последнее высказывание, что я была худой жабой на пути стать такой, как Клара, основал связь дружбы между мной и Manfred. Я также точно знала, что я не могла думать о нём, как об обычной собаке, и что я больше его не боялась. Несмотря на моё недоверие, он, казалось, владеет необычным менталитетом, с помощью которого он понимал, что Клара и я говорили. Ветер вдруг открыл занавески, растворяя тени в массе дрожащего пуха. Собачья морда стала сливаться с другими знаками на стене, которые я представляла как птичьи голоса, которые дадут мне сил встретить ночь. Как прекрасно, подумала я, что ум может проектировать всё испытанное на чистой стене, как-будто это - камера, которая сохранила бесконечную ленту фильма. Тени замигали, когда я занизила верёвку скрученных волокон, опущенных в керосин лампы. Последний свет исчез из комнаты, оставляя меня в кромешной темноте. Темноты я не боялась. То, что я находилась в странной постели; в странном доме не пугал меня. Ранее Клара сказала, что это была моя комната, и находясь в ней только короткое время, я уже чувствовала себя как дома. У меня было сильное чувство, что я была защищена. Уставившись в темноту перед собой, я заметила, что воздух в комнате стал пузыриться. Я вспомнила, что Клара сказала о доме: он был заряжен невидимой энергией, как электрический ток, протекающий по проводам. Ранее я этого не осознавала из-за всех других событий, но сейчас в абсолютном молчании, я явно слышала тихий жужжащий звук. Помимо этого, я видела крошечные пузырьки, прыгающие вокруг по всей комнате с невероятной скоростью. Они сталкивались друг с другом, производя жужжащий звук, как звук тысяч пчёл. Комната, весь дом, казалось, был заряжен лёгким электрическим током, который заполнил всё моё существо.

Часть 4



35
"Ты хорошо выспалась?" Спросила Клара меня, когда я вошла на кухню. Она уж было собралась сесть и завтракать. Я заметила, что для меня было накрыто место, хотя она мне до этого не сказала, во сколько будет завтрак.
"Я спала как медведь," ответила я честно. Она попросила меня к ней присоединиться и наложила на мою тарелку измельчённое мясо. Я ей сказала, что просыпаться в незнакомой постели для меня всегда было трудно. Мой отец часто менял работы и семье приходилось переезжать туда, где была работа. Я с ужасом просыпалась утром
в новом доме, ничего не понимая, но в этот раз этого ужаса не случилось. После того, как я проснулась, у меня было чувство, что эта комната и кровать всегда были моими. Клара внимательно слушала и кивала.
"Это потому, что ты в гармонии с человеком, которому эта комната принадлежит," сказала она.
"Чья эта комната?" Спросила я из любопытства.
"Когда-нибудь ты узнаешь," сказала она, положа к мясу приличную порцию риса на мою тарелку. Она дала мне вилку. "Ешь. Сегодня тебе понадобится вся твоя сила."
Она не разрешила мне разговаривать, пока я не закончила есть. "Что мы будем делать?" Спросила я, когда она убрала тарелки.





36-37
"Не мы," поправила она меня. "Ты пойдёшь в пещеру начать своё
Recapitulation (возвращение своей утраченной энергии с помощью дыхания и воспоминаний, ЛМ)."
"Моё что, Клара?"
"Вчера вечером я тебе сказала, что все и всё в этом доме имеют вескую причину, чтобы быть здесь, включая тебя."
"Почему я здесь, Клара?"
"Твоя причина - быть здесь - будет объяснена тебе стадиями. Самое первое: ты здесь, потому что тебе здесь нравится, неважно что ты думаешь. Второе и более сложное: ты здесь, чтобы научиться и практиковать прекрасное упражнение, называемое
Recapitulation."
"Что это за упражнение? Из чего оно состоит?"
"Я собираюсь рассказать тебе об этом, когда мы доберёмся до пещеры."
"Почему ты не можешь рассказать мне сейчас?"
"Таиша, потерпи, я не могу отвечать сейчас на все твои вопросы, потому что у тебя пока недостаточно энергии совладать с моими ответами. Позже, ты сама поймёшь, почему определённые вещи так трудно объяснить. А сейчас, одень свои ботинки и пошли."



Мы вышли из дома и полезли на низкие холмы на востоке, следуя той же тропинкой, как и прошлым вечером. После короткой прогулки, я увидела плоскую просеку на высоком месте, которую я намеревалась обследовать. Не дожидаясь когда Клара возьмёт на себя эту инциативу, я направилась прямо туда, мне очень хотелось узнать, смогу ли я увидеть дом днём. Я уставилась вниз на чашечное углубление между холмами, закрытое зелёной листвой, но хоть и было ясно и солнечно,
я не видела никаких признаков строений. Одна вещь была очевидна: там оказалось больше огромных деревьев, чем я помню видела прошлым вечером.



"Я уверена, что ты сможешь узнать туалет," сказала Клара. "Это - то красное пятно у сгустка деревьев." Я подпрыгнула от неожиданности, потому что была настолько поглощена видом долины, что не слышала, как Клара подошла и встала за моей спиной. Чтобы помочь и направить моё внимание, она указала на особую часть зелени внизу. Я решила из вежливости сказать ей, что я это вижу - так я всегда соглашалась с людьми - но я не хотела начинать день, насмехаясь над ней. Я просто молчала.
И всё же, было что-то такое изумительное в этой спрятанной долине, что перехватывало дыхание. Я уставилась на неё и была так поглощена этим, что мне захотелось спать. Облокотившись на валун, я дала волю тому, что было в этой долине, унести меня вдаль. И она реально, унесла меня. Я почувствовала, что оказалась на месте пикника, где вовсю шла вечеринка. Я слышала смех людей. Моя иллюзия-мечта закончилась, когда Клара схватила меня за подмышки и подняла на ноги. "Ну и ну, Таиша!" Воскликнула она. "Ты ещё более странная, чем я думала. Какой-то момент я подумала, что теряю тебя."
Я хотела ей рассказать, что мне привиделось, так как я была уверена, что на какой-то момент заснула. Но ей было неинтересно и она начала уходить. У Клары была твёрдая и целевая походка, как-будто она точно знала, куда идёт. Я, с другой стороны, шла за ней бесцельно, стараясь идти в ногу и не спотыкаться. Мы шли в полном молчании. После получаса, мы остановились у необычного скопления валунов, и я была уверена: мы их уже раньше проходили.
"Разве мы здесь уже не были?" Спросила я, нарушая молчание. Она кивнула.
"Мы ходим кругами," призналась она. "Что-то идёт за тобой и если мы не избавимся от него, оно будет преследовать нас до самой пещеры." Я повернулась назад посмотреть, есть ли кто-то сзади нас, но увидела только кусты и изогнутые ветки деревьев. Я поспешила догнать Клару и споткнулась об пень. От неожиданности
я вскрикнула, падая вперёд. С невероятной скоростью Клара схватила меня под руку и остановила моё падение, поставив свою ногу передо мной.
"Ты не очень умелый ходок, так?" Отметила она. Я призналась, что никогда не была любителем пеших походов и что сидеть у костра это - для деревенских жителей, неутончённых, необразованных людей, а не для образованных горожан. Бродить у подножья горы, не было занятием, от которого я была в восторге. И, кроме вида её поместья, зелени, остальное оставило меня равнодушным. "Ты здесь не для того, чтобы осматривать окрестности. Тебе нужно смотреть на тропу. И следить за змеями." Были там змеи или нет, её предупреждение явно заставило меня внимательнее смотреть на землю.
38-39
Ботинки, которыми меня снабдила Клара, были как огромные гири на моих ногах. Мне было тяжело поднимать ноги, чтобы поставить одну перед другой.
"Эта прогулка на природе - действительно необходима?" Наконец спросила я. Клара резко остановилась и посмотрела на меня.
"Прежде чем мы начнём говорить о чём-то значимом, тебе, по крайней мере, придётся осознать твой разнообразный окружающий мир," сказала она. "Я делаю всё, что в моих силах, чтобы помочь тебе достигнуть этого."
"О чём ты говоришь?" Потребовала я. "Какой окружающий мир?" Моя привычная вспыльчивость снова обуяла меня.
"Я имею ввиду твоё изобилие привычных чувств и мыслей; твою личную историю. Всё, что делает тебя тем, что ты о себе думаешь; уникальная, особенная персона."
"Что не так с моими
привычными чувствами и мыслями?" Спросила я. Её непонятные выражения определённо раздражали меня.
"Те
привычные чувства и мысли - источник всех твоих проблем," объявила она. Чем больше она говорила загадками, тем больше я расстраивалась. В тот момент,
я могла бы ударить себя за то, что согласилась на приглашение этой женщины провести время у неё. Запоздалая реакция. Страхи, зарождающиеся во мне, сейчас разгорались со всей силой. Я вообразила, что она, наверно, психопат, который в любой момент может вытащить нож и убить меня. Следующее я подумала, что будучи натренированной в военных искусствах, что было явным, ей нож не нужен. Один её удар мускулистой ногой мог бы быть моим концом. Я ей не была равной, она была старше меня, но несоразмерно более могучей. Я видела себя конченой, ещё одна жертва в статистике; пропавшая, о которой больше ничего не слышно. Я намеренно замедлила ход, чтобы увеличить дистанцию между нами. "Не будь такой мрачной," сказала Клара, явно вторгаясь в мои мысли. "Приведя тебя сюда, всё, что
я хотела сделать это: помочь приготовить тебя относиться к жизни с большей добротой." Но, казалось, что всё, в чём я преуспела, это открыть поток уродливых подозрений и страхов. Я искренне чувствовала смущение, имея такие жуткие мысли. Это было поразительно, что она была настолько права насчёт моих подозрений и страхов, и как она одним жестом успокоила моё внутреннее напряжение. Мне хотелось, чтобы у меня была возможность извиниться и открыть ей то, что происходило в моём уме, но я не была готова это сделать: это бы поставило меня в более неудобное положение.
"Ты обладаешь странной силой успокоить мозг, Клара," сказала я вместо этого. "Ты научилась этому на Востоке?"
"Это - не такое уж великое достижение," призналась она, "не то, чтобы твой мозг легко успокоить, а потому что все мы похожи друг на друга. Чтобы знать тебя в деталях, всё, что мне нужно сделать, это - знать себя. И это, я тебе обещаю, я сделаю. А сейчас, продолжим прогулку. Я хочу достигнуть пещеры до того, как ты полностью свалишься."
"Клара, скажи мне снова, что мы будем делать в пещере?" Спросила я, не желая больше идти.
"Я собираюсь учить тебя невероятные вещи."
"Каким
невероятным вещам?"



"Скоро узнаешь," сказала она, широко открыв глаза. Мне хотелось больше информации, но прежде чем я успела втянуть её в разговор, она уже была на половине пути к следующему обрыву. Я тащилась за ней ещё четверть мили, пока мы, наконец, не оказались у ручья. Здесь листва деревьев была такой густой, что я больше не видела неба. Я сняла ботинки: у меня был мозоль на пятке. Клара подобрала заострённую палку и стала тыкать ею в мои ноги: между большим пальцем и вторым. Что-то вроде лёгкого электрического тока выстрелило в мои ноги и достигло верхней, внутренней части их. Затем она попросила меня встать на четвереньки и, поднимая каждую ногу, поворачивала мои подошвы вверх и тыкала меня палкой в точку ниже выпуклости моего большого пальца. Я кричала от боли.
"Это ведь не так больно," сказала она тоном того, кто привык лечить больных. "Классические китайские доктора привыкли применять этот метод, чтобы встряхнуть и оживить слабых или создать состояние уникального внимания. Но в настоящее время эти классические знания - умирают."
"Почему так, Клара?"
"Потому что внимание на материализм заставило людей двигаться прочь от эзотерики."
"Это то, что ты имела ввиду, когда сказала мне в пустыне, что линия к прошлому была отрезана?"
"Да. Великие потрясения всегда приносят глубокие перемены в энергетическую форму вещей; перемены не всегда бывают к лучшему." Она велела мне опустить ноги в ручей и почувствовать ногами гладкие камни на дне. Вода была ледяной и невольно заставила меня задрожать.
40-41
"Двигай свои лодыжки по часовой стрелке," посоветовала она. "Дай льющейся воде унести твою усталость." После нескольких минут вращения лодыжками,
я почувствовала себя бодрой, но мои ноги почти обледенели. "А сейчас, попробуй почувствовать как всё твоё напряжение стекает к ногам, затем сбрось его боковым броском своих лодыжек Таким образом ты избавишься от холода."
Я продолжала сбрасывать воду с ног, пока они не онимели. "Не думаю, что это работает, Клара," сказала я, выдёргивая ноги из воды.
"Это потому, что ты не направляешь напряжение подальше от себя," сказала она. "Текущая вода увлекает за собой усталость, холод, болезнь и каждую нежелательную вещь. Но чтобы это случилось, ты должна ИНТЕНТ это (целеустремлённо это представить), иначе ты можешь болтать ногами без всякого результата, пока ручей не высохнет!" Она добавила, что если делать это упражнение в постели, то нужно представить текущий ручей в своём воображении.
"Что ты имеешь ввиду под словом
'ИНТЕНТ'?" Спросила я, вытирая ноги рукавами жакета. Они наконец нагрелись после того, как я их сильно растёрла.
"Интент - это СИЛА, которая поддерживает Вселенную," сказал она. "Это -
СИЛА, которая придаёт фокус всему. Эта Сила даёт возможность миру происходить."
Я не могла поверить, что буду слушать её каждое слово. Произошла какая-то фундаментальная перемена, трансформирующая моё привычное скучное равнодушие в очень необычную живость, возбуждение. Не то, чтобы я поняла, о чём Клара говорила, я и вправду не поняла. На меня произвёл впечатление тот факт, что я могла слушать её, не отвлекая своё внимание на что-то другое или не беспокоясь о чём-то. "Ты можешь описать эту Силу более ясно?" Спросила я.
"Описать это невозможно, кроме как иносказательно," сказала она и потёрла землю туфлями, разгребая старые листья в стороны. "Под старыми листьями - земля; огромная Земля.
'ИНТЕНТ' - это Принцип под всем, что существует." Клара положила руки в воду и облила своё лицо. И я опять поражалась, что её лицо не имело морщин. В этот раз я сделала ей комплимент о её моложавой внешности. "Моя внешность - это дело в сохранении моего внутреннего существа в балансе с окружающим миром," сказала она, стряхивая воду с рук. "Всё, что мы делаем, накладывается на этот баланс. Мы можем быть молодыми и жизнерадостными, как этот ручей, или старыми и мрачными как лава на горах в Аризоне. Всё зависит от нас."
Я сама себя удивила, когда спросила её, как-будто я верила в то, что она говорила, был ли какой-то способ для меня, чтобы получить такой баланс. Она кивнула.
"Ты определённо можешь," сказала она. "Если ты будешь практиковать уникальное упражнение, которому я собираюсь тебя учить:
возвращение своей утраченной энергии с помощью дыхания и воспоминаний - Recapitulation."
"Мне не терпится начать практиковать его," сказала я с волнением, одевая на ноги ботинки. Вдруг, по необъяснимой причине, на меня напало таккое беспокойство, что я подпрыгнула и сказала, "Разве мы не должны снова отправляться в путь?"
"Мы уже прибыли," объявила Клара и указала на маленькую пещеру на стороне холма. Когда я посмотрела на неё, мой энтузиазм испарился. Было что-то зловещее и мрачное в этой дыре, но также и привлекающее. У меня было желание исследовать её, но в то же время, я боялась того, что могу обнаружить внутри. Я подозревала, что мы находились вблизи её дома; эта мысль успокаивала. Клара открыла мне, что это было МЕСТО СИЛЫ, место древних специалистов из Китая по линиям и фигурам на Земле, практикующих
feng-shui, кто несомненно выбрали его для строительства храма. "Здесь элементы воды, дерева и воздуха - в полной гармонии," сказала она. "Здесь энергия циркулирует в изобилии. Ты посмотришь, что я имею ввиду, когда попадёшь внутрь пещеры. Ты должна использовать энергию этого уникального места, чтобы очистить себя."
"Ты говоришь, что я здесь должна остаться?"
"Разве ты незнаешь, что на древнем Востоке монахи и студенты укрывались в пещерах?" Спросила она. "Быть окружённым землёй, помогало им медитировать."
Она поторопила меня влезть внутрь пещеры. Храбро, я втиснула себя внутрь, прогоняя из головы все мысли о летучих мышах и пауках. Там было темно и прохладно, и было место только для одного человека. Клара велела мне сесть, скрестив ноги, облокотившись спиной на стену. Я колебалась, не желая пачкать свой жакет, но как только я откинулась назад, то почувствовала облегчение и возможность отдохнуть.


42-43
Даже хотя потолок пещеры был близко к моей голове и земля твёрдо давила на мой копчик, страха ограниченного пространства - не было. Тихое, почти неуловимое движение воздуха циркулировало в пещере. Я чувствовала прилив энергии, точно как Клара сказала, что я почувствую. Я уже было собралась снять свой жакет и сесть на нём, как Клара, присев у дыры пещеры, заговорила. "Я хочу научить тебя самому важному в особом искусстве," начала она,
"которое называется АБСТРАКТНЫЙ ПОЛЁТ, и то, что нам помогает достигнуть этого, мы называем Recapitulation (возвращение назад в тело своей потерянной энергии через дыхание и воспоминания! ЛМ)." Она влезла в пещеру и дотронулась до левой и правой сторон моего лба. "Сознание должно переместиться отсюда - сюда," сказала она,
"В детстве мы легко можем это делать, но как только целостность тела разрушена бесполезными избытками, только особое манипулирование сознания, правильный образ жизни и воздержание от секса могут восстановить энергию, которая ушла из тела; энергия, нужная чтобы перелететь на более высокую вибрацию
- АБСТРАКТНЫЙ ПОЛЁТ." Я определённо поняла всё, что она сказала. Я даже почувствовала, что сознание было вроде Течения Энергии, которое могло переходить с одной стороны лба на другую, и я представляла дыру между двумя точками, как огромное пространство; пустота, которая задерживает переход. Я внимательно слушала, а она продолжала говорить. "Тело должно быть невероятно сильным. Такое, чтобы сознание было текучим и острым, чтобы прыгнуть с одной стороны пропасти на другую в одно мгновенье." Пока она излагала свои заявления, случилось что-то экстра-ординарное. У меня появилась полная уверенность, что я останусь с Кларой в Мексике. Что мне хотелось чувствовать, было, что я вернусь в Аризону на несколько дней; но что я на самом деле ощущала, было, что я никогда не вернусь назад. Я также знала, что моё осознание этого не было просто принятие того, что у Клары было на уме с самого начала; а что я была не в силах сопротивляться её намерению, так как Сила, которая манипулировала меня, не была только её Силой. "Теперь ты должна вести жизнь, в которой сознание - на первом месте," сказала она, как-будто знала, что я молча согласиласьостаться с ней. "Ты должна избегать всё, что вредно и ослабевает твоё тело и твой ум. Также необходимо на время прервать все физические связи с миром."
"Почему это так важно?"
"Потому что прежде всего, ты должна приобрести единение." Клара объяснила, что мы убеждены: в нас существует двойственность; что разум - не твёрдое вещество, а воображаемая (голографическая) часть нас, и тело - конкретная, плотная часть. Такое разделение держит нашу энергию в состоянии хаоса и не даёт энергии смешаться. Быть разделённым - наше человеческое условие," призналсь она. "Но наше разделение не между телом и разумом, а между телом, которое содержит разум или Себя, и Двойником, который является сосудом нашей базовой энергии." Она сказала, что до рожденья, навязанная человеку, двойственность не существует, но после рожденья обе части разделяются силой Интэнта Человечества. Одна часть поворачивается наружу и становится физическим телом; другая часть - внутрь и становится Двойником. В момент смерти, более тяжёлая часть - тело, возвращается в землю, чтобы быть ею поглощённой. Более лёгкая часть - Двойник, становится свободным. Но к сожалению, так как Двойник всегда не совершенен,
Двойник испытывает свободу только на момент, прежде чем энергия Двойника разбросана по всей Вселенной. "Если мы умираем, не стирая наш фальшивый дуализм тела и разума, мы умираем обычной смертью," сказала она.

(Внетелесные путешествия Роберта Монро показали совершенно другое и он это описал в своих книгах. Он писал, что после смерти тела, у нас происходит белая вспышка Солнечной Энергии и мы возвращаемся в свои Высшие Существа - Солнца, откуда мы и пришли на землю, чтобы получить такой уникальный опыт. И так, с каждой смертью тела, скапливаются личности, бывшие энергетические Двойники каждого человека в Высшем Существе, называемые прошлыми жизнями. Опыт накапливается, вибрация повышается и Высшее Существо начинает ярче и ярче гореть белым светом, пока нужда в Планетарной Игре на земле у этого Высшего Существа пропадает. Оно двигается выше вибрацией со всеми прожитыми личностями. Другое происходит у Одноразников, у которых была всего одна жизнь. В этом случае вполне возможно, что их опыт и энергия голографически распространяются и смешиваются по всей Земле, а также по всей Вселенной. Одноразников в настоящий момент на Земле - миллиарды, и если все они начнут умирать (как например в войнах), то можно представить какое огромное количество их энергии и опыта останется на Земле, для тех, кто тоже находится на Земле, но не в виде человека. ЛМ)

"Как ещё мы можем умереть?" Клара смотрела на меня, приподняв бровь. Вместо того, чтобы ответить на мой вопрос, она поведала доверительным тоном, что мы умираем, так как возможность, что мы можем быть трансформированы, не вошла в наше сознание. Она подчеркнула, что эта трансформация должна быть достигнута в течение нашей жизни, и что иметь успех в таком задании, единственная настоящая цель человека. Все остальные достижения исчезают, так как смерть растворяет их в ничто.
"В чём заключается эта трансформация?" спросила я.
"Она заключается в полной переменя," сказала она. "И это достигается с помощью
Recapitulation: основой Искусства Свободы. Искусство, которому я собираюсь тебя учить, называется Искусством Свободы; искусство бесконечно трудное практиковать, но ещё труднее его объяснить." Клара сказала, что каждая процедура, которой она собиралась учить меня, или каждое задание она может попросить меня выполнить, неважно насколько обычным оно может казаться мне, было шагом вперёд к достижению самой высокой цели Искусства Свободы: АБСТРАКТНЫЙ ПОЛЁТ. "Сначала я собираюсь показать тебе простые движения, которые ты должна делать каждый день," продолжала она. "Всегда относись к ним как к необходимой части твоей жизни. Первым, я покажу тебе Дыхание, которое было тайной в течении поколений. Это Дыхание отражает Силы Созидания и Разрушения, Света и Тьмы, Быть или Не Быть."
44-45

Она велела мне выйти наружу пещеры, потом направила меня, мягкой манипуляцией, сесть с моим позвоночником, согнутым вперёд, и поднять колени к груди, как можно выше. Держа свои ноги на земле, она сказала, чтобы я обняла руками свои лодыжки и твёрдо прижала руки впереди коленок, или если хочу, я могу сжать каждый локоть. Она мягко опустила мою голову до тех пор, пока мой подбородок не коснулся груди. Мне пришлось напрячь мускулы рук, чтобы удержать колени от
разъезжания в стороны. Моя грудь была сжата и также мой живот, шея хрустнула, когда
мой подбородок коснулся груди. "Это - мощное дыхание," сказала она.
"Можно потерять сознание или заснуть. Если это произойдёт, возвращайся в дом, когда проснёшься. Между прочим, эта пещера прямо за домом. Иди по тропинке и
ты окажешься там через две минуты." Клара инструктировала меня делать короткие и неглубокие вдохи/выдохи. Я ей объяснила, что её совет был не нужен, потому что это был единственный способ дышать в том положении. Она посоветовала, что если я только немного освобожу напряжение в руке, которое я создавала своими руками, то моё дыхание вернётся к нормальному. Но это не было то, что ей было нужно: она хотела, чтобы я продолжала неглубокое дыхание ещё, по крайней мере, 10 минут. Я оставалась в этом положении ещё наверно полчаса,
продолжая неглубокое дыхание, как она хотела. Сначала мне свело желудок и опустились ноги, дыхание казалось, смягчило мои внутренности и растворило их. Затем, после невероятно долгого времени, Клара дала мне толчок, который откинул меня назад так, что я легла на землю, но она не разрешила мне смягчить напряжение в моих руках. Я почувствовала облегчение, когда моя спина дотронулась земли, но это было только, когда она инструктировала меня разжать руки и вытянуть ноги так, чтобы я почувствовала полное освобождение в груди и в животе. Как Клара и предупреждала, мне так захотелось спать, что я залезла обратно в пещеру и заснула. В пещере я должно быть спала пару часов. И если судить по тому положению, в котором я лежала, когда проснулась, я не двинула ни одним мускулом. Я верила, что это наверно потому, что в пещере не было места для движения во сне, но также это могло быть потому, что я была абсолютно отдохнувшая, мне не нужно было двигаться.



Я пошла обратно к дому, следуя инструкциям Клары. Она была на патио, сидя в плетёном кресле. У меня создалось впечатление, что с нею сидела другая женщина, и когда она услышала, что я иду, то быстро встала и ушла.
"Ааа, ты сейчас выглядишь намного более отдохнувшей," сказала Клара. "Такое дыхание и поза с нами делает чудеса." Она добавила, что если такое дыхание выполнять регулярно, спокойно и вдумчиво, оно постепенно принесёт Баланс нашей внутренней энергии." Не успела я сказать ей, какой я себя чувствовала вновь родившейся, она попросила меня сесть, потому что она хотела показать мне другой телесный манёвр, решающий для стирания нашего ложной
двойственности-
дуализма. Она попросила меня сесть, выпрямить спину, слегка опустить глаза так, чтобы глядеть на собственный нос.
"Такое дыхание следует делать без стягивающей одежды. Но вместо того, чтобы раздеть тебя догола на патио в середине дня, мы сделаем исключение. Сначала ты глубоко вдохнёшь, внося воздух, как-будто ты дышишь своим влагалищем. Втяни живот в себя и толкай воздух вверх вдоль позвоночника, мимо почек, к середине между лопатками. На момент задержи там воздух, затем подними воздух даже выше к задней части головы, потом через голову к центру между бровями." Она добавила, что после того, как подержать его там какой-то момент, мне нужно будет выдохнуть этот воздух через нос. Так как я ментально веду воздух вниз передней части моего тела, сначала к месту сразу ниже пупка, а потом в моему влагалищу, откуда мой цикл начался.
Я начала практиковать дыхательное упражнение. Клара положила свою руку на конец моего позвоночника, затем провела линию наверх спины, через голову, и мягко нажала на центр между бровями. "Попробуй доставить дыхание сюда," сказала она. "Причина, почему ты должна держать глаза полузакрытыми, в том, чтобы концентрироваться на мосту своего носа, пока ты циркулируешь воздух наверх своей спины и через голову к этой точке; а также чтобы ты могла использовать свой взгляд и вести воздух вниз к передней части своего тела, возвращая её к своим сексуальным органам."
46
Клара сказала, что циркулируя дыхание таким образом, создаёт непробиваемый щит, который не даёт внешнему хаотическому влиянию проникнуть в энергетическое поле тела. Такое дыхание также предохраняет жизненно важную внутреннюю энергию от разбрасывания в разные стороны. Она подчеркнула, что вдыхание и выдыхание должны быть неслышны, и что дыхательное упражнение может быть сделано когда стоишь, сидишь или лежишь; хотя вначале его делать легче когда сидишь на подушке или на кресле. "А сейчас," сказала она, двигая своё кресло ближе к моему, "давай поговорим о том, о чём говорили этим утром:
Recapitulation."
Дрожь прошла сквозь меня. Я ей сказала, что хоть я и не понимаю того, о чём она говорила, я знала, что это будет что-то монументальное и я не была уверена, что готова слышать это. Она настаивала, говоря, что я нервничаю, потому что какая-то часть меня чувствовала, что она собиралась открыть мне наверно самый важный путь к Перерождению. Она терпеливо объяснила, что Recapitulation - это процесс вернуть назад энергию, которую мы истратили в прошлых событиях. Этот процесс включает в себя: вспомнить всех людей, встреченных нами в жизни; все места, которые мы видели; и все чувства, которые у нас были во всей нашей жизни. Начиная с настоящего и кончая самыми ранними воспоминаниями; затем, начисто сметая одно за другим, дыханием. Я слушала, заинтригованная, хотя и не могла не чувствовать, что то, что она говорила, было больше, чем не имеющее смысла для меня. Не успела я высказать своё мнение, как она твёрдо взяла мой подбородок в свои руки и проинструктировала меня, как вдыхать через нос, пока она поворачивала мою голову налево, а потом как выдыхать через нос, пока она поворачивала мою голову направо. Следующее: я должна была повернуть свою голову налево и сразу направо - одним движением не дыша.
Она сказала, что это - мистический способ дыхания и Ключ к
Recapitulation, потому что Вдыхание воздуха позволяет нам притягивать назад ту энергию, которую
мы истратили в прошлых событиях/сценах.
Тогда как Выдыхание воздуха позволяет нам также выдохнуть не нашу, ненужную и даже вредную, для нас, энергию, которая аккумулируется в нас в результате наших взаимо-отношений с другими людьми (и не людьми тоже! ЛМ).
"Чтобы жить и общаться, нам нужна энергия," продолжала Клара. "Обычно, энергия, истраченная в жизни, от нас уходит навсегда. Если бы не
Recapitulation, у нас никогда не было бы шанса омолодить себя.  Возвращая назад потерянную энергию и аннулируя наше прошлое таким дыханием, работает как единый механизм."
47
Вспоминать всех, кого я когда-либо знала, все сцены и всё, что я когда-либо чувствовала в своей жизни, казалось мне абсурдным и даже невозможным занятием.
"Это может взять целую вечность," сказала я, надеясь, что логическое замечание может сломать абсурдный менталитет Клары.
"Это вполне может," согласилась она. "Но я уверяю тебя, Таиша, ты от этого только выиграешь и ничего не потеряешь."
Я несколько раз глубоко вздохнула, двигая свою голову слева направо, имитируя как она показала мне дышать, чтобы успокоить её и дать ей знать, что я внимательно всё слушала. Криво улыбнувшись, она предупредила меня, что
Recapitulation - не каприз и не приказ. "Когда ты делаешь Recapitulation, старайся почувствовать свои длинные пружинистые белые волокна, которые выходят из твоего живота," объяснила она. "Затем, вместе с поворотом головы, двигай эти ускользающие волокона. Эти волокна - каналы-трубки, по которым вернётся обратно энергия, которую ты где-то оставила. Для того, чтобы вернуть нашу силу и связуемость, нам следует освободить нашу энергию, захваченную миром, и притащить её обратно к нам." Она заверила меня, что когда мы делаем Recapitulation, мы проводим те пружинистые белые волокна энергии сквозь Пространство и Время, к людям, местам и событиям, которые мы вспоминаем и исследуем. В результате, мы можем вернуться к каждому моменту наших жизней и действовать, как-будто мы на самом деле там.
Эта возможность меня пронзила дрожью. Хотя умственно я была заинтригована тем, что Клара говорила, но у меня не было ни малейшего желания возвращаться к моему неприятному прошлому, даже если это было только умственно. Я гордилась тем, что сбежала от невыносимой жизни. Я не собиралась возвращаться назад и ментально переживать все те моменты, которые я с таким трудом старалась забыть. Однако, Клара казалось, была настолько серьёзна, и искренне объясняла мне технику
Recapitulation, что в какой-то момент я отложила в сторону свои возражения и сконцентрировалась на том, что она говорила. Я спросила её, имеет ли значение порядок, в котором нужно вспоминать прошлое. Она сказала, что главное - это снова пережить события и чувства в, как можно больше, деталях, и тронуть их веерным дыханием, таким образом освобождая свою пойманную энергию.
"Это упражнение - часть буддийских традиций?" Спросила я.
"Нет," сказала она торжественно. "Это - часть других традиций. Когда-нибудь ты узнаешь, что это за традиция." (48я страница в книге отсуствует! ЛМ)
49
Я снова увидела Клару за завтраком на следующее утро. За день до этого, посреди нашего разговора на патио, у Клары вдруг появился отсуствующий, далеко уходящий вдаль, взгляд, как-будто она уловила что-то или кого-то на стороне дома. Она поспешно встала, извинилась, оставив меня размышлять о важности всего того, о чём говорила. Я не видела Клару до следующего утреннего завтрака.
Когда мы уселись есть завтрак из молотого мяса и риса, я сказала Кларе, что вчера, по возвращении из пещеры, я поняла из её заявления, что пещера была короткое расстояние от дома. "Тогда почему мы так долго бродили, чтобы туда попасть, Клара?" Спросила я, а Клара рассмеялась.
"Мне хотелось, чтобы ты сняла свои ботинки, поэтому мы прошли мимо ручья," ответила она.
"Но почему мне нужно было снимать мои ботинки? Из-за мозолей?"
"Не из-за мозолей," сказала Клара многозначительно. "Мне нужно было потыкать критические точки на подошвах твоих ног, чтобы разбудить тебя от вековой спячки. Иначе, ты бы меня не слушала."
"А ты не преувеличиваешь, Клара? Я бы всё равно слушала тебя, даже если бы ты не тыкала меня в ноги!"
Она (Клара) помотала головой и улыбкой дала понять: "Нас всех воспитали в состоянии гипноза, потери памяти, где главным ценится быстрое, но мелочное вознаграждение в любой форме!" Сказала она.

50-51
"Женщины - мастера этого дела. До тех пор пока мы не начнём Recapitulation, мы не сможем преодолеть наше воспитание. Говоря о Recapitulation..."
Клара заметила, как
я скривилась и засмеялась.

(RECAPITULATION - Возвращение в себя своей Энергии, оставленной в голограммах или сценах всей своей прожитой жизни, а также извлечение всех светящихся волокон, оставленных в нас другими людьми, и негативных крючков, оставленных в нас Неорганическими Существами - ЛМ).
"Что, мне придётся идти назад в пещеру?" перебила я, ожидая, что я думала, она собиралась мне сказать. "Я бы с удовольствием осталась здесь с тобой и если ты мне попозируешь, я сделаю несколько твоих рисунков и потом нарисую твой портрет."
"Нет, спасибо," сказала она не проявляя интереса. "Я собираюсь дать тебе несколько предварительных инструкций как проводить Recapitulation."
Когда мы поели Клара дала мне карандаш и блокнот. Я подумала, что она передумала и захотела таки чтобы я нарисовала её портрет. Но она попросила меня написать список всех людей, кого я встретила в своей жизни, начиная с сегодняшнего дня и до моих самых ранних воспоминаний.
"Это - невозможно!" у меня перекрыло горло. "Как я могу вспомнить всех, с кем я когда либо контактировала с самого рождения?"
Клара освободила стол от тарелок, чтобы я могла писать. "Что трудно, так трудно, но - возможно!" Сказала она. "Это - необходимая часть Recapitulation. Этот список формирует Матрицу для Разума, чтобы было за что зацепиться." Она сказала, что начальная стадия Recapitulation состоит из 2х частей. Первое это - список, второе это - представить/вспомнить сцену, в это входит вспомнить все детали, связанные с событием, которое нужно вспомнить. "Как только у тебя будут все элементы на месте, начинай медленное вееро-образное вдыхание
справа-налево: движение головы, как веер, который смешивает всё в этой сцене," сказала она, "Например, если ты помнишь комнату, намеренно вдыхай в себя стены, потолок, мебель, людей, которых ты видишь. И не останавливайся до тех пор, пока ты не вобрала в себя последний каплю Энергии, которую ты оставила там."
(Даже если сцену придётся повторить, и ещё при этом нужно поворачивать в унисон справа-налево свои белые Светящиеся Волокна-трубки, отходящие от живота!  ЛМ).
"Как же я узнаю, что я этого достигла?" спросила я.
"Твоё тело тебе скажет, когда тебе достаточно," заверила она меня, "помни, Интэнт впитывать в себя всю свою Энергию из этой сцены, и Интэнт
выдыхать чужую Энергию, втолкнутую в тебя другими, представляя ту же сцену и медленно поворачивая голову слева-направо.
(Не забудь поворачивать одновременно свои пружинистые белые Светящиеся Волокна! Затем просто вхолостую медленно поверни голову опять справа-налево и слева-направо не дыша, в унисон со своими Волокнами-каналами, как бы сметая из памяти всю сцену, и на этом остановись для отдыха перед новой сценой! ЛМ).
Ошеломлённая задачей составить список и начать Recapitulation, моя способность думать исчезла совсем.
Противоположной и невольной реакцией моего мозга была абсолютная пустота. Потом налетел поток мыслей, так что невозможно было понять с чего начать.
Клара объяснила, что мы должны начать Recapitulation, сначала направив наше внимание на наши прошлые сексуальные встречи.
"Почему нужно начинать с этого?" спросила я недоверчиво.
"Как раз этим и захвачена львиная доля, утерянной нами, Энергии," объяснила Клара. "Вот почему мы должны отработать те воспоминания-сцены первыми !"
"Я не думаю, что мои сексуальные похождения были такими уж важными."
"Это - неважно. Ты могла уставиться в потолок, скучая до смерти, или наблюдать падающие звёзды, или пиротехническое шоу, а кто-то всё-таки оставил своё энергетическое волокно (как червь) в тебе и ушёл с тонной твоей Энергии!"
Её заявления меня ошарашили. Мысленно возвращаться к своим сексуальным воспоминаниям казалось для меня оскорбительным.
"Воспоминания детства уже достаточно трудно для меня пережить," сказала я. "А то, что у меня было с мужчинами я и не подумаю вспоминать!" Клара посмотрела на меня подняв бровь. "Кроме этого," спорила я, "ты наверно ждёшь, что я разоткровеничаюсь с тобой? Но правда, Клара, я не думаю, что то, что произошло у меня с мужчинами кого-то касается."
Клара покачала головой и твёрдо сказала, "Ты хочешь, чтобы те мужчины, которые у тебя были, продолжали высасывать твою Энергию? Ты хочешь, чтобы те мужчины стали сильнее, когда ты станешь сильнее? Ты хочешь быть источником их Энергии до конца своих дней? Нет! Я не думаю, что ты понимаешь суть сэкса или важность масштаба Recapitulation."
(Книги Женщин - авторов Cathy O'Brien "Trance-Formation America" и  Brice Taylor "Thank you for the memories!" ярко раскрывают насильное использование сотен молодых девушек мужчинами-политиканами для сэкса и насилия, чтобы от них получить Энергию. Это происходит тысячи лет по всей Земле! ЛМ).

"Клара, ты права, я действительно не понимаю причин твоих абсурдных требований. И вообще, что это за идея, что мужчины становятся сильнее, потому что я их источник Энергии? Я ничей источник или снабженец, я тебе это твёрдо говорю!"
Клара улыбнулась и призналась, что она совершила ошибку, создав столкновение разных представлений в этот момент, "Потерпи," умоляла она. "Это - путь жизни и
я его поддерживаю. По мере твоего прогресса с Recapitulation, я скажу тебе откуда это произошло. На первых порах достаточно знать, что это критическая часть искусства, которому я тебя учу."
"Если это так важно, как ты утверждаешь Клара, может тебе лучше сказать об этом сейчас, до того, как мы продолжим с Recapitulation, мне хочется знать во что я влезаю!" ответила я.



52-53
"Хорошо, если ты настаиваешь," сказала она кивая. Она налила чай из ромашки в наши кружки и добавила мёд в свою. Авторитетным тоном учителя, просвещающего ученика, она объяснила, что Женщины больше, чем мужчины, являются преданными сторонниками общественного порядка (голографического, ЛМ), и чтобы хорошо играть эту роль, Женщин одинаково приучали служить мужчинам во всём Мире. "Разницы нет если Женщину купили на рабовладельческом рынке или за Женщиной ухаживали и её любили," подчеркнула она. "Их фундаментальная Цель и Судьба всё равно та же самая: питать, дать кров и служить мужчинам!" Клара оценивающе посмотрела на меня: понимаю ли я её слова. Я думала, что понимаю, но моя внутренняя реакция была такой, что её логика казалось неверной.
"В каких-то случаях это - верно, но ты всех гребёшь под одну гребёнку: я не думаю, что это включает всех Женщин," сказала я. Клара страстно возражала.

"Дьявольская сторона приниженного положения Женщин - это не только общественный порядок, но и фундаментальная биологическая обязанность."
"Подожди, Клара, откуда ты это взяла?" протестовала я. Она объяснила, что каждый вид имеет биологическую необходимость продолжить свой род, и чтобы не было осечки, природа снабдила нас органами, которые позволяют наиболее эффективный способ слияния женских и мужских Энергий. В Человеческом мире хотя и первая функция сексуального слияния - размножение, но вторая и скрытая цель: постоянный поток Энергии от Женщины к мужчине.

(Существует ещё и третья скрытая функция сэкса: разрушить СЭКСОМ, БЕРЕМЕННОСТЯМИ И МЕНСТРУАЦИЯМИ связь Женщин с Источником Всех Солнц, так как эта связь и все
Высшие Знания идут из ИСТОЧНИКА к ЖЕНЩИНАМ через МАТКУ ! ЛМ).

Клара так подчеркнула слово "мужчины", что мне пришлось спросить: "Почему это выглядит как одностороннее движение? Разве сэкс это не обоюдный обмен Энергий между Женщиной и мужчиной?"
"Нет!" сказала она с намёком: "Мужчины оставляют особые Энергетические Нити в женском теле, они похожи на ленточных червей, которые двигаются в МАТКЕ ЖЕНЩИНЫ И ВЫСАСЫВАЮТ ЕЁ ЭНЕРГИЮ."
"Всё выглядит очень мрачно!" сказала я с юмором. Она вполне серьёзно продолжала свой откровенный разговор, игнорируя мой нервный смех, "ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ ЧЕРВИ вкладывают в Женщин с негативной целью: быть уверенным, что постоянный поток Энергии достигнет того мужчину, который оставил ЧЕРВЯ там!
Эти Энергетические Черви, проникающие в Матку во время Сэкса, крадут и накопляют Женскую Энергию, чтобы отдать её мужчине, кто там Червей оставил!"
Клара так настаивала на своём, что я уже не могла шутить, мне пришлось отнестись к этому серьёзно. Слушая её я чувствовала, что моя нервная улыбка перешла в оскал. "Не то чтобы я поверила всему этому, но любопытно откуда у тебя такая невероятная информация? Кто-то рассказал тебе об этом?" сказала я.
"Да, мой учитель сказал мне об этом. Сначала я ему тоже не поверила," призналась она. "Но он также учил меня Искусству Быть Свободной, это значит что я научилась ВИДЕТЬ ТЕЧЕНИЕ ЭНЕРГИЙ ВСЕЛЕННОЙ. Сейчас я знаю. что он был прав в своих заключениях, потому что я сама тоже могу ВИДЕТЬ ЧЕРВЕ-ПОДОБНЫЕ НИТИ В ТЕЛАХ ЖЕНЩИН ! Ты, например , имеешь их несколько и все они активны !"
"Предположим, это правда, Клара, хочу тебя спросить: почему такое допустили? Ведь это одностороннее движение Энергии несправедливо для Женщин, не так ли?"
"Весь Мир несправедлив к Женщинам!" воскликнула она: "Не в этом дело!"
"Тогда в чём? Я не понимаю!"
"Природная логика: продолжение нашего рода и чтобы обеспечить это, Женщинам приходиться нести чрезмерный груз в смысле недостатка Энергии! Женщины - Основа Продолжения Человеческого рода, " ответила она: "Основная Энергия идёт от Женщин и тратится она не только на то, чтобы забеременеть, выносить, родить и выкормить ребёнка, но и чтобы мужчина играл свою роль в этом процессе."
"Но ты всё ещё не объяснила мне, почему так должно быть," сказала я, становясь более убеждённой под её влиянием.
"Женщины - это основа для распространения людей," ответила Клара. "Весь груз Энергии исходит от них, не только выносить, родить и выкормить детей, но также и заставить мужчину играть свою роль в этом процессе (и это не так легко! ЛМ).
Женщина кормит своего мужчину своей Энергией через Энергетические Черви, оставленные им в её теле (и сверх того она кормит его физической пищей, которую Женщины многих стран ещё и часто выращивают в деревнях! ЛМ)."
Клара объяснила, что таким образом  мужчина становится тайно зависимым от неё на эфирном уровне! Это выражено в явном поведении мужчины, возвращающемся к той же Женщине снова и снова, чтобы пополнить свой источник существования.
(Матери тоже снабжают своих сыновей Энергией до конца своих дней и всё что связано с детьми даётся через Боль Эмоциональную или Физическую! ЛМ).
54-55
Таким путём, сказала Клара, природа устраивает так что мужчины, помимо их постоянного сексуального вознаграждения, закрепляют более крепкие узы с Женщинами! Эти Энергетические Черви, оставленные в Женских Матках, также смешиваются с Энергией зародыша, если он зачат. Клара добавила, "Так зарождаются семейные связи, т.к. энергия от отца смешивается с энергией ребёнка, и даёт возможность чувствовать, что это его ребёнок. Есть факты в жизни, которые мать никогда не скажет своей дочери. Женщин воспитывают так, чтобы быть привлекательными и быть легко использованными мужчинами, не имея ни малейшего понятия о последствиях сэкса, имеется ввиду потеря Энергии, происходящая в Женщинах! Это - моя точка зрения и это я считаю несправедливым!"
Слушая Клару, со многим мне пришлось согласиться и что-то из сказанного имело смысл где-то глубоко в теле (тело реагировало). Она попросила не делать поспешных выводов, согласиться или нет, а продумать тщательно то, что она открыла мне в смелой, непредвзятой и интеллигентной манере. "Уже плохо то, что один мужчина оставляет Червей в Женском теле, хотя конечно это нужно для появления ребёнка и его выживания," продолжала она, "но ещё хуже для Женщины внутри иметь Червей от 10-20 мужчин, Черви высасывающие её Белую Светящуюся Солнечную Энергию! Не удивительно, что Женщины всегда держат свои головы опущенными.
(Им не до смеха.
Женщины без мужчин способны заселить любую, пригодную для жизни Планету, клонируя самих себя, но мужчин там уже не будет, а только Женщины! Так что Женщины могут прекрасно обходиться и без мужчин! ЛМ).




"Может Женщина избавиться от этих Червей?" спросила я всё более убеждённая её правотой.
"Женщина носит эти светящиеся Черви 7 лет," ответила Клара:"После этого Черви исчезают или выцветают, но жуть в том, что когда 7 лет вот-вот иссякнут, целая Армия Червей от первого до последнего мужчины, с которыми Женщина имела секс, все Черви начинают бесноваться, подсознательно заставляя Женщину возобновить половые отношения! И тогда все Черви набираются сил ещё больше, чтобы кормиться от Женской Светящейся Энергии другие 7 лет. В сущности, это некончающийся цикл до самой смерти!"
"А что если Женщина не будет иметь секса вообще?" поинтересовалась я. "Черви погибнут?"
"Да, если она будет против сэкса 7 лет. Но это почти невозможно для Женщины в наше время, если только она не монахиня или имеет достаточно своих средств для существования. И даже тогда она должна иметь совершенно другой подход к жизни.
(Кстати Женщины также снабжают своей Энергией инопланетян и гибридных детей, не зная этого, т.к. Женщин часто похищают другие расы! ЛМ).
"Почему это так, Клара?"
"Потому что Женщину бомбардируют со всех сторон, что это не только биологически важно, иметь сэкс, но и это её общественная обязанность!"
Клара дала мне очень запутанный и депрессивный пример. Она сказала, что так как мы не способны ВИДЕТЬ ТЕЧЕНИЕ ЭНЕРГИИ ВСЕЛЕННОЙ, мы, может быть без всякой необходимости, подражаем примерам поведения или эмоциональных интерпретаций, связанных с этим невидимым ТЕЧЕНИЕМ ЭНЕРГИИ ВСЕЛЕННОЙ.
Например, общество требует, чтобы Женщина непременно вышла замуж или по крайней мере предложила себя мужчинам, и это - неправильно; также неправильно Женщине чувствовать себя неполноценной, если в ней нет мужского семени (Червя) внутри. Это правда, что мужские Энергетические Нити дают Женщинам цель; заставляют их выполнить свою биологическую судьбу: кормить своей Энергией мужчину и детей. Но современные люди достаточно интеллигентны, чтобы требовать от себя большего, чем просто размножения. Она сказала, что эволюционировать как равной - в этом ещё большая необходимость, чем в размножении; и как раз для того, чтобы эволюционировать, нужно РАЗБУДИТЬ ЖЕНЩИН для ИХ НАСТОЯЩЕЙ РОЛИ.
Затем Клара поменяла направление на личный уровень и сказала, что я была воспитана, как и другие Женщины, матерью, кто считала своей обязанностью вырастить меня, чтобы я нашла подходящего мужа и никто не назвал бы меня старой девой. В действительности меня вырастили, как выращивают животное для сэкса, и неважно как это называет моя мать. "Ты, как и каждая Женщина, была обманута и силой заставлена подчиниться," заявила Клара. "А самое печальное, что ты поймана в этой матрице, даже если ты не намерена размножаться." Её высказывания были настолько депрессивными, что меня одолел нервный смех. Клара была к этому равнодушна.
"Возможно всё это и правда," сказала я, стараясь не говорить покровительственным тоном, "но в моём случае, как воспоминания прошлого могут изменить что либо?"
"Я могу только посоветовать тебе: чтобы проснуться, ты должна разбить этот злобный, ужасный цикл," предложила она, с любопытством оценивая мою реакцию своими зелёными глазами. А я всё повторяла, что не верю в её теории о дьявольской биологической необходимости и о мужчинах-вампирах, высасывающих Энергию из Женщин и спорила, что сидеть в пещере и вспоминать, ничего не изменит.
56
"Есть определённые вещи, о которых я не хочу снова вспоминать," отрезала я и ударила кулаком по столу, потом встала готовясь уходить, и сказала, что я больше не хочу слышать о Recapitulation, о списке имён или о биологической необходимости.
"Давай заключим договор," сказала Клара с видом торговца, готового надуть клиента. "Ты - справедливый человек; ты любишь быть честной. Поэтому я предлагаю заключить обоюдное соглашение."
"Какое соглашение?" спросила я с возрастающим беспокойством. Она оторвала лист от блокнота и дала его мне.
"Я хочу чтобы ты написала и подписала обещание, что ты попробуешь делать Recapitulation в течении одного месяца. И если после месяца ты не заметишь прилив Энергии или какое-то улучшение в чувствах по отношению к себе или вообще к жизни, то тогда ты можешь свободно возвращаться домой, где бы твой дом не находился. И в этом случае ты можешь просто рассматривать наш разговор как странное требование эксцентричной Женщины."
Я снова села чтобы успокоиться. Пока я пила чай, блестящая мысль пришла мне в голову, что это самое маленькое, что я могу сделать для неё, после всех бед, через которые ей пришлось пройти из-за меня. И потом было ясно, что она от меня так просто не отстанет. А мне ничего не стоит заняться моими воспоминаниями. Так или иначе, кто будет знать, что я делаю в пещере: вспоминаю и дышу, мечтаю или просто сплю?
"Это ведь только один месяц," сказала она искренне. "Ты не расстаёшься с жизнью, верь мне, я стараюсь тебе помочь!"
"Я это знаю, но почему беспокоиться ради меня, почему я, Клара?"
"Есть причина," ответила она, "но это настолько неясно, что я не могу сказать тебе об этом сейчас. Единственное, что могу сказать, что помогая тебе, я выполняю стоющую вещь; выплачиваю долг. Ты согласишься с такой причиной как возвращение долга?"
Клара смотрела на меня с такой надеждой, что я схватила карандаш и написала обещание, нарочно долго выбирая слова, так чтобы потом не было никаких недоразумений насчёт одного месяца. Она ещё торговалась со мной, что в этот месяц не входило время для написания списка имён. Я согласилась и добавила подпись, несмотря на свои страхи.


Часть 6

57
Мне взяло несколько недель изнурительной работы, чтобы составить список. Я ненавидела себя за то, что позволила Кларе уговорить себя не учитывать это время в договоре. В течение тех длинных дней я работала в абсолютном одиночестве и молчании. Я Клару видела только за завтраком и обедом, которые мы ели на кухне; но мы почти не разговаривали. Она пресекала все мои попытки вежливого разговора, говоря, что мы снова начнём разговаривать, когда я закончу свой список. Когда,
наконец, я закончила его, она отложила шитьё в сторону и тут же проводила меня в пещеру. Было 4 часа дня и, согласно Кларе, раннее утро и перед сумерками было самое лучшее время для такого занятия. У входа в пещеру она дала мне кое-какие инструкции. "Возьми первого человека в своём списке," сказала Клара, "И работай со своей памятью, чтобы вспомнить всё, что ты испытала с этим человеком с самого начала до самого конца. Или, если хочешь, наоборот: начни со своей последней встречи до самой первой."
Вооружённая списком, я ходила в пещеру каждый день. Сначала
Recapitulating была невыносимо трудной работой. Я не могла сконцентрироваться, потому что ужасалась копаться в прошлом. Мой ум блуждал от одного травматического события (как я его рассматривала) до другого, или я просто отдыхала или мечтала.
Но через некоторое время, меня заинтриговала какую ясность и детали приобретали мои воспоминания.

58-59
Я даже стала более объективной в отношении воспоминаний, которые всегда считала табу. К моему удивлению, я также почувствовала себя сильнее и более оптимистичнее. Иногда, когда я вдыхала, было так, как-будто энергия вливалась назад в моё тело, охватывая, мои нарастающие мускулы, теплотой. Я настолько была поглощена в моё задание
Recapitulation, что мне уже не нужно было целый месяц, чтобы доказать себе его ценность. Через две недели после старта договора, во время нашего обеда, я попросила Клару найти кого-то вывести мои вещи из моей квартиры и положить их на хранение. Клара предложила мне это несколько раз до этого, но каждый раз я отказывалась от этого, потому что я не была готова остаться с Кларой. Она была довольна моей просьбой.
"Я попрошу одну из моих кузин это сделать," предложила она, "она возьмёт всё на себя. Я не хочу, чтобы проблемы мешали тебе концентрироваться."
"Раз уж ты начала, Клара," сказала я, "есть ещё одна вещь, которая меня беспокоит." Клара подождала пока я закончу. Я сказала ей, что нахожу очень странным,
что наша еда всегда готова, хотя я никогда не видела, чтобы она готовила пищу.
"Это потому что ты никогда в доме не находишься в течение дня," деловито ответила Клара. "А ночью ты идёшь рано спать."
Это было правдой, что я проводила большую часть времени в пещере. Когда я возвращалась в дом, это только поесть на кухне. После этого я оставалась в своей комнате, так как размер дома угнетал меня: он был огромен. Он не выглядел заброшенным, так как был заполнен до отказа
мебелью, книгами и разными декоративными предметами, сделанными из керамики, серебра и эмали. Каждая комната была чистой и без пыли, как-будто служанка приходила убираться регулярно.
И всё же дом казался пустым, потому что в нём не было людей. Дважды Клара исчезала в какие-то таинственные поездки, о которых она отказывалась говорить; в те дни, кроме меня, единственной живой душой был
Manfred. Тогда были времена, когда Manfred и я ходили по холмам, с высоты которых был виден дом. Я нанесла дом и всё поместье на карту с наблюдательного пункта, я поняла, что нашла себя. В то время я не хотела признать, что Manfred вёл меня к нему. С моего любимого выступа я проводила часы, стараясь понять ориентацию дома. Клара пояснила, что он следовал кардинальным точкам (север-юг-восток-запад), но когда я проверила это компасом, дом оказался в слегка другом положении. Земли вокруг дома давали мне особое беспокойство, потому что они они не состыковывались с любыми моими, аккуратно планируемыми, расчётами. С моего наблюдательного пункта я могла видеть, что поместье казалось намного больше, чем когда меряется от самого дома. Клара также запретила мне заходить на переднюю часть дома (восток), как и на южную часть. Но я рассчитала, идя вокруг края дома, что две стороны были идентичными западной и северной сторонам, к которым у меня был доступ. Однако, если смотреть издалека, они совсем не были похожи; и я не могла понять как объяснить это несоответствие. Я оставила идею стараться определить расположение дома и земель вокруг, и начала устремлять своё внимание на другую мистическую проблему: родственники Клары. Хотя она постоянно ссылалась на них, я никогда не видела их кожи или волоса.
"Когда твои родственники возвращаются из Индии?" Напрямую спросила я Клару.
"Скоро," ответила она. Она подхватила свою тарелку с рисом одной рукой, как делают китайцы. Я никогда раньше не видела, чтобы она пользовалась палочками, и поражалась её невероятной точности, с которой она манипулировала ими. "Почему тебя так волнует, когда приедут мои родственники?"
"Сказать по правде, Клара, я не знаю почему, но я очень любопытна в отношении их," сказала я. "У меня были беспокойные мысли и чувства в этом огромном доме."
"Ты намекаешь на то, что тебе не нравится дом?"
"Напротив, я люблю его. Только он так огромен и заколдованный."
"Какие мысли и чувства беспокоют тебя?" спросила она, ставя на стол свою тарелку.
"Иногда мне кажется, что я вижу людей в коридоре или слышу голоса. У меня создаётся впечатление, что кто-то наблюдает за мной, но когда я смотрю вокруг, то никого нет."
"В этом доме находится больше, чем видится глазами," призналась Клара, "но это не должно создавать страха или беспокойства. Существует магнетизм в этом доме, в земле и в горах вокруг всего поместья. эта и есть причина почему мы решили здесь жить."



60-61
Собственно, это также причина, что ты сама решила жить здесь, даже если ты понятия не имеешь о том, что это твой выбор. Но так и должно быть. Ты приносишь свою невинность этому дому и дом, со всем Интэнтом, который он накопил, превращает его в мудрость."
"Клара, всё это звучит прекрасно, но что это значит?"
"Я всегда разговариваю с тобой в надежде, что ты поймёшь меня," сказала Клара с ноткой разочарования. "Каждый из моих родственников, кто, уверяю тебя, с тобой будет контактировать рано или поздно, будет также с тобой разговаривать. Так что не думай, что мы болтаем чепуху, только потому, что ты не понимаешь нас."
"Поверь, Клара, я так вовсе не думаю, и я благодарна, что ты стараешься мне помочь."
"Это
- Recapitulation то, что тебе помогает, не я," поправила меня Клара. "Ты не заметила никаких странных вещей в доме, не те, что ты уже мне сказала?" Я рассказала ей о разнице между моей зрительной оценке дома с высоты наблюдательного поста и с земли. Она столько смеялась, что закашлялась. "Мне необходимо приспособить своё поведение к этому новому развитию," сказала Клара, когда опять смогла говорить.
"Ты мне можешь объяснить, почему земля кажется кривой, и почему я получаю такие разные показания на компасе, когда я здесь внизу, по сравнению с теми, когда
я на холме?" Спросила я.
"Конечно я могу; но для тебя это не будет иметь никакого смысла. Больше того: ты даже можешь испугаться."
"Есть ли какая-то связь с компасом, Клара? Или дело во мне? Я - ненормальная или что?"
"Конечно, это связано с тобой. Ты - тот, кто делает все эти измерения; но не то, что ты -
ненормальная. Это что-то ещё."
"Что тогда, Клара? Скажи мне. Всё это сводит меня с ума, как-будто я была в научно-фантастическом фильме, где всё нереально и может случиться что угодно.
Я ненавижу этот жанр!"
Клара не особо хотела распространяться на эту тему, вместо этого она спросила, "Разве ты не любишь неожиданное?"
Я призналась, что иметь братьев, было таким разрушительным для меня, что у меня был подавлен дух, и я принципиально не любила всё то, что любили они.
Они смотрели по телевизору
Twilight Zone и получали огромное удовольствие от этого. Для меня это был наиболее манипулирующий и негативный показ.
"Давай посмотрим как я смогу это изложить," начала Клара. "В первую очередь: это определённо не научно-фантастический дом. Скорее это дом - экстра-ординарного Интэнта. И причина, почему я не могу объяснить тебе его противоречия в том, что я пока не могу объяснить тебе, что такое Интэнт."
"Клара, пожалуйста, не говори загадками! Это не только пугает, но и просто раздражает," умоляла я.
"Чтобы тебе понять эту деликатную вещь, мне приходиться объяснять это окольными путями," сказала Клара. "Поэтому дай мне сначала рассказать тебе о мужчине, кто напрямую был ответственный за моё пребывание здесь, в этом доме, и косвенно ответственный за мою связь с тобой. Его имя было
Julian и он был наиболее  изысканный, утончённый, острый на язык, человек, какого можно только встретить. Однажды он нашёл меня, когда я потерялась в тех горах в Аризоне, и он привёл меня сюда, в этот дом."
"Постой, Клара, я думала, что ты сказала: этот дом был в вашей семье поколение за поколением," напомнила я ей.
"Пять поколений, если точнее," ответила она.
"Как ты можешь давать два противоречивых заявления и так хладнокровно?"
"Я себе не пртиворечу. Это ты, кто понимает вещи, не имея надлежащего фундамента. Правда в том, что этот дом был в моей семье в течение 5и поколений; но моя семья - абстрактная семья. Это - такая же семья,
как этот дом - "дом" и как Manfred - собака. Но ты уже знаешь, что Manfred - не настоящая собака; и также дом - не такой, как любой другой дом. Ты видишь, что я имею ввиду?" У меня не было настроения для загадок Клары. Какое-то время я сидела спокойно, надеясь, что она поменяет тему. Потом я почувствовала вину за своё плохое настроение. "Нет, я не понимаю, что ты имеешь ввиду." Наконец выдавила я.
"Чтобы тебе всё это понять, тебе нужно поменяться," терпеливо сказала Клара. "Ну и тогда, это - точно почему ты здесь - поменяться. И поменяться - означает,
что ты сможешь добиться успеха в осуществлении Абстрактного Полёта, тогда всё тебе будет ясно." После моих отчаянных просьб, она объяснила, что этот невообразимый полёт символизировался движением с правой стороны лба в левую, но что это действительно означало, так это привести нашу эфирную часть
(наш Двойник) в наше ежедневное сознание (в сознание Повседневного Мира). "Как я уже объясняла тебе," продолжала она, "двойственность тела и разума - ложное разделение на две противоположные части."

62-63
"Настоящее разделение между физическим телом, которое содержит ум-разум (с рептоидной вставкой в нём! ЛМ), и Эфирным Телом или Двойником, которое содержит нашу Солнечную Энергию. Абстрактный Полёт происходит, когда мы предоставляем возможность нашему Двойнику принимать решения в нашей ежедневной жизни.  Другими словами, в тот момент, когда наше физическое тело становится абсолютно уверенным и чувствующим своего Эфирного, Энергетического Двойника, тогда
мы перешли в абстрактное; совершенно другой Мир Осознанности."
"Если это означает, что мне сначала нужно поменяться, то я серьёзно сомневаюсь, что я когда-нибудь буду способна проделать этот Переход," сказала я.
"Всё, кажется, так глубоко вдавлено в меня, что я чувствую - это на всю жизнь." Клара налила воды в мою кружку, поставила керамический кувшин и в упор  посмотрела на меня.
"Существует путь поменяться," сказала она, "и сейчас ты по уши в этом. Это называется
Recapitulation." Она заверила меня, что полное и глубокое Recapitulation даёт нам возможность осознавать, что мы хотим поменять, разрешая нам видеть свои жизни беспристрастно, без обмана. Это даёт нам минуту передышки, когда мы можем выбрать: смириться с нашим обычным поведением или поменять его, намереваясь отбросить его прочь до того, как оно полностью поймает нас в капкан.
"И как ты Интэнт что-то прочь?" Спросила я. "Ты просто говоришь, 'Прочь, Сатана!'?" Клара засмеялась и отпила воды.
"Чтобы поменяться, нам нужно согласиться на 3 условия," сказала она. "Первое, мы должны объявить громко вслух наше решение поменяться, так чтобы Интэнт услышал нас. Второе, мы должны заниматься своим сознанием какое-то время. Мы не можем только начать что-то и бросить, как только нам расхотелось. Третье,
мы должны смотреть на результаты наших действий совершенно беспристрастно. Это значит, что мы должны быть далеки от идеи успеха или провала. Следуй этим трём шагам, и ты сможешь избавиться от любых нежелательных чувств и желаний в себе." Заверила меня Клара.
"Я не знаю, Клара," сказала я скептически. "Звучит так просто то, как ты это ты изложила."

Не то, чтобы я не хотела ей верить. Это было потому, что я всегда была практичной; и с практической точки зрения, задание поменять своё поведение, было мне не под силу, несмотря на её 3х стороннюю программу.
Мы закончили с едой в полном молчании. Единственным звуком на кухне было постоянное падение капель воды, проходящей через известняковый фильтр. Это дало мне конкретный образ постепенного очистительного процесса
Recapitulating. Вдруг у меня появился порыв оптимизма. Наверно, это было возможно поменять себя; стать очищенной капля за каплей, мысль за мыслью, как вода, проходящая через фильтр. Над нами яркая полоска светильников давало странные тени на белой скатерти. Клара положила свои палочки и начала сгибать свои пальцы, как-будто она рисовала картинки из теней на скатерти. В любой момент я ожидала от неё картинку кролика или черепахи. "Что ты делаешь?" Спросила я, нарушив молчание.
"Это - форма связи," объяснила она, "правда не с людьми, а с Силой, которую мы называем Интэнт." Она подняла свои маленький и указательный пальцы, сделала кольцо, дотронувшись кончиком большого пальца до двух оставшихся пальцев.


Она сказала мне, что это был сигнал захватить внимание этой Силы и разрешить ей войти в тело через энергетические волокна, которые выходят из кончиков пальцев. "Энергия заходит через указательный и маленький пальцы, если они вытянуты как антенны," объяснила она, показывая мне этот жест снова. "Тогда Энергия поймана и держится в кольце, сделанном другими тремя пальцами." Она сказала, что этим особым жестом руки, мы можем набрать достаточно энергии для тела, чтобы восстановить его и дать ему силы, или сменить наше настроение и привычки."


"Пошли в гостиную, где нам будет более удобно," сказала Клара, "я не знаю как ты, но на этой скамье моя попа начинает болеть."
Клара встала и мы прошли через тёмное патио, через заднюю дверь и зал главной части дома, в гостиную. На моё удивление керосиновая лампа была уже зажжена
и
Manfred спал, свернувшись рядом с креслом. Клара удобно устроилась в том кресле, которое, как я всегда считала, было её любимым. Она подхватила вышиванье, над которым работала, и тщательно добавила ещё несколько стежков, протыкая иглу через ткань и вытаскивая её грациозным веерным движением руки.
Её устремлённые глаза были направлены на её работу.



64-65
Для меня было необычно видеть эту сильную женщину, занятой вышиванием, которое я с любопытством старалась рассмотреть. Клара заметила мой интерес и подняла ткань для меня, чтобы лучше видеть. Это была наволочка с вышитыми бабочками, на разноцветных цветах. Это было слишком аляписто для моего вкуса. Клара улыбнулась, как бы чувствуя моё критическое мнение о её работе. "Ты можешь мне сказать, что моя работа настоящая красота или что я напрасно теряю время," сказала она и сделала ещё один стежок, "но это не повлияет на моё внутреннее спокойствие. Такое отношение называется
'знать чего ты стоишь'."
Она задала такой вопрос и сама же на него ответила. "И что, ты думаешь, я стою? Абсолютный ноль." Я ей сказала, что по моему мнению, она неправдоподобна и, честно говоря, самый вдохновляющий человек. Как могла она сказать, что ничего не стоит? "Всё - очень просто. Когда позитивные и негативные силы в балансе,
они анулируют друг друга и это значит, что моя стоимость - ноль. Это также значит, что я не способна огорчаться, когда кто-то критикует меня, и также, я не получаю удовольствия от похвал." Клара подняла иглу и, несмотря на малое количество света, быстро вдела в иглу нитку. "В китайских сказаниях древних времён говорилось, что чтобы знать чего ты стоишь, нужно было проскользнуть через глаз дракона," сказала она, притянув два конца нитки вместе. Она сказала, что те сказания убеждали, что бесконечная Неизвестность охраняется огромным драконом, чья чешуя сверкает ослепляющим светом. Китайцы верят, что храбрые путешественники, кто осмеливается приблизиться к дракону, поражаются его сияющим блеском, могуществом его хвоста, который молнеиносным ударом разрушает всё на его пути, и своим огненным дыханием превращает всё, что вблизи от него, в пепел. Но они также верили, что есть путь проскользнуть мимо этого неприодолимого дракона. Клара сказала, что они были уверены, что смешиваясь с Интэнтом дракона, можно стать невидимым и проскользнуть сквозь глаз дракона.
"Что это значит, Клара?" Спросила я.
"Это значит, что с помощью
Recapitulation, мы становимся свободными от мыслей и желаний, которое для тех древних Ясновидящих означало стать единым с Интэнтом дракона, то есть невидимым." Я подняла вышитую подушку, ещё один экземпляр работы Клары, и положила её за спину, взяла несколько глубоких вдохов, прочистить мозги. Мне хотелось понять, что она говорит, но её настойчивость в использовании китайских метафор, сделало всё ещё более запутанным. И всё-таки, была такая спешка во всём, что она говорила, что я почувствовала: это будет такой потерей, если я, по крайней мере, не постараюсь понять её. Наблюдая как Клара вышивала, вдруг напомнило мне мою мать. Возможно это было то воспоминание, которое создало во мне монументальную печаль; желание, у которого не было названия. Или может быть потому, что я слушала, что Клара сказала; или просто находиться в её пустом, красивом, мистическом доме, освещённым тем таинственным светом керосиновой лампы. Слёзы заполнили глаза и я начала всхлиповать.


Клара спрыгнула со своего кресла и оказалась рядом со мной. Она прошептала так громко мне на ухо, что похоже было на крик, "Не смей предаваться жалости в этом доме. Если ты это будешь делать, этот дом тебя отвергнет. Он выплюнет тебя отсюда, как ты выплёвываешь косточку от оливки." Её предупреждение возымело на меня надлежащее действие. Моя печаль мгновенно исчезла. Я вытерла глаза и Клара продолжила разговор, как-будто ничего и не произошло.
"Искусство ПУСТОТЫ была техника, практикуемая китайскими мудрецами. кто планировал проникнуть сквозь глаз дракона," сказала она, усаживаясь опять.
"Сегодня мы называем это - Искусство ОСВОБОЖДЕНИЯ. Мы чувствуем, что это название - лучше, потому что это Искусство действительно ведёт к АБСТРАКТНОМУ МИРУ, где человеческое всерьёз не воспринимается!"
"Клара, ты имеешь ввиду, что это - нечеловеческий мир?" Клара положила своё вышивание на коленку и посмотрела на меня.
"Что я имею ввиду: почти всё, что мы слышали об этом мире из мифов, легенд и Ясновидящих, кто искал это, показывает человеческое, к этому, отношение.
Но мы, кто практикует
Искусство ОСВОБОЖДЕНИЯ, обнаружили из своего личного опыта, что это - неаккуратное описание. Согласно нашему опыту: всё человеческое в том мире настолько неважно, что оно просто меркнет по сравнению с невероятными масштабами этого мира."
"Подожди, Клара. А как насчёт той группы легердарных героев, которые называются китайские вечно-жители? Разве они не достигли свободы тем путём, о котором
ты говоришь?"
"Не тем путём, который мы имеем ввиду.
ОСВОБОЖДЕНИЕ для нас означает: быть свободным от человечности. Китайские мудрецы были запутаны в своих мифах о бессмертии; у них быть мудрым это: освободить себя от возвращения на Землю и вести других за собой." Ответила Клара.
66-67
"Среди них были учёные, музыканты, те, кто владели сверхестественным могуществом. Они были морально стойкими, игривыми и капризными, очень похожими на греческих "богов". Даже НИРВАНА (более высокая, приятная вибрация! ЛМ) - человеческое состояние, в котором блаженство - это быть свободным от плоти (тела)."
Кларе удалось заставить меня чувствовать себя почти безнадёжной. Я ей сказала, что всю мою жизнь меня обвиняли в отсуствии человеческого тепла и я всегда чувствовала, что не имею этого решающего и необходимого в жизни, что не владею этим теплом. И опять я была готова расплакаться от жалости к себе, но Клара опять пришла мне на помощь. "Быть свободным от человечности не означает такую идиотскую вещь как - не иметь теплоты или любви," сказала Клара.
"Даже если так, Свобода, как ты её описала, непостижима для меня, Клара," настаивала я. "Я не уверена, что хочу связываться с этим."
"А я
уверена, что хочу связаться с этим," ввернула она. "Хотя мой разум тоже не может это охватить, но всё же верь мне: это существует! И также верь мне, что когда-
нибудь ты будешь говорить кому-то ещё то, что я говорю тебе сейчас." Она подмигнула мне, как-будто точно знала, что это случится. "По мере продвижения в
Recapitulation, вход в мир, где человечность не принимается во внимание, покажется тебе," продолжала Клара, "приглашением проскользнуть сквозь глаз дракона.
Это и есть то, что мы называем АБСТРАКТНЫЙ ПОЛЁТ. Собственно, он включает в себя переход через огромную трещину в мир, который невозможно описать, потому что человек - не измерение его там."
Я онемела от ужаса, не смея равнодушно слушать Клару, так как она всегда говорила трезво всё, что думала. Мысль - потерять свою человечность, какой она была, и прыгнуть в пропасть, была больше, чем пугающей. Я собиралась спросить её, знает ли она когда этот вход появится передо мной, но она продолжила своё объяснение. "По правде говоря, этот вход находится перед нами всё время," сказала Клара, "но только те, чьи умы - тверды и чьи сердца - спокойны, могут видеть или чувствовать его присуствие." Она объяснила, что называть его входом, была не метафора, так как он действительно иногда появляется как обычная дверь, чёрная пещера, ослепляющий свет или что-то другое; даже глаз дракона. Она сказала, что в этом отношении метафора китайских мудрецов вовсе не была такой уж невероятной.
"В другую вещь древние китайские исследователи верили, было то, что невидимость - натуральное следствие приобретённого спокойного равнодушия," сказала она.
"Что такое спокойное равнодушие, Клара?" Вместо того, чтобы ответить мне прямо, она спросила, видела ли я дерущихся петухов. "Я никогда в жизни не видела дерущихся петухов," сказала я ей. Клара объяснила, что взгляд глаз
дерущихся петухов не похож на взгляд глаз обычных людей или животных, потому что те глаза отражают эмоции: тепло, гнев, любовь, страх. "Взгляд глаз дерущихся петухов не наполнен никакой эмоцией. Вместо этого они отражают неописуемое равнодушие, похожее можно также найти в глазах Существ, кто прошёл Великий Переход. Вместо того, чтобы смотреть на наш мир, они повернулись внутрь, чтобы смотреть на то, что пока для нас невидимо. Глаз, который смотрит внутрь, не двигается. Он отражает не человеческие заботы или страхи, а Необъятность. Колдуны, кто видел Необъятность, подтверждали, что эта Бесконечность отвечает им холодным, несгибаемым безразличием." Клара заключила, что причиной почему я ужаснулась, был результат конфликта между тем, что я и вправду видела, и что мне уже сказали было возможно и разрешалось увидеть.

Часть 7



69
Как-то, в конце дня перед сумерками, Клара и я взяли длинный красивый путь от пещеры к дому, когда она предложила посидеть и отдохнуть в тени деревьев.
Мы следили за тенями, которые деревья бросали на землю, как вдруг порыв ветра заставил листья вибрировать. Листья начали переливаться в хаосе света и темноты, создавая волны в рисунках на земле. "Разум - как эти тени," тихо сказала Клара. "Когда наше дыхание ровное, наши умы - неподвижны. Когда наше дыхание - неровное, наш разум трясётся как, поднятые ветром, листья." Я попробовала заметить, было моё дыхание ровным или нет, но честно, не могла отличить.
"Если твоё дыхание взволновано, твой ум становится беспокойным," продолжала Клара, "чтобы успокоить ум, лучше начать приводить в норму своё дыхание."
Она велела мне держать спину прямо и сконцентрироваться на моём дыхании, пока оно не станет тихим и ритмичным, как у младенца. Я напомнила ей, что если человек физически активен, как были мы, пройдя через холмы, в этом случае невозможно сохранить дыхание тихим как у младенца, кто просто лежит и ничего не делает. "Кроме этого," сказала я, "Я не знаю как младенцы дышат. Я с ними была почти незнакома, а когда это случалось, я не обращала внимание на их дыхание."
70-71
Клара пододвинулась ближе и положила одну руку на мою спину, а другую - на мою грудь. К моему разочарованию, она сдавила меня с такой силой, пока я не почувствовала, что задыхаюсь. Я попробовала от неё отодвинуться, но она держала меня мёртвой хваткой.
Мой живот начал двигаться ритмично: вверх-вниз и воздух снова заполнил моё тело. "Это как младенцы дышат," сказала она, "помни ощущение как твой живот выпячивается, так что ты можешь повторить это, неважно идёшь ли ты, упражняешься или лежишь и ничего не делаешь. Ты, наверно, в это не веришь, но мы настолько цивилизованы, что нам приходится заново учиться как правильно дышать."
Она сняла свои руки с моей груди и спины. "Дай дыханию и поднять и заполнить грудную клетку," проинструктировала она, "но не позволяй этому заполнять твою голову."
"Невозможно воздуху попасть в мою голову," засмеялась я.
"Не придирайся к каждому слову," пожурила она меня, "Когда я говорю  - воздух - я, на самом деле, говорю об энергии, исходящей от дыхания, которая проникает в живот, в грудь и потом в голову."
Мне по неволе опять стало смешно над её серьёзностью и я приготовилась к следующему потоку китайских метафор. Она улыбнулась и подмигнула. "Моя
серьёзность естественна для моего размера," со смешком ответила она, "мы - крупный народ, всегда более серьёзны, чем вы - маленькие и весёлые. Не так ли, Таиша?"
Я не поняла, почему она включает меня в этот список, когда она говорила о
крупном народе. Я была намного ниже её и на 17 кг легче. Мне ужасно не нравилось, когда меня называли большой. И более того, её намёк, что я была чересчур серьёзной. Но я не подняла этот вопрос, потому что знала: она раздует из этого целое дело и велит мне делать глубокое Recapitulation на тему моего размера. Клара посмотрела на меня, как бы оценивая мою реакцию на её заявление. Я улыбнулась и притворилась, что мне всё это - безразлично. Видя моё внимание, она снова стала серьёзной и продолжила объяснение, что наше емоциональное состояние прямо связано с ритмом нашего дыхания.
"Дыхание человека, который огорчён, быстрое и неглубокое, находится в районе груди или головы. Дыхание отдохнувшего человека попадает ниже, в живот."
Я постаралась снизить своё дыхание к животу, чтобы Клара не подумала, что я огорчена. Она, понимающе, улыбнулась и добавила, "Крупным людям труднее дышать животом, потому что их центр земного притяжения находится выше. Поэтому, даже более важно, что мы остаёмся спокойными и не огорчёнными." Она пошла объяснять, что тело разделено на три основные зоны энергии: живот, грудь, голова. Она дотронулась до моего живота чуть ниже пупка, потом до Cолнечного Cплетения (
solar plexus) и затем до центра моего лба. Она объяснила, что эти три точки - ключевые центры этих трёх зон. Чем более спокойны разум и тело, тем больше воздуха человек может взять в каждую из этих трёх зон. "Младенцы берут огромное количество воздуха для своего размера. Однако, чем старше мы становимся, тем мы становимся более ограниченными, особенно вокруг лёгких, и мы берём меньше воздуха." Клара глубоко вздохнула прежде, чем продолжать.
"Так как эмоции напрямую связаны с дыханием, хороший способ успокоить себя - регулировать наше дыхание. Например, мы можем натренировать себя впитывать больше энергии, нарочно удлиняя каждый наш вдох и выдох
." Она встала и попросила меня внимательно наблюдать за её тенью. Я заметила, что она была совершенно неподвижной. Потом она попросила меня встать и посмотреть на мою собственную тень. Я не могла не заметить в ней небольшую дрожь, как тень деревьев, когда их листьев касается ветерок.
"Почему моя тень трясётся?" Спросила я. "Я думала, что стояла
совершенно неподвижно."
"Твоя тень колеблется, потому что ветры эмоций дуют через тебя," ответила Клара. "Ты теперь намного спокойнее, чем перед тем, как начала
Recapitulation , но в тебе всё ещё большое количество нервозности, оставленое внутри тебя." Она велела мне встать на мою левую ногу с моей поднятой правой ногой и согнуть её в колене.
Я раскачивалась, стараясь сохранить баланс, и поражалась, как она стояла на одной ноге также легко, как и на двух, а её тень была абсолютно неподвижна. "Тебе, кажется, нелегко сохранять баланс," заметила Клара, опустив ногу и подняв другую. "Это значит, что твои мысли и чувства - не в гармонии, и также твоё дыхание."
72-73
Я подняла другую ногу, чтобы попробовать упражнение снова. В этот раз мой баланс был лучше, но когда я увидела насколько неподвижна была тень Клары, на меня неожиданно напала зависть и мне пришлось опустить свою ногу, чтобы не свалиться. "Когда у нас возникает мысль," объясняла Клара, снова опустив свою ногу, "наша энергия движется в направлении этой мысли. Мысли - они как первопроходцы: они заставляют тело двигаться вдоль определённой тропы. А сейчас посмотри на мою тень снова," велела она, "но постарайся не относиться к ней, как просто к моей тени. Постарайся всмотреться в сущность Клары, как показано в её картинке- тени." Я тут же напряглась: я оказалась на экзамене и моё исполнение будут оценивать. Мой детский дух: посоревноваться с моими братьями, вырвался наружу.
"Не напрягайся," сурово произнесла Клара. "Это - не соревнование, а настоящее удовольствие. Ты поняла? Удовольствие!"
Я была до предела натренирована реагировать на слова. Слово
'удовольствие' привело меня в полнейшее замешательство и, в итоге, в панику. Она неправильно использовала это слово: было всё, о чём я думала. Она должно быть имела ввиду что-то ещё, но Клара повторяла это слово снова и снова, как-будто она хотела, чтобы оно в меня впиталось. Я держала свои глаза на её тени: у меня было впечатление, что она была прекрасна, спокойна и полна могущества. Это не было просто тёмное место, оно, казалось, имело глубину, ум и живость. Затем вдруг, я подумала, что видела как тень Клары сдвинулась независимо от движения тела Клары. Движение было невероятно быстрым и почти незаметным. Я подождала, затаив дыхание, уставившись на неё, устремляя туда всё своё внимание. Потом это случилось опять, и в этот раз, я конечно была к этому готова. Она поколебалась и затем вытянулась, как-будто её плечи и грудь вдруг надулись. Тень, казалось, ожила. Я завопила и подпрыгнула, закричала Кларе, что её тень - живая, и была готова убежать в ужасе, что тень меня может догнать. Но Клара успокоила меня, взяв за плечо. Когда я достаточно успокоилась, чтобы начать разговор, я ей рассказала, что я видела и всё это время держала глаза подальше от земли, боясь поймать другое проявление тени Клары.
"Наблюдать движение теней означает, что ты явно освободила огромную порцию энергии своей
Recapitulation," отметила Клара.
"Ты уверена, что я не выдумаю это, Клара?" Сказала я, надеясь, что она скажет: я выдумываю.
"Это был твой Интэнт, кто заставил тень двигаться," ответила она со знанием дела.
"Но разве ты не думаешь, что
Recapitulation также с ума сводит?" Спросила я. "Я, наверно, сумасшедшая, чтобы видеть как тени двигаются сами по себе."
"Нет. Цель
Recapitulation - разрушить самые обычные представления, которые мы приняли в течение нашей жизни," терпеливо объяснила Клара. "До тех пор, пока все они не будут удалены, мы не сможем остановить силу наших воспоминаний от затуманивания нашего сознания."
"Что ты имеешь ввиду под  - силой воспоминаний, Клара?"
"Мир - огромный экран воспоминаний. Если некоторые убеждения разрушены, Сила Воспоминаний не только контролируется, но даже анулируется."
Я не поняла, что она сказала, и была недовольна тем, что она такая скрытная. "Это, наверно, был ветер, который поднял пыль, на которой находилась твоя тень." Ответила я, высказывая подходящее объяснение. Клара покачала головой. "Попробуй снова взглянуть на это," предложила она. Я почувствовала мурашки на коже рук. Ничто не заставит меня снова смотреть на её тень. "Ты настаиваешь, что тени людей сами по себе не двигаются," воскликнула Клара, "Так как это то, что твоя способность вспоминать, говорит тебе. Ты
когда-либо помнишь, что видела как они двигались?"
"Нет, конечно я не видела." Ответила я.
"Ну вот. То, что случилось с тобой прямо сейчас, это - твоя обычная способность помнить - на секунду была взята под контроль и ты увидела как моя тень двигалась." Клара погрозила мне пальцем и усмехнулась. "И это также не был ветер, поднимающий пыль," сказала она. Затем ладонями она закрыла лицо как смутившийся ребёнок. Это показалось мне таким странным: хотя она и была взрослой женщиной, но она никогда не выглядела нелепой, демонстрируя детские жесты.
74-75
"У меня для тебя новость," продолжала Клара. "Ты ребёнком видела, как двигаются тени, но тогда ты ещё не была зомбирована, поэтому это было нормально, что они двигались. По мере роста, твоя энергия была зажата социальными ограничениями и поэтому ты забыла, что ты уже видела как они двигаются, и только помнишь то, что разрешается помнить."
Я пыталась оценить масштаб того, что сказала Клара, как вдруг, я вспомнила как ребёнком, я бывало наблюдала как тени крутятся и прыгают на тротуарах; особенно в жаркие ясные дни. Я всегда думала, что они пытаются освободить себя от людей, к которым принадлежат. Меня ужасало видеть, как тени сворачиваются в сторону и
быстро подсмотреть взади них. Это всегда казалось странным, что взрослым были абсолютно неинтересны движения их теней. Я упомянула это Кларе.
Клара заключила, что причиной моего ужаса был конфликт между тем, что я и правда видела, и что мне говорили было возможным и позволительным видеть.
"Не думаю, что понимаю тебя, Клара," ответила я.
"Попробуй представить себя огромным хранилищем памяти," предложила она. "В этом хранилище кто-то, кроме тебя, собрал чувства, идеи, умственные диалоги и манеры поведения. Так как это твоё хранилище, ты можешь пойти туда и, когда хочешь, начать тщательные поиски, а потом использовать то, что там обнаружишь. Только проблема в том, что ты абсолютно не имеешь никакого права над содержимым, так как оно было уже там до тебя, до того, как ты стала владеть хранилищем. Таким образом ты становишься невероятно ограничена в выборе вещей." Она добавила, что наши жизни кажется находятся на непрерываемой линии времени, потому что наши хранилища вещей никогда не меняются. Она подчеркнула, что пока это хранилище не очистится, мы не превратимся в тех, кто мы на самом деле. Подавленая своими воспоминаниями и тем, что объяснила Клара, я села на большой валун. Уголком глаза я увидела свою тень и  почувствовала атаку паники, когда спросила себя, "А что если моя тень не вполне будет сидеть как я сижу? Я не выдержу этого, Клара! Пошли назад в дом." Сказала я, подпрыгнув.
Клара, глядя на меня, велела мне оставаться на месте. "Успокой свою голову и тело тоже станет спокойным; иначе ты взорвёшься."
Клара держала свою левую руку впереди с запястьем выше пупка и ладонью в сторону. Пальцы были сжаты вместе и направлены в землю. Она велела мне принять это положение рук и смотреть на кончик моего среднего пальца. Я смотрела через переносицу, что заставило меня смотреть вниз, немного скосив глаза.
Она объяснила, что смотреть пристально в этой манере, передвигает наше сознание из нас - наружу, на землю; таким образом уменьшая наше внутреннее беспокойство. Потом она сказала, чтобы я вдохнула глубоко, указывая средним пальцем на землю; намереваясь получить от неё искру энергии, как каплю клея на мой средний палец. Следующее, мне нужно было крутить руку в запястье так, чтобы подушечка моего большого пальца касалась моей грудной клетки. Мне нужно было следить за кончиком
среднего пальца, считать до семи и затем сразу же переправить своё сознание на мой лоб, в среднюю точку между глазами и прямо над переносицей. Такое передвижение, говорила она, должно сопровождаться намерением переправить искру энергии со среднего пальца в ту точку на лбу между глазами. Если передача состоялась, то появляется свет на тёмном экране за закрытыми глазами. Она сказала, что мы способны послать это светящееся пятно энергии в любую часть нашего тела, чтобы побороть боль, болезнь, возбуждение, огорчение или страх. Тогда она протянула руку и мягко нажала на моё солнечное сплетение.
"Если тебе необходим быстрый прилив энергии, как сейчас, делай - дыхание силы, которое я собираюсь тебе показать, и я гарантирую, что ты будешь чувствовать
себя вновь заряженной энергией." Я наблюдала как Клара проделала серию коротких вдохов и выдохов через нос быстрой чередой, вибрируя своей диафрагмой.
Я имитировала её и после 20и дыханий, раздувая и сдувая диафрагму, я почувствовала, как тепло разливается по всему моему животу. "Мы будем сидеть здесь, делать - дыхание силы и наблюдать за светом сзади глаз," сказала она, "до тех пор, пока ты больше не будешь бояться."
"Я не та уж испугалась," наврала я.
"Ты себя не видела," ввернула Клара. "Оттуда, где я сидела, я видела того, кто почти терял сознание." Она была совершенно права. Никогда я не испытывала такой огромный страх, когда я увидела как тень Клары вытянуло себя. Забытые воспоминания поднялись на поверхность из таких забытых глубин, что на секунду
я почувствовала себя снова ребёнком.
76-77
Я держала свою ладонь в сторону и наблюдала за кончиком пальца, как рекомендовала Клара. Смотрела пристально, и потом перевела своё внимание на центр лба. Никакого света я не видела, хотя постепенно я успокоилась. Было почти темно, но я ещё видела силуэт Клары, отчерченный рядом со мной. Голос Клары был успокаивающим, когда она сказала, "Давай останемся здесь немного дольше, позволить той искре энергии устроиться в твоём теле."
"Клара, ты изучила эту технику в Китае?" Спросила я, она покачала головой. "Я говорила тебе, что у меня был учитель здесь, в Мексике," ответила она и добавила с чувством восхищения, "Мой учитель был экстра-ординарным человеком, кто посвятил свою жизнь изучению, а затем обучению нас Искусству Свободы."
"Но разве этот метод дышать произошёл не с Востока?"
Казалось, она подумала прежде, чем ответить мне. Я подумала, что её неуверенность исходила от её желания оставаться таинственной, поэтому я продолжала,
"Где твой учитель научился этому? Он тоже был в Китае?"
"Он научился всему, что знал, от своего учителя," сказала Клара уклончиво. Когда я попросила её рассказать мне больше о её учителе и чему он учил её, Клара извинилась, что в этот момент не могла обсуждать эту тему дальше. "Чтобы понять это," объяснила она, "тебе нужно приобрести особую энергию, которую ты в данный момент не имеешь." Она похлопала мою руку. "Не торопи события," посоветовала она, понимающе. "Мы намерены учить тебя всему, что мы знаем, так зачем торопиться?"
"Клара, я всегда заинтригована, когда ты говоришь - мы, потому что у меня создаётся впечатление, что в этом доме есть другие люди, и я начинаю видеть и слышать вещи, которые, моя логика мне подсказывает, не могут быть на самом деле." Клара смеялась так, что я думала, она свалится с валуна, на котором сидела. Её взрыв,  внезапный и преувеличенный, напряг меня даже больше, чем её отказ рассказать мне о её учителе.
"Ты просто не знаешь насколько смешна для меня твоя проблема," объяснила она. "Мне это доказывает точно так, когда ты видела тени двигаются, что ты освобождаешь свою энергию. Ты начинаешь освобождать своё хранилище хлама. Чем больше вещей ты выкинишь, тем больше пространства освободится для других вещей."
"Например?" Ответила я, всё ещё сердясь. "Видеть как тени двигаются и слышать голоса?"
"Возможно," уклонилась от ответа она. "Или может ты даже увидишь тех людей, которым принадлежат эти тени и голоса?"
Мне хотелось знать, каких людей она имела ввиду, но она не захотела больше не говорить ни слова об этом. Она резко встала и объявила, что хочет уйти обратно в дом и включить генератор, пока не станет слишком темно.



Часть 8



79
Я не видела Клару 3 дня. Какие-то таинственные поездки отвлекали её от меня. Теперь это было её привычкой: без всякого предупреждения оставлять меня одну на несколько дней в этом доме и только в компании с Manfred. Хотя в моём распоряжении был весь дом, я никогда не смела заходить за пределы гостиной, моей спальни, гимнастического зала Клары, кухни и естественно, туалета. Было что-то в поместье Клары, особенно когда её не было, что наполняло меня неестественным страхом.
В результате этого, когда я была одна, у меня было строгий порядок, который я находила удобным. Я бывало просыпалась около девяти, готовила завтрак на кухне на горячей плите. Я всё ещё не знала, как зажигать дровяную печь, затем паковала лёгкий запас еды и шла в пещеру делать
Recapitulation, или идти в длительный поход по местности с Manfred.



Я возвращалась в конце дня практиковаться в
kung fu (вид борьбы) в зале военных искусств Клары. Зал был большим с купольным потолком, с лакированным деревянным полом и со стоячей решёткой, покрытую чёрным лаком, на которой висели разнообразные орудия военного искусства. Вдоль стены, напротив двери была высокая платформа, покрытая соломенными матами. Однажды я спросила Клару, для чего нужна платформа? Она сказала, что там она медитировала. Я никогда не видела, чтобы Клара медитировала, потому что когда она одна уходила в помещение, она всегда закрывала дверь на замок. И каждый раз когда я спрашивала её, какую медитацию она тренировала, она отказывалась распространяться на эту тему.
80-81
Единственную вещь, какую я нашла, это то, что она называла - Полёты без тела (
'Dreaming'). Клара разрешала мне посещать зал, только когда она сама им не пользовалась. Когда я была одна в доме, меня тянуло в этот зал, находя там эмоциональный покой, так как зал был пропитан присуствием Клары и её силой. Как раз там она и научила меня самому интригующему стилю kung fu. Китайские военные искусства мне никогда не были интересны, потому что мои японские учителя по карате всегда настаивали, что эти движения были слишком искусными и тяжёлыми, чтобы иметь практическую пользу. Они систематически оговаривали китайские стили и возвышали свои собственные, говоря что несмотря на то, что карате произошло от китайских стилей, их формы и применение были основательно изменены и усовершенствованы в Японии. Не разбираясь в военных искусствах, я верила своим учителям и совершенно игнорировала все другие стили. Вследствии этого, я не знала, что и подумать о kung fu Клары. Несмотря на моё незнание, одна вещь была очевидной: Клара была несравненным мастером его. После часовой работы в зале, я меняла одежду и шла есть на кухню. Как обычно, моя еда стояла на столе, но я всегда была такой голодной после упражнений, что я просто проглатывала то, что было приготовлено, не раздумывая как это попало сюда. Когда я спросила её об этом, Клара ответила, что когда её не было, в дом приходил завхоз, чтобы приготовить мою еду. Он должно быть также стирал, потому что я находила свою одежду, аккуратно сложенной в стопку, у двери моей спальни. Всё, что мне нужно было сделать это - выгладить её.
Однажды вечером, после тяжёлой тренировки, на которую
Manfred смотрел, критически рыча время от времени; у меня появился такой прилив энергии, что я решила сломать рутину и вернуться в пещеру в темноте, чтобы продолжить Recapitulating. Я так торопилась туда попасть, что забыла взять с собой фонарь. Была облачная ночь, однако несмотря на абсолютную темноту, я ни на что не споткнулась на тропе. Я попала в пещеру и Recapitulated; представляя и выдыхая воспоминания о всех моих инструкторов карате, каждую презентацию и турнир, в котором я учавствовала. На это ушла большая часть ночи, но когда я закончила, я почувствовала себя здорово очищенной от нелепостей, которые я подхватила от своих учителей как часть моей тренировки. На следующий день Клара всё ещё не вернулась, поэтому
я пошла в пещеру немного позже, чем обычно. Пока я шла домой днём, я нарочно попробовала упражнение. Я шла той же тропой, которой ходила каждый день, только в этот раз я держала глаза закрытыми, имитировать темноту. Так как такое произошло со мной недавно: это было очень необычно - пройти весь путь в пещеру прошлой ночью, не споткнувшись, то мне хотелось увидеть, смогу ли я сейчас пройти не споткнувшись.
Но с закрытыми глазами я несколько раз падала на пни и камни, и сильно повредила кожу. Я накладывала повязки на свои царапины на полу гостиной, когда Клара неожиданно вошла в дверь.
"Что с тобой произошло?" Спросила она с удивлением. "Ты дралась с собакой?" В этот момент
Manfred медленно вошёл в комнату и недовольно гавкнул, как-будто обиженный. Я была убеждена, что он понял Клару. Она стояла перед ним, слегка склонившись в поясе, как студенты Востока кланяются своему учителю, и произнесла неимоверно сложное извинение. Она сказала, "Я ужасно извиняюсь мой дорогой синьор, что неправильно отозвалась о твоём совершенном поведении и о твоих изысканных манерах; и выше всего, твоё высочайшее внимание, которое делает тебя un senor entre senores, el mas ilustre entre todos ellos - лордом среди лордов, самым знаменитым среди них."
Я была совершенно ошарашена и подумала, что Клара сошла с ума за 3 дня своего отсуствия. Я никогда не слышала, чтобы она так говорила. Мне хотелось смеяться, но из-за её серьёзного выражения смех застрял у меня в горле. Она было собралась начать другую тираду извинений, но
Manfred зевнул, скучающе посмотрел на неё, повернулся и ушёл из комнаты. Клара села на софу, её тело тряслось от смеха. "Когда он обижен единственное, что помогает избавиться от него, это до смерти наскучить ему с извинениями," поделилась она. Я надеялась, что Клара скажет мне, где она была последние 3 дня. Подождала момент, на случай если она сама заговорит об этом, но она не стала. Я ей сказала, что пока её не было, Manfred приходил каждый день навестить меня в пещере Recapitulation; как-будто он приходил туда время от времени, чтобы проверить всё ли со мной хорошо.



82-83
И снова мне хотелось, чтобы Клара рассказала что-нибудь о своей поездке, но вместо этого она сказала без всякого удивления, "Да, он очень внимательный и заботливый о других. Поэтому он ожидает такое же отношение других к себе; и если он просто подумает, что он этого не получает, он становится бешеным. А когда
он в таком настроении, он страшно опасен. Помнишь в ту ночь он чуть не оторвал тебе голову, когда ты назвала его собачья жаба?"

Я хотела поменять тему, мне не нравилось думать, что Manfred - ненормальная собака. Последние месяцы он стал для меня больше как друг, чем как зверь. Он был настолько другом, что не дающая покоя, уверенность, что он - единственный, кто в действительности понял меня, овладела мной.
"Ты не сказала, что произошло с твоими ногами," напомнила мне Клара. Я рассказала ей о своих неудачных попытках ходить с закрытыми глазами, объяснив, что у меня не было трудностей в этом за ночь до этого. Она осмотрела царапины и повязки на ногах и потрепала мою голову, как-будто я была
Manfred. "Прошлой ночью
ты не составляла проект для своего похода. Ты была полна решимости попасть в пещеру, поэтому твои ноги автоматически довели тебя туда. Сегодня в полдень,
ты сознательно пыталась воссоздать поход прошлой ночи, но у тебя всё провалилось, потому что твой мозг встал на пути." Она подумала минуту и затем добавила,
"Или может быть, ты не слушала голос Духа, который мог спокойно довести тебя." Она прикусила губы в детской нетерпеливой гримасе, когда я сказала ей, что
я не слышала никаких голосов; но иногда в доме, я думала, что слышала странный шёпот; хотя я была уверена, что это мог быть только ветер, дующий через пустой коридор. "Мы с тобой договорились, что ты не будешь ничего предпринимать, я говорю в буквальном смысле, до тех пор, пока я не скажу тебе так делать заранее," твёрдо сказала мне Клара. "Опустошая своё хранилище, ты меняешь его содержание. Сейчас там освободилось место для чего-то нового, например, ходить в темноте; поэтому я подумала, что может быть, там найдётся место для
голоса Духа." Я так старалась понять, что Клара имела ввиду, что мой лоб должно быть сморщился. Клара села в своё любимое кресло и терпеливо начала это объяснять. "До того, как ты пришла в этот дом, твой запас понятий в хранилище не имел никакой инфы о собаках, которые больше, чем собаки. Но затем ты встретила Manfred, и встреча с ним заставила тебя изменить ту часть своего инвентаря в хранилище." Она покачала своей рукой, как это делают итальянцы и сказала, "Capisce?" (понятно?).
"Ты имеешь ввиду, что Manfred - это голос Духа?" Спросила я ошеломлённая. Клара так хохотала, что едва могла говорить.
"Нет, это не то, что я имела ввиду. Это - кое-что более абстрактное," пробурчала она и предложила, чтобы я взяла мат из шкафа. "Пошли на патио и сядем под деревом," сказала она и взяла мазь из своего шкафа. "Потёмки - самое хорошее время слушать голос
Духа."
Я развернула свой коврик под огромным деревом, покрытым зелёными плодами. Клара втёрла мазь в мою расцарапанную кожу. Здорово жгло, но я старалась не брыкаться. Когда она закончила, я заметила, что самый большой нарыв почти исчез. Она отклонилась назад и оппёрлась спиной о толстый ствол дерева.



О Духе:
"Всё имеет форму," начала она, "но кроме внешней формы, имеется внутреннее Сознание, которое правит вещами. Это молчаливое Сознание и есть - Дух.
Это - всеобъемлющая Сила, которая проявляет себя по разному в разных вещах. Эта Энергия общается с нами." Она попросила меня расслабиться и глубоко дышать, потому что она собиралась показать мне как тренировать мой внутренний слух, "Так как это внутренним слухом, можно распознать команды Духа. Когда ты дышишь, дай энергии вытекать из твоих ушей," продолжала она.
"Как мне это сделать?" спросила я.
"Когда ты выдыхаешь, сосредоточь своё внимание на отверстиях твоих ушей, используй свой интэнт (намерение) и свою концентрацию, чтобы направлять течение."
Она следила за моими попытками какое-то время, поправляя меня по мере продвижения. "Выдыхай через нос и закрывай рот, кончик языка держи на нёбе (верх внутри рта)," сказала она. "Выдыхай бесшумно." После нескольких попыток, я почувствовала как мои уши открылись хлопком и мои ноздри прочистились для дыхания.
84-85
Затем она велела мне потереть ладони моих рук друг об друга пока они не будут горячими, и покрыть ими мои уши сзади головы (кончики пальцев почти дотрагиваются друг к другу). Я сделала как она просила. Клара посоветовала, чтобы я массажировала свои уши, используя мягкое круговое давление.
Затем с, всё ещё с закрытыми ушами и моими указательными пальцами, лежащими на средних пальцах, я должна была повторно постукивать сзади каждого уха, щёлкая указательным пальцем в унисон.
По мере того, как я щёлкала пальцами, я услышала звук, как-будто заглушёный колокол повторялся в моей голове.
Я повторила постукивание 18 раз, как она советовала. Когда я отвела руки, то заметила, что я могла отчётливо слышать, почти неслышные, звуки в окружающей зелени, тогда как до этого всё было неразличимым и заглушенным.
"А сейчас, своими очищенными ушами, ты возможно сможешь услышать голос Духа," сказала Клара. "Но не ожидай крик с вершин деревьев. Что мы называем голосом Духа - это больше чувство; или это может быть идея, которая вдруг пришла тебе в голову. Иногда это может быть как огромное желание уйти туда, почти забытое, или делать что-то также почти забытое."
Возможно это было могущество всего её сказанного, что заставило меня услышать тихое шептание вокруг. Как только я начала обращать больше внимания на это, шёпот перешёл в человеческие голоса, говорящие в отдалении. Я могла различить хрустальный смех женщин и богатый баритон поющего мужчины. Я слышала звуки,
как-будто ветер порывами нёс их ко мне. Я напряглась, чтобы разобрать то, что те голоса говорили, и чем больше я слушала ветер, тем  радостнее я становилась. Какой-то кипящий энтузиазм внутри заставил меня подпрыгнуть. Я была так счастлива, что хотелось играть, танцевать и бегать кругом как ребёнок. И не осознавая, что я делаю, петь, прыгать и крутиться на патио как балерина, пока я не устала до изнеможения.



Когда я, наконец, села рядом с Кларой, я была мокрая от пота, но это не был здоровый физический пот. Больше как холодный пот от изнеможения. Клара тоже задыхалась только от смеха надо мной. Мне удалось сделать из себя полного дурака: прыгая и кружась на патио. "Я не знаю, что на меня нашло," сказала я, не зная как это всё объяснить.
"Опиши что случилоь," сказала Клара серьёзно. Когда я отказалась от смущения, она добавила, "Иначе, мне придётся рассматривать тебя как...ну, эксцентричной, если ты понимаешь, что я имею ввиду."
Я рассказала ей, что услышала просто мистический смех и пение, и что это и заставило меня танцевать. "Ты думаешь, что я сошла с ума?" Спросила я озадачено.
"Я бы на твоём месте, об этом не беспокоилась," ответила она. "Твои прыжки были натуральной реакцией к слышимому голосу Духа."
"Это не был один голос; а много голосов," поправила я её.
"Ну вот опять, цепляешься к словам Мисс Совершенство," пожурила она меня. Она объяснила, что придирки ко всему - это главная вещь в нашем хранилище, и что нам нужно это знать, чтобы избегать этого в жизни. Голос Духа - это абстрактное, которое не имеет ничего общего с голосами, и всё-таки, временами мы можем слышать голоса. Она сказала, что в моём случае, так как меня воспитали преданной католичкой, моя манера адаптирования своего инвентаря в хранилище будет: превратить Дух в какого-нибудь ангела-хранителя; своего рода мужчину-защитника, охраняющего меня. "Но Дух - не чей-то хранитель," продолжала она.
"ДУХ - это АБСТРАКТНАЯ СИЛА, НИ ХОРОШАЯ, НИ ПЛОХАЯ. Сила, которая не интересуется нами, хотя несмотря на это, отвечает на нашу силу. Не на наши молитвы,
не путай, а на нашу силу. Помни это, когда в следующий раз тебе захочется просить бога о прощении!"
Встревоженная, я спросила, "Но разве Дух не добрый и всё прощающий?"
Клара сказала, что рано или поздно я отброшу все мои понятия о добре и зле; о боге и религии, и буду думать только терминами совершенно нового инвентаря.
"Ты думаешь, что добро и зло - не существуют?" Спросила я, вооружённая, заранее приготовленными, тирадами логических аргументов о свободной воле и существовании зла, о которых я узнала в течение моих лет католического образования. Я даже не смогла начать спорить, как Клара сказала,
"Это, как раз, в этом мои друзья и я отличаемся от установленного порядка. Я тебе говорила, что для нас свобода - это быть свободным от человечности.
Это включает бога,
добро и зло, всех святых, Непорочную Деву и Святого Духа. Мы верим, что нечеловеческий инвентарь - единственная возможная свобода для людей. Если наши хранилища будут оставаться заполненными до отвала желаниями, чувствами, идеями и предметами нашего человеческого инвентаря, тогда где будет наша свобода? Ты понимаешь, что я имею ввиду?"
86- 87
Я её поняла, но не так, как мне хотелось бы, частично потому, что я всё ещё сопротивлялась идее: отбросить свою человечность; а также потому, что ещё я не делала Recapitulation всех религиозных понятий, вложенных в меня католической школьной системой. Я настолько привыкла никогда ни о чём не думать, только если это касается меня лично. Пока я пыталась найти ошибки в её рассуждениях, Клара выдернула меня из моих ментальных упражнений, постучав по моим рёбрам.
Она сказала, что собиралась показать мне другое упражнение, чтобы останавливать мысли, и чтобы чувствовать энергетические линии, иначе я буду делать то, что
я всегда делаю: быть очарованной самой собой! Клара велела мне сесть, скрестив ноги, и отклониться в сторону, когда я вдыхала - сначала направо, потом налево,
и почувствовать, как меня тянет горизонтальная линия, выходящая из отверстия моих ушей. Она сказала, что на удивление, линия не колышется от движения какого-то тела, а остаётся совершенно горизонтальной, и что это - ответ на одну из тайн, обнаруженный ею и её друзьями.
"Наклоняясь таким образом," объяснила она, "отодвигает наше сознание, которое обычно, всегда направлено вперёд, в сторону." Она велела мне расслабить мои мышцы скул, жуя и проглатывая слюну 3 раза.
"Что это делает?" Спросила я, галпом проглатывая.
"Жевание и глотание переносит некоторую часть энергии, спрятанной в голове, вниз к желудку, уменьшая груз на мозг," сказала она, усмехнувшись. "В твоём случае, тебе нужно делать этот манёвр часто." Я хотела встать и пройтись, потому что мои ноги засыпали, но Клара потребовала, чтобы я посидела немного ещё и попрактиковала это упражнение. Я наклонялась в обе стороны, стараясь изо всех сил почувствовать эту невидимую горизонтальную линию, но мне не удалось. Однако, мне удалось остановить
обычную лавину моих мыслей. Наверно я просидела час в полном молчании совсем без мыслей. Вокруг нас я могла слышать звук сверчков и шелест листьев, но голоса ветер уже не приносил. Какое-то время я слушала лай Manfred из его комнаты в боковой стороне дома. Потом, как-будто двигаемые молчаливой командой, мысли снова ворвались ко мне в голову. Я поняла, почему было их полное отсуствие, и каким мирным было полное молчание. Мои беспокойные движения телом должно быть навели Клару на мысль, так как она начала снова говорить.



"Голос Духа идёт из ниоткуда," продолжала она. "Он идёт из глубин молчания; из мира небытия." Тот голос может быть услышан только когда мы совершенно спокойны и в балансе." О
на объяснила, что две противоборствующие силы, которые нас двигают, мужчину и женщину, позитивное и негативное, свет и тьму, должны сохраняться в балансе, так чтобы создать Отверстие в энергии, которая нас окружает; Отверстие, через которое наше Сознание может проскочить. Это через это Отверстие в энергии, окружающей нас, Дух объявляет о себе. Балансе - это то, что нам надо," продолжала она. "Но Балансе не только означает одинаковые порции каждой силы (положительной и отрицательной). Это также значит, что когда порции одинаковы, то новая сбалансированная комбинация подхватывает этот момент и начинает сама двигаться."  Клара искала в темноте моё лицо, наверно увидеть знаки понимания. Не найдя ни одного, она почти отрезала, "Мы не такие понятливые, не так ли?" Я почувствовала как всё моё тело напряглось от её замечания. Я ей сказала, что в течение всей моей жизни никто никогда не сказал, что я не умна.
Мои родители, мои учителя всегда хвалили меня за то, что я была одним из самых блестящих студентов в классе. Когда пришло время докладывать карты, я чуть не заболела, изучая их так, чтобы мои оценки были лучше, чем у моих братьев. Клара вздыхала и терпеливо слушала длинную тираду
моей интеллигентности. Ещё до того, как мои аргументы убедить её, что она неправа, иссякли, она подтвердила, "Да, ты умна, но всё, что ты сказала, относится только к Повседневному Миру. Больше, чем просто умна, ты упорна, изобретательна и хитра. Разве ты с этим не согласишься?" Мне пришлось с ней согласиться, несмотря на внутреннее несогласие, потому что моя собственная логика говорила мне, что если бы я была действительно интеллигентна, как я утверждаю, мне бы не нужно было почти убивать себя учёбой.
88-89
"Чтобы быть интеллигентным в моём мире," объясняла Клара, "ты должна уметь концентрироваться; фокусировать своё внимание на любом конкретном предмете также хорошо, как и на любой абстрактной манифестации."
"О какой
абстрактной манифестации ты говоришь, Клара?" спросила я.
"Отверстие в энергетическом поле вокруг нас и есть
абстрактная манифестация," сказала она. "Но не ожидай почувствовать или увидеть её так, как ты видишь и чувствуешь конкретный окружающий мир. Происходит что-то ещё."
Клара подчеркнула, что для нас, чтобы концентрировать наше внимание на любом абстрактном явлении или предмете, нам приходится смешивать знакомое нам с совершенно незнакомым в спонтанном хаосе. Таким образом, мы можем применить нашу логику, и в то же время быть совершенно безразличными к этому.
Клара сказала мне тогда встать и походить вокруг. "Сейчас - темно, старайся пройти не смотря на землю," сказала она. "Не как осознанное упражнение, а как НЕ-ДЕЛАНИЕ - УПРАЖНЕНИЕ КОЛДОВСТВА." Я хотела спросить её объяснить, что она имеет ввиду под "
НЕ-ДЕЛАНИЕ - УПРАЖНЕНИЕ КОЛДОВСТВА." Но я знала, что если она это сделает, то я начну думать о её объяснении и как точно оценить моё исполнение в сравнении с этим новым понятием, даже если я не уверена, что это значит. Однако я вспомнила, что она использовала термин - "Не-делание"; и несмотря на моё сопротивление задавать вопросы, я всё ещё старалась помнить, что она сказала мне об этом. Для меня информация, даже если её немного и она ошибочная, было лучше, чем её отсуствие, так как это давало мне чувство контроля; в то время отсуствие информации давало мне чувство полной незащищённости.
"Не-делать" - термин, который появился у нас из нашей общей традиции Колдовства," Клара продолжала, явно видя моё желание, всё мне объяснить. "Это относится ко всему, что не включено в инвентарь, который нам навязали. Когда мы берём любую вещь из, навязанного нам, инвентаря, мы - "Делаем". Всё, что мы делаем и что не принадлежит, навязанному нам, инвентарю, мы считаем "Не-делание".
Расслабление, которое я достигла, было тут же оборвано заявлением, которое она только что сделала. "Что ты имеешь ввиду, Клара, когда ты относишь вашу традицию к Колдовству?" Потребовала я.
"Ты схватываешь каждую деталь, когда ты этого хочешь, Таиша. Неудивительно, что твои уши такие большие," ответила она, смеясь; не ответив прямо на мой вопрос. Я уставилась на неё, ожидая ответа. Наконец, она провозгласила, "Я ещё не собиралась тебе говорить об этом, но так как это соскользнуло с языка, позволь мне только сказать, что Искусство Свободы - это результат Интэнта Колдунов."



"О каких Колдунах ты говоришь?"
"Здесь, в Мексике были люди, они и сейчас те, которых интересуют самые наболевшие вопросы. Моя магическая семья и я зовём их Колдунами. От них мы унаследовали все идеи, с которыми я тебя знакомлю. Ты уже знаешь о
Recapitulation. "Не-делание" - другая из тех идей."
"Но кто эти люди, Клара?"
"Ты узнаешь всё, что нужно знать о них - скоро," заверила меня Клара. "А сейчас, давай попробуем одно из их
"Не-делание" . Она сказала, что "Не-делание"  особенно в этот момент, будет, например, заставить себя верить Духу без всяких сомнений, дав отставку моему расчётливому уму. "Не притворяйся верить Духу, а в душе, по секрету, прятать сомнения," предупредила меня Клара. "Только когда твои позитивные и негативные силы в абсолютном согласии, сможешь ты почувствовать или
УВИДЕТЬ ДЫРУ в Энергетическом Поле, что вокруг тебя; или ходить с закрытыми глазами и быть уверенной в успехе."



ЭТО ФОТО Я СДЕЛАЛА ЛЕТ 12 ТОМУ НАЗАД В НАШЕМ ЦЕНТРЕ В АВСТРАЛИИ. ДЫРА В ЭНЕРГЕТИЧЕСКОМ ПОЛЕ В МОЕЙ СПАЛЬНЕ ЗА 20 ЛЕТ РАЗРОСЛАСЬ ПОЧТИ НА ВЕСЬ ПОТОЛОК,
И В ТЕМНОТЕ
Я НАБЛЮДАЮ, КАК В ЭТОЙ ДЫРЕ ВСЕ СУЩЕСТВА ДВИГАЮТСЯ, ОКРУЖАЮТ И ТРОГАЮТ МЕНЯ ! ИНОГДА Я ИМ ВЫРАЖАЮ СВОЁ НЕДОВОЛЬСТВО, ЧТО ЧЕРЕЗЧУР ОДОЛЕВАЮТ !

Я глубоко вдохнула несколько раз и начала идти, не смотря на землю
, но вытянув вперёд руки в случае, если я на что-нибудь натолкнусь. Какое-то время
я спотыкалась и один раз я почти упала на горшок с цветком, если бы ни Клара, которая схватила меня за руку. Постепенно, я начала спотыкаться меньше и меньше, пока у меня уже не было проблем плавно ходить. Было так, как-будто мои ноги могли прекрасно всё видеть на патио и точно знали, куда встать, а куда не следует.



Часть 9

91
Однажды после полудня и после
Recapitulation в пещере, я заснула. Проснувшись, я нашла пару отполированных кристаллов, лежащих на земле рядом со мной. Какое-то время я обдумывала трогать их или нет, потому что они выглядели довольно угрожающе. Они были примерно 8 см длиной и совершенно не прозрачные. Их концы были обточены острыми и они, казалось, светятся своим собственным светом. Когда я увидела Клару, идущую к пещере, я осторожно взяла кристаллы в руку и вылезла из пещеры, чтобы показать их ей.
"Да, они - безупречны," кивнула она, как бы узнав их.
"Откуда они?" Спросила я.
"Их оставил здесь для тебя тот, кто очень близко наблюдает за тобой," сказала она, положив вниз связку, которую несла.
"Я не видела, чтобы
кто-то оставил их."
"Этот человек пришёл, когда ты спала. Я предупредила тебя, чтобы ты не спала во время
Recapitulation."
"Кто пришёл когда я спала? Один из твоих родственников?" Спросила я взволнованно. Я положила хрупкие кристаллы на кучу листьев и одела туфли. Клара советовала мне никогда не быть в туфлях во время
Recapitulation, потому что они задерживают циркуляцию, сжимая ноги.
92-93
"Если я скажу тебе, кто оставил кристаллы, для тебе это не будет иметь никакого смысла или даже напугать тебя," объяснила она.
"Ну попробуй. После того как я увидела твою тень двигающейся, не думаю,что что-то ещё меня может напугать."
"Хорошо, если ты настаиваешь," ответила она, развязывая свою связку. "Человек, который наблюдал за тобой, Мастер-Колдун, к которому очень немногие на Земле могут приравняться."
"Ты имеешь ввиду настоящий Колдун? Тот, кто занимается жуткими вещами?"
"Я имею ввиду настоящего Колдуна, но не того, кто
занимается жуткими вещами. Он - Существо, кто формирует восприятие, также как ты можешь рисовать картину кистями. Но это не значит, что он властный. Когда он манипулирует восприятие со своим Интэнтом, его поведение - безукоризнено." Клара сравнила его с китайскими мастерами-художниками, кто, как поговаривали, рисовали драконов настолько похожими на настоящих, что когда художники вставляли туда своих учеников, как последний штрих, драконы улетали прямо со стены или матерчатого экрана, на котором они рисовали. Тоном заговорщика, Клара поведала, что когда совершенный Колдун готов оставить этот мир, всё, что ему нужно сделать это: манипулировать восприятие, вообразить дверь, войти через неё и исчезнуть. Глубокое чувство, выраженное в её голосе, встревожило меня. Я села на большой плоский валун и, держа кристаллы, я попробовала понять, кем Мастер-Колдун мог быть. Со дня моего прибытия я ни с кем не разговаривала кроме Клара и Manfred, просто потому, что никого вокруг не было. Никаких знаков завхоза, о котором упомянула Клара, тоже не было. Не успела я напомнить ей, что она и Manfred, были единственными существами, которых я видела со дня прибытия, как я вспомнила, что был ещё один человек, которого я видела; мужчина, кто, казалось, появился ниоткуда одно утро, когда я рисовала деревья рядом с пещерой. Он сидел на корточках в просеке около 100 футов от меня. Холод заставлял меня дрожать и также фокусироваться на его зелёной куртке. На нём были бежевые брюки и типичная широкополая соломенная шляпа Северной Мексики. Я не видела его черты лица, потому что шляпа закрывала его лицо, но он выглядел мускулистым и гибким. Он смотрел в сторону и я видела  его со сложенными руками на груди. Затем он повернул свою спину ко мне и поразил меня тем, что обнял свою спину руками так, что пальцы рук касались друг друга на спине. Потом он встал и ушёл в кусты.



Я быстро нарисовала его фигуру на корточках, затем отложила блокнот и постаралась имитировать то, что он сделал; но сколько я ни старалась растянуть свои руки и
сгибать плечи, я не могла дотронуться пальцами сзади спины. Я продолжала приседать с руками, обёрнутыми вокруг себя. В какой-то момент я перестала дрожать, почувствовала тепло и комфорт, несмотря на холод. Когда я рассказала Кларе об этом мужчине, она воскликнула, "Значит, ты его уже видела."
"Он и есть
Мастер-Колдун?" Клара кивнула, и залезла в свою связку, чтобы дать мне tamale (пельмени), которые она принесла мне поесть.
"Он очень гибкий," сказала она. "Ему ничего не стоит вытащить свои плечевые соединения из обычного места и потом вложить их туда опять. Если ты будешь продолжать
Recapitulation и накопишь достаточно энергии, он мог бы научить тебя своему искусству. Тогда, когда ты его увидела, он просто показывал тебе, как бороться с холодом особой позой: присесть с руками обёрнутыми вокруг груди."
"Это форма йоги?"
Клара вздёрнула плечами.
"Возможно ваши дорожки пересекутся снова и он сам ответит на этот вопрос. А пока, я уверена, эти кристаллы помогут тебе прояснить вещи внутри тебя."
"Что ты точно имеешь ввиду, Клара?"
Игнорируя мой вопрос, она спросила, "Какую сторону своей жизни ты Recapitulating, прежде чем заснуть?"
93
Я сказала Кларе, что я вспоминала, как я ненавидела работать по хозяйству дома. Казалось, что мытьё посуды никогда не кончится. Что делало этот процесс ещё хуже так это видеть моих братьев через окно, игающими в футбол. Я завидовала тому, что им не нужно было заниматься домашней работой и ненавидела свою мать за то, что она заставляла меня это делать. Я была готова разбить все её дороге тарелки, но конечно я не могла.
"А как ты сейчас относишься к этому после
Recapitulating всё это?"
"Я чувствую, что всё ещё хочу разбить тарелки вместе с моей матерью. Я не могу простить её."
"Наверно кристаллы помогут тебе перестроить направление твоего намерения и твоей, пойманной в ловушку, энергии," тихо сказала Клара.
94-95
Двигаемая странной спешкой, я втиснула кристаллы между указательным и другими пальцами. Кристаллы прекрасно подошли, как-будто их прикрепили к моим рукам.
"Я вижу, что ты уже знаешь как их держать," отметила она. "Мастер-Клдун проинструктировал меня, что если я замечу, что ты сама их держишь правильно, то я должна показать тебе одно необходимое движение, которое ты можешь делать с этими кристаллами."
"Какое движение, Клара?"
"Движение Силы," ответила она. "Позже я объясню тебе больше о его возникновении и цели. А сейчас, дай мне просто показать тебе как это делается." Она велела мне твёрдо сжать кристаллы между
указательным и другими средними пальцами. Сзади помогая мне, она мягко заставила меня вытянуть руки перед собой на уровне плечей, и начала крутить их против часовой стрелки. Она заставила меня начать делать большие круги, которые становились всё меньше и меньше, пока движение не остановилось и кристаллы не превратились в две точки, направленные вдаль; их удлинённые воображаемые линии соединялись на горизонте. "Когда ты делаешь круги, следи за тем, чтобы ладони смотрели друг на друга," поправила она меня, "и всегда начинай делать большие плавные круги. Так ты наберёшь энергию, которую  ты потом сможешь нацелить на то, на что ты хочешь повлиять, неважно это предмет, мысль или чувство."
"Как направление кристаллов может повлиять на всё это?" Спросила я.
"Двигать кристаллы и нацеливать их, как я показала тебе, высасывает энергию из вещей," объяснила она, "эффект как обезараживать бомбу. Это как раз, что тебе надо делать на этой стадии тренировки. Поэтому никогда, ни при каких обстоятельствах, не крути свои руки по часовой стрелке, пока держишь в руках кристаллы."
Я спросила, "Что случится, если я буду их крутить в этом направлении?"
"Ты не только создашь бомбу, но ты ещё и подожжёшь её и произойдёт гигантский взрыв. Движение по часовой стрелке для того, чтобы заряжать вещи, чтобы собирать энергию для любого дела. Мы оставим это движение для другого случая; когда ты будешь сильнее."
"Но разве это не то, что мне нужно сейчас, Клара? Я себя чувствую такой истощённой."
"Конечно тебе нужно набрать энегрии," согласилась она, "но сейчас ты должна делать это, разрушая свою зависимость в абсурдном. Много энергии ты можешь накопить, просто не делая вещи, к которым ты привыкла, например: жаловаться, жалеть себя
или беспокоиться о вещах, которые изменить нельзя. Отбросив эти заботы, ты получишь положительную, питательную энергию, которая поможет вылечить и балансировать тебя. С другой стороны, энергия, которую ты накопишь, двигая кристаллы по часовой стрелке, чрезвычайно вредная, разрушительный удар которого в настоящий момент ты не выдержишь. Поэтому обещай мне, что ты, ни при каких обстоятельствах, не будешь пытаться это делать."
"Клара, я обещаю, хотя это звучит довольно привлекательно."
"Мастер-Колдун, кто дал тебе эти кристаллы, следит за твоим прогрессом," предупредила она, "так что ты не должна подвести."
В моём вопросе был оттенок мрачного любопытства, когда я спросила, "Почему этот
Мастер-Колдун заинтересован следить за мной?" Я была обеспокоена и в то же время польщена, что человек будет беспокоиться наблюдать за мной, даже если это издали.
"У него есть планы на тебя," ответила Клара как бы невзначай. Меня тут же обуяла тревога. Я сжала кулаки и подпрыгнула, разозлённая. Клара раздражённо сказала,
"Не будь такой глупой и не делай неправильных выводов. Уверяю тебя, никто не собирается залезть в твои трусы. Тебе действительно нужно полномасштабно
Recapitulate свои сексуальные встречи, Таиша, так ты сможешь избавиться от своих абсурдных подозрений." В её тоне отсуствовали какие-либо чувства и её вульгарный выбор слов каким-то образом отрезвляли. Я снова села и пробормотала извинение. Она приставила палец к губам, "Мы не занимаемся обычными вещами," заверила она меня. "Чем быстрее ты поймёшь это, тем лучше. Когда я говорю о планах, я имею ввиду благородные планы; манёвры для храброго Духа.  Несмотря на то, что ты думаешь, ты очень смелая. Посмотри, где ты сейчас. Каждый день ты сидишь часами, одна в пещере, Recapitulating свою жизнь. Для этого нужна храбрость."
Я призналась, что когда я думаю, как я последовала за ней и сейчас живу в её доме, как-будто это - самая естественная вещь в мире, на меня находит тревога.
"Меня это всегда поражало," сказала она, "однако я никогда прямо тебя не спрашивала, что заставило тебя присоединиться ко мне так охотно?
Я бы сама этого не сделала."

"Мои родители и братья всегда говорили, что я сумасшедшая," призналась я. "Полагаю, это и причина. Какая-то странная эмоция закупорена внутри меня и из-за неё
я всегда делаю странные вещи."

96-97
"Какие например?" Её сверкающие глаза заставляли меня довериться ей, но я колебалась. Были десятки вещей, о которых я могла бы говорить, каждая из них - травмирующее событие, которое выделялось как столб, отмечающий момент, когда моя жизнь всегда плохо оканчивалась. Я никогда не говорила об этих катастрофах, хотя их болезненно переживала; и в течение прошедших месяцев интенсивного
Recapitulating, многие из них стали даже более эмоциональными и живыми. Не желая вникать в детали, я сказала, "Иногда я делаю глупые вещи."
"Что ты имеешь ввиду под - глупые вещи?" Спросила Клара. После дальнейшей быстрой реакции с её стороны, я дала ей пример. Я рассказала ей о случае, который не так давно произошёл со мной в Японии, куда я поехала, чтобы учавствовать в международных соревнованиях по карате. Там, в Токийском Budokan, я опозорилась перед десятками тысяч людей.


"Десятками тысяч людей?" Эхом отозвалась она. "А ты не преувеличиваешь?"
"Определённо нет!" Сказала я. "
Budokan - самая большая аудитория в городе и там яблоку негде было упасть!" Вспоминая этот инсидент, я почувствовала как руки сжались в кулаки и шея напряглась. Мне не хотелось продолжать. "Может быть лучше оставить это в покое?" Спросила я. "Больше того, я уже сделала Recapitulation всех моих карате воспоминаний."
"Это важно, что ты говоришь о своём опыте," настаивала Клара. "Наверно ты не представляла это достаточно ясно или не вдыхала это в себя основательно.
Кажется оно всё ещё держит тебя в тисках. Только посмотри на себя: ты распадаешься на части в нервном поту." Чтобы успокоить её, я описала ей как мой учитель карате однажды высказал, что женщины - ниже, чем собаки! По его мнению, женщинам в мире карате - места нет и особенно в соревнованиях. В то время, в
Budokan,
он хотел, чтобы только мужчины-студенты шли исполнять на сцену. Я сказала ему, что я не ехала всю дорогу в Японию, чтобы просто сидеть лавке и наблюдать как соревнуется команда, состоящая только из мужчин. Он предупредил меня, что я должна  уважать его решение, но от этого меня так взорвало, что я сделала что-то из ряда вон выходящее. "Что точно ты сделала?" Спросила Клара. Я сказала ей, что я настолько разъярилась, что залезла на центральную платформу, выхватила гонг
у мастера церемоний, сама ударила в него и официально объявила своё имя и название рисунка в карате, который я собралась демонстрировать.
"И они тебя засыпали аплодисментами?" Спросила Клара, ухмыляясь.
"Я провалилась," ответила я почти в слезах. "В середине длинной цепочки движений, мой ум остановился. Я забыла, что нужно делать дальше. Всё, что я видела, это - море лиц, неодобрительно уставившихся на меня. Каким-то образом мне удалось закончить остальную часть и уйти со сцены в состоянии шока. Взять всё в свои руки и прервать программу, как я это сделала, было уже плохо; но забыть мою программу перед тысячами зрителей было самым большим оскорблением для Федерации Карате. Я принесла стыд себе, моим учителям и, полагаю, женщинам вообще."


"А что случилось потом?" Спросила Клара, стараясь скрыть смешок.
"Меня исключили из школы, был разговор о том, чтобы отобрать у меня мой чёрный пояс, и я никогда больше не практиковала карате." Клара разразилась громовым смехом. Я, с другой стороны, была настолько под впечатлением моего постыдного случая, что начала плакать; сверх того, мне было стыдно вдвойне, что я открыла это Кларе. Клара тряхнула мои плечи, чтобы привести меня в чувство.
"Делай веерное дыхание," сказала она. "Вдыхай сейчас." Я двинула свою голову справа налево, вдыхая энергию, которая была всё ещё безнадёжно поймана в выставочном зале. Когда я повернула голову обратно - направо, я выдохнула всё своё унижение и жалость к себе, которое окружало меня. Я повторно двигала головой, выполняя одно веерное дыхание за другим, до тех пор пока всё моё эмоциональное переживание не исчезло. Затем я двинула голову справа-налево и тут же снова назад, не дыша, как бы отрезая все связи с этим моментом в моей жизни. Когда я закончила, Клара просканировала моё тело и кивнула. "Ты - легко ранима, потому что ты думаешь, что очень важная (мания величия)," объявила она, подавая мне вышитый платок, высморкаться. "Весь этот стыд произошёл из-за твоего неконтролируемого чувства личной значимости. Затем, провалив своё выступление, как и ожидалось, ты добавила ещё унижения своей, уже раненой, гордости."



98-99
Какой-то момент Клара молчала; давая мне время собраться  с мыслями. Наконец она спросила, "Почему ты бросила практиковаться в карате?"
"Я просто устала от этого и от всего этого притворства," выстрелила я. Она покачала головой и сказала,
"Нет. Ты бросила, потому что никто больше не обращал внимания на тебя после твоего "приключения"; и ты не получила признания, которое, ты думала, что заслуживаешь." Если честно, я должна была признать: Клара была права. Я и правда думала, что заслуживаю признания. Каждый раз когда я совершала одно из моих диких, неожиданных выступлений, это было для того, чтобы усилить мой собственный образ или чтобы посоревноваться с кем-то, чтобы доказать, что я могу делать всё лучше. Чувство печали и депрессии поглотило меня. Я знала, что несмотря на все мои дыхания и
Recapitulating, надежды у меня не оставалось.
"Твой инвентарь в хранилище меняется естественно и гармонично," добавила Клара, слегка постучав по моей голове. "Не беспокойся так сильно. Просто концентрируйся на
Recapitulation, а всё остальное само собой уладится."
"Наверно мне нужно увидеть специалиста," ответила я. "Хотя разве Recapitulation - это не своего рода психотерапия?"
"Совсем нет," отвергла Клара. "Те люди, кто первыми придумал
Recapitulation жили сотни, если не тысячи лет тому назад. Поэтому тебе явно не следует думать и излагать этот древний процесс перерождения терминами современного психоанализа."
"Почему нельзя?
Тебе придётся согласиться, что уходя назад, к воспоминаяниям своего детства, и ударение на сексуальный акт звучит как то, в чём психоанализ заинтересован, особенно тот с Фрэйдовским поворотом." Скзала я.
Клара была непоколебима. Она подчеркнула, что Recapitulation - Магическое занятие, в котором Интэнт и Дыхание играют решающую роль. "Дыхание набирает энергию и заставляет её циркулировать," объяснила она. "И только тогда, ведомое, задолго до этого основанным Интэнтом, Recapitulation должно освободить нас от наших биологических и социальных связей. Интэнт Recapitulation - это Подарок Чести, данный нам теми древними Ясновидцами, кто придумали этот метод и передал его своим потомкам. Каждому человеку, кто выполняет это, приходится добавлять этому свой собственный Интэнт; но их Интэнт - просто желание или необходимость делать Recapitulation. Интэнт конечного результата Recapitulation, что является Полной Свободой, был основан теми Ясновидящими Древности. И так как это было образовано независимо от нас, это - бесценный Подарок." Клара разяснила мне, что Recapitulation открывает нам решающую сторону нашего существа. Тот факт, что на какое-то мгновение, как перед тем, как мы бросаемся в какое-то действие, мы способны аккуратно определить его результат, наши возможности, наши мотивы и ожидания.
Так эти знания никогда не отвечают нашему комфорту или нашему удовлетворению, мы тут же подавляем его."
"Что ты подразумеваешь под этим, Клара?"

"Я имею ввиду, что ты, например, что знала какую-то долю секунды, что это будет смертельной ошибкой прыгнуть на сцену аудитории и прервать выступления.
Но ты сразу же подавила это по разным причинам. Какое-то мгновение ты также знала, что прекратишь практиковать карате, потому что чувствовала себя оскорблённой тем, что тебя не хвалили или не давали тебе должного внимания. Но ты тут же закрыла это знание ещё одним объяснением, более раздутого мнения о себе; что с тебя достаточно двуличия других." Клара
сказала, что этот момент прямого знания был назван - 'ПРОВИДЕЦ' теми людьми, кто  первыми  открыли Recapitulation, потому что это позволило нам напрямую ВИДЕТЬ вещи не затуманенными глазами. "Однако, несмотря на ясность и аккуратность оценки 'ПРОВИДЦА',
мы никогда не обращаем внимания на это или даём шанс
'ПРОВИДЦУ' быть услышанным. Благодаря постоянному подавлению, мы обрезаем его рост и предотвращаем развитие его полного потенциала. В конце концов 'ПРОВИДЕЦ' внутри нас наполняется горечью и ненавистью," продолжала Клара. "Древние Мудрецы, кто открыл Recapitulation, верили, что так как мы никогда не перестаём подавлять 'ПРОВИДЦА', в конце концов он разрушает нас. Но они также заверили нас, что с помощью Recapitulation мы можем позволить 'ПРОВИДЦУ' вырасти и раскрыться, как это и должно было случиться."
"Я даже не представляла, что
Recapitulation в действительности означало," сказала я.
"Цель
Recapitulation - это подарить 'ПРОВИДЦУ' свободу ВИДЕТЬ," напомнила Клара мне. "Давая 'ПРОВИДЦУ' весь масштаб восприятия, мы намеренно превращаем 'ПРОВИДЦА' в Силу, которая и мистическая, и эффективная; Сила, которая в итоге, будет вести нас к Свободе, вместо того, чтобы убивать нас.
100-101
Это и есть причина, почему я всегда настаиваю, чтобы ты говорила мне, что ты извлекаешь из Recapitulation," сказала Клара. "Ты должна поднять 'ПРОВИДЦА' на поверхность и дать ему шанс сказать, что он ВИДИТ."
У меня не было проблемы понять или согласиться с ней. Я прекрасно знала, что во мне что-то есть, что всегда знает: что есть что. Я также знала, что подавляю его способность советовать, так как то, что он мне говорит, обычно противоположно тому, что я жду или хочу слышать. Единственный знак, о котором мне пришлось рассказать Кларе, было то, что единственный раз я когда-либо просила о помощи Провидца, было когда я смотрела на горизонт юга и намеренно искала его помощи.
Я никогда не была способна объяснить, почему я это делала.
"Когда-нибудь всё это тебе объяснят," пообещала она, но потому как она ухмылялась, я заключила, что она больше не хотела говорить ни слова об этом. Клара посоветовала, чтобы я вернулсь в пещеру ещё на несколько часов, а потом пришла домой и поспала перед обедом. "Я пошлю
Manfred за тобой," предложила она, но
я отклонила. Я никак не могла вернуться назад в пещеру в тот день. Я была слишком измучена. Открывая Кларе мои постыдные моменты и защищать себя от её личных атак, эмоционально истощило меня. На мгновение моё внимание привлёк свет, отражённый от одного из кристаллов. Фокусирование внимания на кристаллах успокоило меня. Я спросила Клару знает ли она причину, почему мастер-Колдун дал мне кристаллы. Она ответила, что он в сущности не дал мне их, а что он скорее обнаружил их мне на пользу. "Он нашёл их в пещере в горах. Кто-то должно быть оставил их там давным-давно," сказала она резко. Её нетерпеливый тон навёл меня на мысль, что она не хотела говорить о
мастере-Колдуне тоже, поэтому я спросила,
"Что ещё ты знаешь об этих кристаллах?" Я держала один из них на свету, чтобы видеть их прозрачность.

"Использование кристаллов было областью Колдунов
Древней Мексики," объяснила Клара. "Это - оружие, использовалось убить врага." Слышанное дало мне такую встряску, что я чуть не выронила один из кристаллов. Я пыталась отдать их Кларе подержать, не желая иметь с ними ничего общего, но Клара отказалась их брать. "Как только ты берёшь такие кристаллы в руки, ты не можешь их передать другому," предупредила она меня. "Это - неправильно: это даже опасно. К этим кристаллам нужно относиться с крайней осторожностью. Они - Подарок Могущества."
"Я извиняюсь," ответила я, "Я не имела ввиду неуважение, я просто испугалась, когда ты сказала, что их использовали как оружие."
"Раньше - да, но не сегодня," пояснила она, "мы потеряли знания как превратить их в оружие."
"А такие знания были в
Древней Мексике?"
"Конечно были! Это - часть наших традиций," объявила она. "Также как в Китае, где были древние поверья, настолько невероятные, что превратились в легенды здесь, в Мексике. У нас тоже есть поверья и легенды."
"Тогда почему никто особо не знает о том, что происходило в
Древней Мексике, но всем известны поверья и практические занятия Древнего Китая?"
"Здесь, в Мексике, было две культуры, которые столкнулись друг с другом - лоб в лоб: Испанцы и Индейцы," объясняла Клара. "Мы всё знает о Древней Испании, но не о Древней Мексике, просто потому, что Испанцы были победителями и старались разрушить индейские традиции. Но несмотря на их ситематические и беспощадные усилия, полностью это им не удалось."
"Какие ритуалы были связаны с кристаллами?" Спросила я.
"Верили, что Колдуны в Древние Времена бывало держали в голове умственный образ своего врага, пока в состоянии интенсивной, точечной концентрации; уникальное состояние, которое почти невозможно достичь и естественно невозможно описать. В таком состоянии умственного и физического сознания они манипулировали этот образ, пока не находили центр его энергии."
"Что те Колдуны делали с образом своего врага?" Спросила я, под действием меланхолического любопытства.
"Они бывало искали отверстие, обычно расположенное в области сердца; как маленькое завихрение, вокруг которого циркулирует энергия. Как только они это находили, они наставляли на это
завихрение свои острые кристаллы." При упоминании наставления кристаллов на образ врага, я начала дрожать.
102-103
Несмотря на свою тревогу, меня так и подмывало спросить Клару, что происходило с человеком, чей образ манипулировался Колдунами.
"Возможно его тело высыхало," полагала она. "Или может быть у человека происходил смертельный случай. Верили, что сами Колдуны никогда точно не знали, что поизойдёт. Однако если их Интэнт и Сила были достаточно сильными, то успех в смерти его врага был обеспечен." Больше, чем когда-либо, мне хотелось расстаться с кристаллами, но после того, что рассказала о них Клара, я не смела пренебречь ими. Мне было интересно, с какой стати кто-то вдруг захотел дать их мне?
"Одно время магическое оружие было очень важно," продолжала Клара. "Оружие как кристаллы, становилось частью собственного тела Колдуна. Кристаллы были наполнены энергией, которая могла превратиться в канал и проектироваться наружу
сквозь Пространство и Время." Клара сказала, что самым сильным оружием, однако, не является острый кристалл, сабля или ружьё. "Это - человеческое тело. Человеческое тело может быть превращено в инструмент, способный собрать, хранить и направлять Энергию. Мы можем относиться к телу как к биологическому организму или как к источнику Силы. Всё зависит от содержания инвентаря в нашем хранилище. Тело может быть твёрдым и несгибаемым, или мягким и гибким. Если наше хранилище пусто, то само тело - пусто, и тогда энергия из Бесконечности может протекать через наше тело." Клара повторила, что чтобы опустошить себя, мы должны углубиться в состояние глубочайшего Recapitulation и предоставить энергии без помех течь через нас. Только в неподвижности, подчеркнула она, можем мы дать, Провидцу в нас, полную власть; или можем Нейтральную Энергию Вселенной превратить в очень личную Силу Интэнта. "Когда мы достаточно освободили себя от нашего устаревшего и затормаживающего инвентаря, Энергия приходит к нам и сама собирается естественным образом. Когда достаточно её смешивается, она превращается в Могущество. Всё, что угодно, может означать присуствие Интэнта: громкий шум, тихий голос, мысль, которая не наша, неожиданный прилив энергии или здоровья."
Клара подчеркнула, что в конечном счёте разницы не было, если Могущество опускается на нас в состоянии бодрствования или во сне. Оно одинаково ценно в обоих случаях; однако человек в Полёте более склонен удивить восприятие и более могущественный. "То, что мы ощущаем в бодрствовании, говоря терминами силы, должно быть вложено в практику в Осознанном Полёте," продолжала она. "И какую бы силу мы не испытывали в Полётах, нам следует использовать, когда мы бодрствуем. Что действительно принимается во внимание - это - постоянно быть в сознании, неважно спим мы или бодвствуем." Она уставилась на меня и повторила,
"Что засчитывается - это - осознавать. , например, может удлинить человеческую жизнь на несколько сотен лет."
"Это - чепуха, как человек может жить так долго?"
"
Осознавать Время - это особое состояние сознания (другая вибрация мира Теней и другое положение Точки Восприятия в нашем Светящемся Шаре! ЛМ), которое предохраняет нас от быстрого старения и умирания через несколько десятилетий," объясняла Клара. "Существует поверье, переданное нам Древними Колдунами, что если мы сможем использовать наши тела как оружие или, современными терминами, если мы опустошим наши хранилища, мы сможем выскользнуть из мира и бродить где-то ещё."
"Куда мы уйдём?" Спросила я. Клара посмотрела на меня с таким удивлением, как-будто я обязана была знать ответ.
"В мир 'НЕБЫТИЯ' ; в мир Теней," ответила она. "Есть поверие, что как-только наше хранилище освободится, мы станем такими лёгкими, что сможем пролететь через пустоту-вакуум и ничто не помешает нашему полёту. Тогда мы сможем вернуться в этот мир молодыми и обновлёнными."



Я передвинулась на неудобном валуне, на котором мой позвоночник онемел. "Но это ведь просто поверье, правда Клара? Легенда, переданная нам из Древних Времён?" Спросила я.
"В этот момент, это просто поверье," проговорила она. "Но моменты, как и все вещи, меняются. В эти дни, больше чем когда-либо, человеку нужно обновить себя и испытать пустоту и свободу."
Какой-то момент я воображала, как это будет: чувствовать себя как облако и проплывать в воздухе, когда ничто не препятствует моему приходу и уходу. Затем, ментально, я снова вернулась на Землю и посчитала своим долгом спросить
. "Клара, весь этот разговор о том, как осознавать Время, и входить в мир Теней, мне невозможно принять или понять. Это - не часть моих традиций, или как ты выражаешься, это - не часть инвентаря в моём хранилище."
104
"Нет, это - правда," согласилась Клара. "Это - Колдовство!"
"Ты хочешь сказать, что Колдовство всё ещё существует и практикуется в наши дни?" Спросила я. Клара вдруг встала и схватила свой узел. "Не спрашивай больше меня об этом," наотрез отказалась она. "Позже, ты поймёшь всё, что хочешь знать, но от того, кто больше способен объяснять такие вещи, чем я."

Chapter 10


105
Клара сидела на плетёном кресле на краю патио, расчёсывая свои блестящие чёрные волосы. Потом она привела их в порядок своими пальцами. Когда она закончила с причёской, она поднесла свою левую ладонь ко лбу и стала постукивать его круговым движением. Затем она положила свою руку на верхушку своей головы и двинула её вниз к задней части шеи, после чего тряхнула кистями и пальцами в воздухе. Она повторила всё это несколько раз. Я с восхищением наблюдала за её движениями: не было ничего случайного или опасного в них. Она исполняла их с интенсивной концентрацией, как-будто она была занята наиболее важным занятием.
"Что ты делаешь?" Спросила я, нарушив молчание. "Ты делаешь своего рода массаж лица?"
Клара взглянула на меня, сидящую на таком же кресле и имитирующую её движения, потом сказала, "Эти круговые похлопывания не дают морщинам образовываться на лбу. Тебе это может показаться как массаж лица, но это не так. Это - Пасы Колдовства; движения рукой, которые рассчитаны собрать энергию для особой цели."
"Что это за особая цель?" Спросила я, стряхивая запястья как это делала она.
"Цель этих
Пасов Колдовства - сохранять вид человека молодым, предотвращая формирование морщин," сказала она. "Эта цель была запланирована давно, не мной или тобой, а самим Могуществом."
106-107
Признаться, то, что делала Клара, явно срабатывало. У неё была прекрасная кожа, которая подходила её зелёным глазам и чёрным волосам. Я всегда думала, что её моложавая внешность - результат её индейских генов. Я и не подозревала, что она специально вырабатывала моложавую внешность с помощью особых движений.
"Когда бы Энергия не собиралась, как в случае этих
Пасов Колдовства, мы называем это - Могущество. Запомни это, Таиша, Могущество - это когда собирается Энергия или сама собой, или под чьим-то коммандованием.
Ты будешь слышать много больше о Могуществе и не только от меня, но и от других тоже. Я ожидаю их вернуться сейчас в любое время.
"
Хотя Клара постоянно ссылалась на своих родственников, в настоящее время я уже давно бросила всякую надежду когда-нибудь их увидеть.
А её упоминание Могущества было уже другим делом: я никогда не могла понять, что она имела ввиду под -
Могуществом.
"Я собираюсь показать тебе некоторые
Пасы Колдовства, которые с сегодняшнего дня ты должна делать каждый день своей жизни," объявила она. Я издала звук протеста, было уже так много вещей, которые она велела мне делать каждый день в моей жизни: Дыхание, Recapitulation, упражнения в kung fu, длинные походы.
Если я вытяну в линию всё, что она велела мне делать, часов в дне не будет достаточно даже для половины того. "Ради всего святого, не понимай меня в буквальном смысле," сказала Клара, видя моё болезненное выражение. "Я втискиваю всё, что могу, в твой микроскопический мозг, потому что я хочу, чтобы ты знала о всех этих вещах. Знания способствуют аккумулированию Энергии; поэтому ЗНАНИЕ есть МОГУЩЕСТВО. Чтобы заставить Колдовство работать, мы должны знать то, что мы делаем, когда мы ожидаем результата, не цели, а результата действия Колдовства. Если мы планировали цель в наших
действиях Колдовства, мы бы совершали Колдовство; а ни я, ни ты не имеем так много Могущества."
"Я не думаю, что понимаю тебя, Клара," сказала я, подвинув своё кресло ближе. "Для чего мы не имеет достаточно Силы?"
"Я имею ввиду, что даже мы - двое, мы не можем собрать преобладающее количество Энергии, которое нужно, чтобы создать новую цель (например: попасть в Общий Сбор на 5м Уровне Сознания! ЛМ). Но индивидуально, мы конечно можем собрать достаточно Энергии, чтобы запланировать результаты этих Пасов Колдовства: никаких морщин для нас. Это всё, что мы можем сделать, так как цель Пасов: сохранять нашу внешность молодой, уже была установлена."
"Это как Recapitulation, чьи конечные результаты были запланированы заранее Древними Колдунами?" Спросила я.
"Это точно," сказала Клара. "Интэнт всех действий Колдовства уже был заложен. Всё, что нам нужно сделать, это прицепить наше сознание к нему." Она подвинула своё кресло ко мне так что, наши колени почти касались. Потом она сильно потёрла большие пальцы об ладони своих рук по очереди и положила их на свою переносицу.
На переносице она двигала пальцы от себя лёгкими ровными прикосновениями через брови к вискам. "Этот пасс не даст морщине появиться между бровями," объяснила она. После быстрого трения указательных пальцев друг об друга как палочки для получения огня, она приставила их вертикально к обеим сторонам носа и мягко подвинула их в стороны над щеками несколько раз. "Это чтобы очистить носовые углубления," сказала она, нарочно сжав свои носовые проходы. "Вместо того, чтобы ковырять в носу, делай это движение." Её упоминание обо мне, ковыряющей в носу, мне не очень понравилось, но это движение я попробовала, и это действительно очистило мои носовые каналы, как она и говорила. "Следующий пасс это: останавливать щёки от отвисания." Она быстро потёрла ладони друг об друга и длинными, твёрдыми шлепками она ладонями подтянула каждую щеку к виску. Она повторила это движение 6-7 раз, всегда используя медленные, равномерные подтягивающие шлепки. Я заметила , что её лицо покраснело, но она всё ещё не прекращала. Она приставила внутренний край своей ладони с, согнутым внутрь, большим пальцем к самой нижней части носа над верхней губой и начала рьяно тереть как пила - туда-сюда. Она объяснила, что точка, где нос и верхняя губа соединены, когда там сильно натирают, стимулирует энергию течь мягкими, равномерными приливами. Но если нужны большие взбросы энергии, то они могут быть получены
путём укалывания в точку центра верхней десны под верхней губой и ниже носовой перегородки. "Если в пещере тебя будет клонить в сон во время Recapitulating, потри эту точку быстро, и это на время оживит тебя," сказала она. Я потёрла свою верхнюю губу и почувствовала, что мой нос и уши очистились.
108-109
Я также ощутила лёгкое онемение на нёбе. Это продолжалось несколько секунд, но остановило моё дыхание. Оно оставило во мне чувство, что я вот-вот открою то, что было закрыто от меня. Затем Клара раздвинула свои указательные пальцы в стороны под своим подбородком, снова используя быстрые движения пилы.
Она объяснила, что стимулируя точку под подбородком даёт спокойное внимание. Она добавила, что мы также можем активировать эту точку, положив подбородок на низкий столик, сидя на полу. Следуя её советам, я подвинула подушку на полу, села на неё и положила свой подбородок на деревянный ящик, что был вровень с лицом. Наклоняясь вперёд, я легко надавила на ту точку подбородка, что Клара указала. После нескольких секунд я почувствовала, что моё тело удобно устроилось. Покалывающее ощущение поднялось по моей спине, вошло в голову и моё дыхание стало глубже и более ритмичное. "Другой метод разбудить центр под подбородком," продолжала Клара, "это лечь на живот с кулаками друг на дружке под подбородком." Она рекоммендовала, что во время этого упражнения, мы должны напрягать кулаки, чтобы создать давление под подбородком и потом освободить их от давления и отдохнуть. Напрягая и расслабляя кулаки, сказала она, производит пульсирующее движение, которое посылает небольшие приливы энергии жизненному центру, напрямую соединённому к основанию языка. Она подчеркнула, что это упражнение должно делаться осторожно, иначе горло станет больным. Я пошла и снова села на плетёное кресло. "Эта группа Колдовских пасов, которые я тебе показала," продолжала Клара, "должны делаться ежедневно, пока они не будут похожи на массажные движения, а станут тем, что они есть на самом деле:
Колдовские пасы. Смотри!" приказала она мне. Я наблюдала, как она повторяла те движения, которые показала мне, только в этот раз она заставляла свои пальцы и руки танцевать. Временами казалось её руки проникают глубоко в кожу её лица. Другой раз её руки легко проходили по лицу; как-будто планируя над кожей, и двигаясь так быстро, что казалось, они исчезают. Наблюдение её изысканных движений зачаровывало меня. "Этот метод похлопывания никогда не был в твоём инвентаре,"  смеялась она, когда закончила. "Это - Колдовство. Оно требует Интэнт, отличающийся от Интента Повседневного Мира. Со всем этим напряжением, которое поднимается к лицу, нам явно нужен другой Интэнт, если мы собираемся расслабить мускулы и тоновые центры, находящиеся там." Клара сказала, что все наши эмоции оставляют следы больше на нашем лице, чем на любой другой части нашего тела. Поэтому мы должны освободить накопленный стресс, используя Колдовские пасы и, сопровождающий их Интэнт. Какое-то время она смотрела на меня и заметила, "Напряжение в твоём лице мне говорит, что ты тщательно обдумывала всё во время Recapitulation. Не забудь делать свои пассы до того, как идти спать, чтобы удалить морщинки на лбу." Признаюсь, что Recapitulation меня беспокоило. "Проблема в том, что ты тратишь слишком много времени в пещере," сказала Клара, подмигнув. "Я не хочу, чтобы ты превратилась в летучую мышь. Думаю к настоящему моменту, ты набрала достаточно энергии начать изучать другие вещи." Она спрыгнула с кресла так, как-будто ей помогла пружина. Я просто не верила глазам, как эта могучая женщина прыгает с такой лёгкостью, что невольно расхохоталась. Сама я встала намного медленнее, как-будто я была в два раза больше неё. Она посмотрела на меня и покачала головой, "Ты слишком неповоротлива," заметила она, "Тебе нужно делать специальное физическое упражнение, чтобы открыть жизненные центры."
Мы пошли к вешалке, где держали пальто и обувь снаружи задней двери дома. Она протянула мне широкополую соломенную шляпу и повела меня на просеку недалеко от пристроенного кухонного помещения. Солнце светило ярко и был необычно тёплый день. Клара велела мне недеть шляпу. Она указала на место, ограждённое проволочным забором, где земля была раскопана на грядки с аккуратными параллельными рядами небольших растений.
"Кто очистил землю и посадил все растения?" С удивлением спросила я, потому что не видела, чтобы Клара там работала. "Выглядит как огромный проект. Ты сама это сделала?"
"Нет. Кто-то ещё пришёл и сделал это для меня."
"Но когда? Я была здесь каждый день и никого не видела."
"Это - не секрет, человек, который работал над этими овощными грядками, приходил сюда, когда ты была в пещере." Её объяснение меня не удовлетворило.
110-111
Грядки были так хорошо распланированы, что было похоже на то, что сделал это не один человек. Не успела я ещё распросить её, Клара объявила, "С сегодняшнего дня тебе придётся заботиться об этом саде. Считай это своим новым проектом." Я старалась не показывать своё разочарование, что мне дали ещё одно задание, которое требовало ежедневного внимания. А я то думала, что под физическим упражнением Клара имела ввиду, что мы будем практиковать новую форму борьбы; предпочтительно ту, что использует классическое китайское оружие как широкая сабля или длинной копьё. Видя моё печальное выражение лица, Клара заверила меня, что для меня полезно культивировать сад. Это даст мне физическую активность и возможность быть на Солнце, что нужно для здоровья и жизнедеятельности. Она также указала на то, что более 6и месяцев я ничего не делала, кроме как фокусировалась на случаях в моей жизни. Забота о ком-то, помимо себя, поможет мне не  концентрироваться только на себе. Мысль, что прошло полгода, шокировала меня. А мне казалось, что это было только вчера, когда я пришла в дом Клары и моя жизнь настолько сильно изменилась, что больше не было тем же самым. "Большинство людей только знают, как заботиться о себе," сказала Клара, вытаскивая меня из моих мыслей. "Хотя и в этом они не очень. Из-за этого ошеломляющего внимания к себе, собственная личность становится искажённой; полная неслыханных требований."
Мы подошли к деревянным воротам; входу в сад. "Работа в этом саду даст тебе особую энергию, которую ты не можешь получить с помощью Дыхания или Recapitulating или практикуя kung fu," сказала Клара.
"Что это за энергия?"
"Энергия Земли," ответила она. Её глаза были такими же зелёными как и эти новые растения. Она добавила, "Энергия Земли дополняет Энергию Солнца. Может быть ты почувствуешь её, когда она пройдёт через твои руки и когда ты будешь иметь дело с землёй."
Я никогда не работала в саду до этого и не была уверена,
что нужно делать. Я попросила её, в чём будет заключаться моя работа. Какое-то время она всматривалась в меня, как бы сомневаясь, что выбрала правильного человека для этого задания. "Земля всё ещё мокрая от вчерашнего дождя," сказала она, нагнувшись, чтобы  дотронуться до земли. "Но когда она сухая, тебе придётся вёдрами носить воду из ручья; или, если ты очень умная, ты сможешь изобрести орошительную систему."
"Может я сделаю именно это," ответила я уверенно. "Я сооружу электрическую водяную помпу как ту, что я видела в деревенском доме; и подведу её к Динамо. Тогда мне не придётся тащить вёдра с водой наверх."
"Как ты это будешь делать - не имеет значения, только чтобы растения получали воду. Также, тебе придётся кормить растения каждые две недели из той кучи навоза в конце сада. И не забудь вырывать сорняки. В этих местах они размножаются с такой скоростью. И держи ворота закрытыми, чтобы кролики не влезли."



"Не беспокойся," заверила я её с упавшим сердцем.
"Хорошо. Сейчас ты можешь начать." Она указала на ведро и велела мне наполнить его навозом, затем насыпать его в грядки вокруг растений. Когда я вернулась с ведром, полным того, что я надеялась, не было землёй, она дала мне лопату, чтобы разрыхлить почву. Какое-то время она наблюдала, как я работала, предупреждая меня не копать слишком близко к нежным растениям. Концентрируясь на задании, я почувствовала жизнерадостность, и странный покой вокруг меня. Почва была прохладной и мягкой в моих пальцах. В первый раз с тех пор как я появилась в доме Клары, я почувствовала себя свободно и защищённо.


"Энергия Земли -  питательна," отметила она, как бы заметив перемену в моём настроении. "Ты настолько освободилась с помощью своего
Recapitulation, что часть его уже заползает обратно в твоё тело. Тебе легко, потому что ты знаешь, что Земля - мать всего здесь." Она провела руками над рядами растений. "Всё происходит от Земли. От Земли мы зависим, она питает нас; и когда мы умираем, наши тела возвращаются в неё." Она остановилась на момент, затем добавила, "Если конечно нам удастся Великий Переход (на более высокую вибрацию 5го Уровня Сознания! ЛМ)."
"Ты имеешь ввиду, что есть шанс, что мы можем не умереть?" Спросила я. "В самом деле, Клара, а ты не преувеличиваешь?"
"У нас у всех есть шанс Свободы," тихо сказала она, "но это зависит от каждого из нас схватить этот шанс и превратить его в реальность." Она объяснила, что накопляя энергию мы можем разбить наши предрассудки и неправильные представления о мире и о теле; таким образом освобождая место в нашем хранилище для других возможностей. Шанс - не умереть - была одна из таких возожностей. Она рассказала, что самым лучшим объяснением этой экстравагантной альтернативы было предложено мудрецами Китая.



112-113
Они утверждали, что это возможно для одного личного сознания или te, знать как присоединиться к всестороннему Сознанию или Tao. И тогда, когда придёт смерть, одно индивидуальное сознание не рассеется, как при обычной смерти, а расширится и объединится с Великим Целым. Она добавила, что Recapitulation, в пещере, похожей на кокон, дало мне возможность собрать и сохранить энергию. Сейчас я могу использовать эту знергию, чтобы закрепить свою связь с Абстрактной Силой, которую называют Дух-Spirit. "Вот для чего тебе нужно культивировать сад и напитаться его энергией, а также Энергией Солнца," сказала она. "Солнце дарит с честью свою энергию Земле и даёт расти всему живому. Если ты позволишь солнечному свету войти в твоё тело, твоя энергия тоже расцветёт." Клара велела мне вымыть руки в ведре с водой и сесть на бревно у просеки, на внешней стороне огороженного забора. Она собиралась показать мне, как начать устремлять моё внимание Солнцу и что я всё время должна носить широкополую шляпу, чтобы закрывать лицо и голову. Она также предупредила меня никогда не делать любое из дыхательных пассов, которые она собралась мне показать, больше чем несколько минут за сессию.
"Почему они называются дыхательные пассы?" спросила я.
"Потому что первоначальный Интэнт этих пассов это - переслать энергию из дыхания туда, куда мы обратили своё внимание. Это может быть какой-то орган в нашем теле или канал энергии; или даже мысль, или воспоминание, как в случае
с Recapitulation. Важно то, что эта энергия передаётся, таким образом выполняет Интэнт, основанный когда-то. В результате мы получаем настоящее Волшебство, потому что оно появляется, как бы выпрыгивая из ниоткуда. Вот почему мы называем эти движения и дыхание - Колдовские Пассы." Клара велела мне встать лицом к Солнцу, закрыть глаза, глубоко вдохнуть через рот и втянуть солнечное тепло и свет в желудок. Я должна была держать его в себе как можно дольше, затем проглотить и, наконец, выдыхнуть оставшийся воздух. "Представь себе, что ты - подсолнух," дразнила она меня. "Когда ты вдыхаешь, то всегда будь лицом к Солнцу. Свет Солнца заряжает дыхание Силой, так что бери большие глотки воздуха и полностью заполняй свои лёгкие. Делай это три раза." Она объяснила, что в этом упражнении Энергия Солнца автоматически распространяется по всему телу. Но мы можем и нарочно послать лечебные Солнечные Лучи в любое место нашего тела, просто тронув это место; или просто ментально туда послать Солнечную Энергию.
"После того, как ты напрактикуешься такому дыханию достаточно долго, тебе
уже не будет нужно использовать руки (трогать это место)," продолжала она. "Ты просто сможешь представить как Солнечные Лучи медленно стекают прямо в больную часть своего тела." Она посоветовала, чтобы я делала те же самые 3 дыхания, но в этот раз я должна дышать через нос и представлять свет, льющийся вниз в спину, чтобы заряжать Солнечной Энергией каналы вдоль позвоночника. Так Солнечные Лучи заполнят всё моё тело. "Если я совсем не хочу дышать через рот или через нос, то я могу дышать напрямую: животом, грудью или спиной. Ты даже можешь внести Солнечную Энергию вверх по телу через подошвы своих ног." Она посоветовала мне сконцентрироваться на нижней части живота, в точке сразу ниже пупка, и спокойно дышать, пока я не почувствую формирование связи между моим телом и Солнцем. Под её наблюдением я вдохнула и почувствовала, что внутри моего живота становится теплее и он наполняется светом. Через некоторое время Клара велела мне практиковать дыхание другими частями тела. Она тронула точку между глазами на моём лбу. Когда я сфокусировала своё внимание там, мою голову залило жёлтым сиянием. Клара советовала, чтобы я впитала как можно больше жизне-
утверждающего Солнца, задержав дыхание; затем повертеть глазами по часовой стрелке, прежде чем выдохнуть. Я сделала, как она советовала и ж
ёлтое сияние усилилось. "А сейчас встань и попробуй дышать своей спиной," сказала она и помогла мне снять свой жакет. Я повернула спину к Солнцу и попробовала перевести своё внимание на разные центры, на которые она указаывала своим прикосновением. Один был между моими лопатками, другой был в углублении моей шеи. Пока я дышала, представляя Солнце на своей спине, я ощутила, как тепло двигается вверх и вниз по позвоночнику, а потом врывается в мою голову. У меня так закружилась голова, что я чуть не потеряла баланс.


114-115
"На сегодня достаточно," сказала Клара, передавая мне мой жакет. Я села, голова кружилась, как-будто я была навеселе. "Свет Солнца - чистое Могущество! Прежде всего, это - наиболее интенсивно собранная Энергия, какая только существует," она также добавила, что невидимый луч Солнечной Энергии течёт вверх из верхушки нашей головы
прямо в мир НЕБЫТИЯ; или этот луч может течь из мира НЕБЫТИЯ вниз в дыру, в самом центре нашей головы. "Если хочешь, ты можешь называть этот луч - ЛИНИЯ ЖИЗНИ, которая соединяет нас с более обширным сознанием," сказала она. "Солнце, если его правильно использовать, заряжает эту ЛИНИЮ ЖИЗНИ и заставляет её войти в действие. Вот почему корона головы всегда должна быть защищена." Клара сказала, что прежде, чем вернуться домой, она собиралась показать мне другой могущественный Колдовской пасс, который состоит из серии телодвижений. Она сказала, что оно должно быть сделано одним сильным движением, точно и грациозно; но не напрягаясь. "У меня не хватает достаточно слов, чтобы убедить тебя  практиковать все те пассы, которые я тебе показала," сказала она.
"Они - незаменимые помощники
Recapitulation. А этот со мной сделал чудо: смотри внимательно и скажи, если сможешь увидеть моего Двойника."
"Твоего что?" Спросила я, в панике боясь, что пропущу что-то критическое или не зная, как это понимать, даже если я это увижу.
"Наблюдай за моим Двойником," повторила она, тщательно выговаривая слова. "Это как двойной вид. У тебя достаточно энергии, чтобы вместе со мной поставить целью результат этого Колдовского пасса."
"Но напомни мне снова, Клара, какой должен быть результат?"
"Двойник: Эфирное Тело: двойник физического тела, которого ты, в настоящее время, должна уже знать или, по меньшей мере, подозревать, это не проекция ума."
Она пошла на ровное место и встала - ноги вместе, руки - вдоль тела.
"Подожди, Клара. Я уверена, что у меня недостаточно энергии, чтобы видеть то, о чём ты говоришь, так как я даже не могу понять замысел этого."
"Это неважно, просто внимательно наблюдай. Может быть у меня достаточно силы на нас обоих воплотить моего Двойника."
Двигаясь так быстро и легко, как я никогда не видела, она подняла свои руки над головой, сложив ладони жестом молитвы. Затем она аркой выгнулась назад, формируя элегантный лук руками вытянутыми за ней почти до земли.
Она бросила своё тело в левую сторону так, что мгновенно закончила тем, что согнулась вперёд, почти касаясь земли; и не успела я даже открыть рот от удивления, как она прыгнула назад и её тело грациозно выгнулось назад. Так она прыгала назад и вперёд ещё пару раз, как бы давая мне шанс увидеть её невероятно быстрые и грациозные движения; или может быть шанс увидеть её Двойника. В какой-то момент в её движениях
я увидела её смутный силует, как-будто он был фотографией такого же размера, как Клара в жизни, фотография которая была снята дважды. Какую-то долю секунды появились две двигающиеся Клары, одна сзади другой. Я была совершенно ошемлена тем, что я видела и что могла объяснить только оптической иллюзией, созданной её скоростью. Но в душе я знала, что мои глаза видели что-то необъяснимое. У меня было достаточно энергии не судить, как я делала обычно, а дать путь другой возможности. Клара закончила свою уникальную акробатику, подошла и встала рядом со мной, даже не запыхавшись. Она объяснила, что этот Колдовской пасс даёт возможность телу соединиться со своим Двойником в мире Небытия (более высокой вибрации, ЛМ); мир, вход в который вертится над нашей головой и немного сзади неё.
"Сгибаясь назад с, раздвинутыми в стороны, руками, мы создаём мост," сказала Клара. "И так как тело и его Двойник как два конца радуги, мы можем поставить своей  целью их соединить."
"Существует какое-то особое время когда мне следует практиковать этот пасс?" Спросила я.
"Это Колдовской пасс делается в сумерки," сказала она. "Но тебе нужно иметь много энергии, и быть очень спокойной, чтобы его делать. Сумерки помогут тебе стать спокойнее и дадут тебе дополнительный прилив энергии. Вот почему конец дня - самое лучшее время практиковать его."
"Могу я начать сейчас?" Спросила я. Когда она с сомнением посмотрела на меня, я заверила её, что ребёнком я занималась гимнастикой и полна решимости это попробовать. "Вопрос не в том, занималась ты гимнастикой в детстве, а насколько ты спокойна сейчас," ответила Клара. Я сказала, что была настолько спокойна, насколько можно.




116-117
Клара рассмеялась, не веря, но велела мне попробовать. Она сказала, что будет наблюдать за мной, чтобы быть уверенной, что я ничего не разбила, изворачиваясь слишком сильно. Я поставила ноги на землю, согнула колени и начала медленно практиковать свой самый лучший наклон назад. Но когда я прошла определённую точку, земное притяжение взяло вверх и я неуклюже свалилась на землю. "Ты далека от спокойствия," заключила Клара дружески, помогая мне встать.
"Что тебя беспокоит, Таиша?" Чтобы не открывать Кларе то, что у меня было на уме, я спросила, могу ли я снова попробовать это движение. Но во второй раз у меня было больше проблем, чем до этого. Я была уверена, что моё ментальное и эмоциональное состояние служили причиной того, что я потеряла баланс. Я знала, что требования Двойника, как сказала Клара, действительно были невероятными. Они поглощали всё моё внимание. Я не знала как решить это, кроме как открыть Кларе то, что было у меня на уме. Я сказала ей, что больше всего меня беспокоило было то, что мне казалось я достигла точки неподвижности в моём
Recapitulation.
"Что способствует этому?" Спросила Клара. Я призналась, что это связано с моей семьёй.
"Сейчас я совсем не сомневаюсь, что они меня не любят," печально сказала я. "Не то, чтобы я не подозревала это всю дорогу; и меня это страшно злило. Но сейчас, когда я пересмотрела своё прошлое, я больше не могу злиться как раньше, я не знаю что делать." Клара критически посмотрела на меня, повернув голову и оценивая.
"Что поделаешь?" Спросила она. "Ты проделала работу и выяснила, что они тебя не любят. Это хорошо! Я не вижу проблем." Её галантный тон раздражал меня.
Я ожидала если не сочувствия, то по крайней мере, понимания и умного замечания. "Проблема," сказала я почти плача, "в том, что я запуталась. Я знаю, что мне нужно идти глубже, чем раньше, но я не могу. Всё, о чём я могу думать, это то, что они меня не любили, тогда как я их любила."
"Подожди, разве не ты мне говорила, что ты их ненавидишь? Я прекрасно помню..."
"Да, но тогда, когда я это сказала, я не знала, что говорю. На самом деле я их любила; и моих братьев тоже. Позже я научилась ненавидеть их, но это было намного позже. Не в детстве. Когда я была ребёнком, то хотела, чтобы они обращали на меня внимание и играли со мной."
"Я думаю, что понимаю то, что ты имеешь ввиду," кивая, сказала Клара. "Давай сядем и обсудим это." Мы снова сели на бревно. "Как я вижу, твоя проблема исходит из обещания, которое ты дала в детстве, не так ли, Таиша?" Она спросила, глядя мне прямо в глаза.
"Я не помню, чтобы я дала какое-то обещание," откровенно сказала я. Дружественным тоном Клара предположила, что возможно я не помнила, потому что я была слишком маленькой, когда я его дала, или может быть это было скорее чувство, чем обещание, сказанное слишком большим количеством слов. Клара объяснила, что будучи детьми мы часто даём клятвы и потом становимся связанными этими клятвами, даже если мы не можем больше помнить, что дали их.
"Такие импульсивные обещания могут стоить нам нашей свободы," сказала Клара. "Иногда мы связаны нелепой детской привязанностью или обещанием не умирающей, вечной любви." Она добавила, что есть моменты у каждого в жизни, особенно в раннем детстве, когда мы что-то хотим так сильно, что мы автоматически фиксируем весь наш Интэнт на этом, и однажды зафиксированный, он остаётся на месте, пока мы не утолим своё желание.

Она дала больше деталей: клятвы и обещания связывают наш Интэнт; так, что с того момента наши действия, чувства и мысли постоянно направлены на исполнение или хранение тех обязательств, неважно помним ли мы, что их сделали или нет. Она посоветовала мне во время Recapitulation пересмотреть все обещания, которые
я сделала когда-либо в своей жизни, особенно те, что были сделаны в спешке, по ошибке или по не знанию. И пока я целенаправленно не вытащу свой Интэнт из тех обещаний, Интэнт никогда не освободится, чтобы быть выраженым в настоящем - посоветовала она. Я пыталась думать о том, что она сказала, но мой разум превратился в запутанный клубок. Вдруг я вспомнила сцену из моего раннего детства, мне было около 6ти. Мне хотелось, чтобы моя мать обняла меня, но она оттолкнула меня, сказав, что я была уже большая, чтобы обнимать, и велела мне убрать свою комнату. Хотя младшего из моих двух братьев, кто был на 4е года старше меня, и кто был её любимчиком, она всегда обнимала. Тогда я поклялась, что я никогда больше не буду любить или быть близкой к моей семье. С того дня
я кажется, была верна своему обещанию, всегда оставаясь на расстоянии от них.

118
"Если это так, что они тебя не любили," ответила Клара, "тогда это - твоя судьба, что семья тебя не любила. Смирись с этим! Между прочим, какая теперь разница: любят они тебя сейчас или нет?" Но для меня это всё ещё имело значение, но я не сказала об этом Кларе. А Клара продолжала, "У меня была такая же проблема.
Я всегда осознавала, что была необщительной, толстой и несчастной девочкой. Но с помощью
Recapitulation я поняла, что моя мать нарочно откармливала меня со дня моего рождения. Она думала, что толстая, домашнего типа, девушка никогда не покинет дом; она хотела, чтобы я оставалась дома и была её слугой на всю жизнь."
Я ужаснулась. В первый раз Клара рассказала мне что-то из своей прошлой жизни. "Я пошла к своему учителю, кто был определённо величайший учитель, какого только можно было пожелать, за советом насчёт этой проблемы," продолжала она. "Он сказал мне: 'Клара, я переживаю за тебя, но ты напрасно тратишь время, потому что тогда было тогда, а сейчас это сейчас. Сейчас осталось время только для Свободы!' Понимаешь, я искренне думала, что моя мать разрушила мою жизнь:
я была толстой и не могла перестать есть. Мне взяло долгое время, чтобы понять значение слов
'Тогда было тогда, а сейчас это сейчас. А сейчас осталось время только для Свободы!'" Клара какой-то момент молчала, как бы давая значению её слов осесть в моей голове. "У тебя только осталось время бороться за Свободу, Таиша," сказала она, подтолкнув меня локтём. "Сейчас - это сейчас."
119
Темнело, и я всё больше и больше беспокоилась о том, чтобы закончить своё задание. Клара попросила меня собрать листья на просеке сзади дома; и также принести несколько камней из ручья, чтобы огородить дорожку, ведущую из сада в заднюю часть патио, с обоих сторон. Я собрала листья и поспешно ложила речные камни вдоль дорожки, когда Клара вышла из дома проверить мой прогресс. "Ты раскладываешь камни как попало," сказала она, осматривая дорожку. "И ты ещё не собрала листья. Что ты делала полдня, опять мечтала?" К моей полной досаде, неожиданный порыв ветра разбросал, аккуратно сложенные, кучки, которые я сложила, прежде чем сложить в корзину. "Тропинка выглядит клёво," сказала я в свою защиту. "Ну а насчёт листьев, как это можно делать, если ветер натворил столько дел?"
"Когда стремишься к совершенному,
'клёво' - недостаточно хорошо," перебила Клара. "В настоящее время ты уже должна знать, что внешняя форма всего, что мы делаем, на самом деле выражение нашего внутреннего состояния." Я ей сказала, что не вижу как расставление тяжёлых камней может быть чем-то ещё, кроме как тяжёлой работой.
120-121
"Это потому, что ты подходишь ко всему
, что делаешь, как бы между прочим," ввернула она. Она подошла к ряду камней, которые я расставила, и покачала головой. "Эти камни выглядят так, как-будто ты их просто уронила, не придавая никакого значения их настоящему месту."
"Уже темнело и у меня не было времени," объяснила я. У меня не было настроения для долгих дискуссий по эстетике или по композиции. Кроме этого, я чувствовала, что я больше знала, чем Клара, о предмете композиции из моих классов по искусству. Клара сказала, "Укладывая камни - это как практиковаться
kung fu." Я стряхнула кистями рук, чтобы дать отдохнуть моим скованным пальцам.
"Ты имеешь ввиду, что носить камни - это часть тренировки военным искусствам?" С удивлением спросила я.
"А что такое ты думаешь
kung fu is?" парировала она. Я ожидала, что она задаст мне каверзный вопрос, поэтому я на минуту задумалась, чтобы дать правильный ответ и доверительно сказала, "Это - набор технической борьбы военных искусств."



Клара покачала головой. "Дай Таише придти с прагматическим ответом," смеясь, предложила она и уселась в один из плетёных кресел на краю патио, откуда у нас был хороший вид на дорожку. Я плюхнулась в кресло рядом с ней. Я удобно устроилась, положив ноги на край огромного керамического цветочного горшка. Тогда Клара начала объяснять, что термин
"kung fu" произошёл от близости двух китайских иероглифов; один значит 'работа, проделанная в течение какого-то времени', другое слово означает 'мужчина'. Когда эти два характера-иероглифа соединены, термин будет относиться к планам человека усовершенствовать себя постоянными усилиями. Она принялась дискутировать о том, что неважно, если мы занимаемся упражнениями или раскладываем камни, или собираем листья, мы всегда должны выражать наше внутреннее состояние через наши действия. "Поэтому, чтобы совершенствовать наши действия нужно совершенствовать себя," сказала Клара.
"Это и есть настоящее значение
kung fu."
"Но я всё ещё не вижу связи между работой в саду и практикой kung fu," сказала я.
"Тогда разреши мне по буквам сказать это тебе," ответила Клара тоном преувеличенного терпения. "Я попросила тебя принести камни из ручья, для того чтобы хождение на холмистой тропе с дополнительным весом развило твою внутреннюю силу. Нам не только интересно развить мускулы, а скорее вырастить внутреннюю силу. А также все дыхательные пассы, которым я тебя уже научила и которые ты должна практиковать ежедневно, были созданы, чтобы увеличить твою внутреннюю силу." Я почувствовала вину после её слов. Её взгляд, когда она сказала,
что мне следует практиковать дыхательные пассы ежедневно, дал мне понять, что она знает: я их не так часто делала. "То, что ты изучала здесь, со мной, можно отнести в Китае к внутреннему kung fu или nei kung," продолжала Клара. "Внутренний kung fu использует контролируемое дыхание и циркуляцию энергии, чтобы укрепить тело и здоровье. Внешние военные искусства, как формы karate, которые ты уже изучила со своими японскими учителями и некоторые формы показала тебе я, фокусируются на выращивании мускулов и быстрое телесное реагирование, при котором энергия освобождается и направляется дальше от нас." Клара сказала, что внутреннее kung fu практиковалось монахами в Китае задолго до того, как они развили внешний или трудный стили борьбы, которые нам известны как сегодняшнее kung fu. "Но пойми это," продолжала Клара. "Неважно, если ты изучаешь воинские искусства или дисциплины, которые я тебя учила, цель твоей тренировки - это усовершенствовать своё внутреннее Я так, чтобы твоё Я могло перейти из своей внешней физической формы и достигнуть Абстрактного Полёта." Депрессия охватила меня как мрачное облако. Я почувствовала своё старое настроение провала.
Даже если бы я делала
дыхательные пассы, как рекомендовала Клара, я чувствовала, что успеха мне не ждать в том, что она хотела. Я даже не знала, что означает
ВЕЛИКИЙ ПЕРЕХОД, не говоря уже о том, чтобы вообразить это как прагматическую возможность. "Все эти месяцы ты была очень терпелива," сказала Клара, похлопывая меня по спине, как бы чувствуя моё нужду в одобрении. "По правде говоря, ты никогда обижалась на мои постоянные намёки, что я учила тебя Колдовству, как
формальной дисциплине."
Я увидела прекраную возможность, чтобы спросить то, что было у меня на уме с того первого раза, когда она использовала это слово, "Почему ты называешь эту  формальную дисциплину - Колдовством?"
122-123
Клара изучающе посмотрела меня, выражение на её лице было очень серьёзным. "Трудно сказать," ответила она. "Моё нежелание обсуждать это, потому что я не хочу называть это неподходящим именем и напрочь напугать тебя. Я думаю сейчас время поговорить об этом. Но сначала дай мне рассказать тебе немного больше о людях Древней Мексики." Клара наклонилась надо мной и низким голосом вещала, что люди до пред-испанской Мексики были очень похожи во многих отношениях на древних китайцев. Возможно потому, что они оба имели одни корни, они разделяли одни и те же взгляды на мир. Древние индейцы Мексики, однако, имели небольшое приемущество, сказала она, потому что мир, в котором они жили, трансформировался. Это сделало их чрезвычайно разборчивыми в выборе лучшего из разнообразной системы и любопытными в каждой стороне существования. Они хотели понять Вселенную, жизнь, смерть и ряд человеческих возможностей в смысле сознания и восприятия. Их величайшее стремление знать заставило их развить практику, которую даёт им возможность попасть на невобразимые Уровни Сознания.
Они детально описали свою практику и нанесли миры, которые были открыты благодаря этой практике. Эту традицию они передавали из поколения в поколение, и всегда тайно. Почти теряя дыхание от волнения или наверно удивления, Клара закончила свою дискуссию о тех древних индейцах сказав, что они и на самом деле были Колдунами. Она уставилась на меня широко-открытыми глазами. В сумерках её зрачки были огромны. Она поделилась тем, что её бывший учитель, мексиканский индеец, обладал полными Знаниями той Древней практики и научил её им.
"Клара, ты обучаешь меня той практике?" Спросила я, заразившись её энтузиазмом. "Ты сказала, что кристаллы Древние Колдуны использовали как оружие, в  Колдовские Пассы был добавлен их Интэнт,
Recapitulation тоже было открыто в Древние Времена. Значит ли это, что я изучаю Колдовство?"
"Только часть этого так," сказала Клара. "Но пока, нет смысла фокусироваться на факте, что эта практика - Колдовство."
"Почему нет смысла?"
"Потому что мы заинтересованы в чём-то выше необычных эзотерических ритуалов и заклинаний тех Колдунов Древних Времён. Видишь ли, мы верим, что их странная практика и чрезмерные поиски Могущества привели их только к собственному величию. Это - тупик, потому что это никогда не ведёт к Полной Свободе, а
Полная Свобода - это то, чего мы добиваемся. Всегда есть опасность, что можно легко попасть под влияние тех Колдунов."
"Я никогда не попаду," заверила я её.
"Больше, на данный момент, я ничего не могу тебе сказать," сказала она раздражительно, "но ты найдёшь больше, по мере продвижения." Я чувствовала себя преданой и дико запротестовала. Я обвиняла её втом, что она нарочно играла моим умом и чувствами, держа меня в подвесном состоянии, давая кусочки информации, что оскорбляло мою гордость и только разжигало моё любопытство; и обещаниями, что всё мне будет ясно в каком-то неопределённом будущем. Клара полностью игнорировала мои протесты, как-будто я ни слова не сказала. Она встала, подошла к куче камней и подняла один из них, как-будто он был сделан из пробки. После короткого раздумья, какую сторону выбрать лицевой, она уложила камень на краю дорожки. Потом также уложила ещё пару камней размером с футбольный мяч с каждой стороны. Когда решение её удовлетворило, она отошла назад, изучая его эффект. Мне пришлось признать, что дорожка сада, после того как она уложила гладкие серые камни вдоль растений с некрасивыми листьями, стала гармоничной композицией. "Это - ГРАЦИЯ, с которой ты манипулируешь вещи, имеет значение," напомнила мне Клара, поднимая другой камень. "Твоё внутреннее состояние отражается, каким образом ты двигаешься, разговариваешь, ешь или укладываешь камни. Неважно что ты делаешь, важно, что ты накапливаешь энергию своими действиями и трансформируешь её в Силу."
Какое-то время Клара смотрела на дорожку, как бы оценивая, где положить следующий камень, находящийся в руках. Когда она нашла подходящее место, она мягко положила его и с любовью похлопала его. "Так как ты художница, то тебе следует знать, что камни нужно класть туда, где они - в балансе," посоветовала она. "а не там, где тебе легче бросить их. Конечно, если бы ты была пропитана Могуществом, ты могла бы бросить их куда угодно и результат был бы один: сама КРАСОТА! Понять это и есть настоящая цель упражнения в расстановке камней." По тону её голоса и по моей уродливой, хаотичной укладке камней, я поняла, что опять завалила своё задание. Я почувствовала депрессию и призналась, "Клара, я ещё не художница, а студентка, даже в прошлом студентка. Я ушла из школы искусств год назад. Мне нравится верить, что я
художница, но это и всё. На самом деле я - ничто."



124-125
"Мы все - ничто," напомнила мне Клара. "Я знаю, но ты - мистическое, могущественное ничто, тогда как я ничтожное, глупое, жалкое ничто. Я даже не могу правильно разложить кучу камней. Нет..." Клара закрыла мой рот рукой.
"Не говори больше ни слова," предупредила она. "Говорю тебе снова. Будь осторожна в том, что ты говоришь громко в этом доме, особенно в сумерки!" В тот момент было почти темно и всё было настолько неподвижным, что казалось мистическим. Птицы молчали, всё стихло. Даже ветер, который был таким надоедливым ранее, когда я старалась сгребать листья, успокоился. "Это время отсуствия теней," прошептала Клара. "Давай посидим под этим деревом в темноте и выясним сможешь ли ты потребовать Мир Теней появиться."
"Подожди немного Клара," ответила я громким шёпотом, который граничил с визгом. "Что ты собираешься со мной делать?" Нервозность волнами сжимала мне живот и, несмотря на холод, мой лоб вспотел. Тогда Клара напрямую спросила меня практиковала ли я Дыхания и Колдовские Пассы, которым она меня учила. Больше всего я хотела ей сказать, что я это делала, но это было бы ложью. По правде говоря, я их практиковала не так часто, просто чтобы не забыть их;
потому что Recapitulating забирало всю мою накопленную энергию и не оставляло времени ни для чего больше. Вечерами я была настолько усталой, что не могла делать ничего больше и просто шла спать.
"Ты не делала упражнения регулярно и потому ты сейчас в таком плачевном состоянии," наклонившись, сказала Клара. "Ты дрожишь как лист. Существует один секрет в Дыхании и в Пассах, которые я тебя учила, что делает их бесценными."
"Что это?" спросила я, заикаясь. Клара постучала меня по голове.
"Они должны практиковаться каждый день: иначе они бесполезны. Ты ведь не думаешь обходиться без еды и питья воды? Упражнения, которым я тебя учила, даже более важны, чем еда и вода." Она выразила свою точку зрения. Я молча поклялась, что каждый вечер до того, как лечь в постель, я их буду делать, и снова, когда проснусь утром, до того как пойду в пещеру. "Человеческое тело имеет дополнительную энергетическую систему, которая начинает работать, когда у нас стресс," объясняла Клара. "И стресс возникает каждый раз, когда мы чем-то слишком заняты; как например, быть слишком заняты собой и своими действиями, как ты сейчас. Вот почему один из фундаментальных основ Искусства Свободы - это избегать излишеств." Она сказала, что движения, которым она меня учила, неважно как она их называла: Дыхания или Колдовские Пассы, были важны, потому что они действуют прямо на резервную систему; и это - причина, почему их можно назвать необходимыми Пассами, так как они позволяют дополнительной энергии войти и пройти через наши дополнительные каналы. Тогда, когда от нас требуют проявить действие, вместо того, чтобы оказаться истощённым от стресса, мы становимся сильнее и получаем больше энергии для экстроординарных заданий, чем необходимо.
"А сейчас, до того, как мы попросим Мир Теней появиться, я покажу тебе два наиболее необходимых Колдовских Пассов, которые объединяют Дыхание и Движения," продолжала она. "Делай их каждый день и ты не только не устанешь или заболеешь, но у тебя будет излишек энергии для планирования результатов всего, что ты делаешь."
"Для моего что?"
"Твоего Интэнт-намерения," повторила Клара. "Для
Интэнта-намерения результатов всего, что ты делаешь. Помнишь?" Она взяла меня за плечи и повернула меня так, что я лицом встала на север. "Это движение особо важное для тебя, Таиша, потому что твои лёгкие ослаблены от чрезмерного плача," сказала она. "Всю жизнь чувствовать жалость к себе конечно оставит след на твоих лёгких." Её слова взвинтили моё внимание. Я наблюдала как она сгибала свои колени и ступни, приняла боевую позу военного искусства под названием 'прямой конь', потому что поза симулирует позу, сидячего на коне, наездника с его ногами, расставленными на ширину плеч, и слегка искривлёнными. Указательный палец её левой руки был направлен вниз, её другие пальцы были согнуты во втором сгибе. Как только она начала вдыхать, то мягко, но с силой повернула свою голову направо, как можно дальше, и сделала над своей головой полный круг до спины всей своей левой рукой, заканчивая ладонью, положенной на её конечный позвонок (хвостик).
126-127
Одновременно она обвила свою правую руку вокруг своей талии и к спине, и положила свой правый кулак на заднюю часть её левой руки, вставляя её напротив её согнутого левого запястья.


(Чтобы описать Магические Пассы, их нужно видеть и не один раз. Даже после этого их бывает трудно описать, поэтому я их дальше переводить не буду, то есть эту часть книги пропущу. ЛМ).
127
"Для следующего Магического Пасса, встань, ноги вместе и смотри прямо вперёд, как-будто ты - лицом к Двери, которую собираешься открыть."
сказала Клара и велела мне поднять руки на уровень глаз, согнуть пальцы так, как-будто я кладу их внутрь углублённых ручек дверей вагонов метро, открывающихся посередине.
"То, что ты собираешься открыть, называется ТРЕЩИНА В ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ ВОЛОКНАХ МИРА," объяснила она. "Представь те Линии как негнущиеся вертикальные Волокна, которые образуют Экран перед тобой. А сейчас, схвати несколько из этих волокон и раздвинь их со всей силой. Разделяй эти волокна, пока ОТВЕРСТИЕ не станет достаточно большим, чтобы тебе войти в него." Она сказала мне, что как только я сделаю отверстие, я должна идти вперёд левой ногой и затем быстро, используя мою левую ногу как рычаг, повернуться на 180 градусов против часовой стрелки, чтобы встать лицом в том направлении, откуда я пришла. Поворачиваясь таким образом, Энергетические Волокна, которые я раздвинула, обернутся вокруг меня. Чтобы вернуться, советовала она, я должна раздвинуть Волокна снова также, как я это сделала раньше. Затем выйти с правой ноги и быстро повернуться на 180 градусов по часовой стрелке с этого первого шага. Таким образом, я освобожу себя от Волокон и буду снова лицом к направлению, в котором я начала этот Магический Пасс. Это - один из всех наиболее таинственных и могущественных Магических Пассов," предупредила Клара. "С ним мы можем открыть двери в разные миры, разумеется конечно, что мы скопили избыток Внутренней Энергии и способны понять Интэнт этого Пасса." Её серьёзное выражение лица и тоне страшно обеспокоили меня. Я не знала, что ожидать, если у меня получится открыть эту Невидимую Дверь. Безоговорочным тоном она дала мне последние инструкции.
128-129
"Когда ты войдёшь, твоё тело почувствует себя привязанным, тяжёлым, полным напряжения. Но как только ты уже внутри и повернулась на 180 градусов,
ты почувствуешь себя лёгкой и воздушной, как-будто ты поднимаешься вверх. Резко выдохни, когда ты впервые заходишь вперёд сквозь Отверстие, затем вдохни медленно и глубоко, до отказа наполняя лёгкие Энергией за тем Экраном." Я попрактиковала этот Пасс несколько раз, пока Клара наблюдала, но это было, как-будто
я только демонстрировала внешние движения. Я не могла чувствовать Энергетические Волокна, образующие Экран, о котором упоминала Клара. "Ты не открываешь Дверь с достаточным упорством," поправила меня Клара. "Используй свою Внутреннюю Энергию, а не только мускулы своей руки. Выдави затхлый воздух и втяни живот когда пройдёшь вперёд. Как только будешь внутри, дыши как можно больше раз, но будь настороже. Не оставайся дольше, чем тебе необходимо."
Я собрала всю свою силу и схватилась за воздух. Клара стояла сзади и держала меня за верхнюю часть рук, потом с огромной силой потянула меня в сторону.
Я мгновенно почувствовала, как-будто какие-то Двери открылись.
Резко выдохнув, я ринулась через них, или скорее Клара дала мне пинок сзади, толкая меня вперёд.
Я помнила, что должна повернуться, и глубоко дышала, хотя какой-то момент я беспокоилась, что не буду знать, когда выйти. Клара это чувствовала и сказала мне когда остановить дыхание и когда выйти. "Когда ты сама  практикуешь этот Колдовской Пасс," сказала Клара, "ты прекрасно научишься это делать, но будь осторожна. Всё, что угодно, может случиться, как только ты пройдёшь через это Отверстие. Помни, ты должна быть осторожна и в то же время смелой."
"Как я буду знать, что есть что?" Спросила я. Клара вздёрнула плечами.

"Какое-то время ты не будешь. К сожалению, осторожность приходит к нам только после того, как нас здорово тряхнёт." Она добавила, что
осторожность без трусости связана с нашей способностью контролировать нашу внутреннюю энергию; и направить её в резервные каналы, чтобы она была в нашем распряжении, когда она нам нужна для экстро-ординарных действий. "С достаточным количеством внутренней энергии, всё, что хочешь, может быть достигнуто," сказала Клара, "но нам нужно накопить и очистить её. Давай вместе практиковать некоторые Колдовские Пассы, которые ты выучила, и посмотрим, сможешь ли ты быть осторожной (без чувства страха), но не трусливой (с чувством страха), и вызвать Мир Теней."
Я почувствовала прилив энергии, который начал проявляться маленькими кругами в моём животе. Сначала я подумала - это страх, но моё тело не чувствовало страха. Было такое ощущение, что какая-то потусторонняя сила, лишённая желаний и сентиментальности, кипела во мне и выходила наружу.
Когда она поднялась, верхняя часть моей спины невольно вздрогнула. Клара двинулась к центру патио и я последовала за ней.
Она начала делать одни из Колдовских Пассов, нарочно замедленно, чтобы дать мне время следовать за ней.
"Закрой свои глаза," прошептала она. "Когда твои глаза закрыты, легче использовать энергетические волокна, которые уже там, чтобы держать баланс." Я закрыла глаза и начала двигаться в унисон с Кларой. Проблем, следовать её знакам перемены положений, у меня не было, однако мне трудно было держать баланс. Я знала, что это было, потому что я старалась слишком упорно делать движения правильно. Это было как когда-то я старалась ходить с закрытыми глазами и постоянно спотыкалась обо что-то, так как отчаянно хотела такого достичь. Но со временем, моё желание превзойти всех, уменьшилось и моё тело стало более гибким, поддатливым, деликатным, трудным обнаружить. Пока мы двигались, я стала такой спокойной, что уже не чувствовала ни костей, ни кожи. Если я поднимала руки над головой, то казалось, я могла вытянуть их до самых вершин деревьев. Если я сгибала колени и опускала свой вес ниже, прилив энергии врывался снизу, через мои ступни. Я почувствовала, что у меня выросли корни.  Энергетические Волокна отходили от
подошвы ног моих ступней глубоко в Землю, давая мне беспрецендентную стабильность. Постепенно граница между моим телом и его окружением стёрлась. С каждым сделанным шагом моё тело, похоже, таяло и смешивалось с темнотой, пока не стало двигаться и дышать само по себе. Мне слышалось дыхание Клары рядом со мной, исполняющей те же самые Пассы. Даже с закрытыми глазами я чувствовала её очертания и позы. В какой-то момент произошла странная вещь. Я почувствовала, что свет появился внутри моего лба, но когда я взглянула наверх, то поняла, что свет, на самом деле, не во мне. Он шёл от вершин деревьев, как-будто ночью была включена огромная панель электрических светильников, чтобы осветить, закрытый крышей, стадион. Проблем, видеть Клару и всё на патио и вокруг него, я не испытывала. У света был странный оттенок и я не могла понять это: розовый, персиковый или бледный бежевый. Местами он менял силу, в зависимости от того, куда я смотрела. Посмотрев на меня с любопытством, Клара сказала, "Не двигай голову и продолжай закрывать глаза, просто концентрируйся на своём дыхании."
130
Я не знала, почему она продолжала мне говорить закрывать глза, так как она видела, что мои глаза были широко открыты: я пыталась определить оттенок света, потому что он казалось, менялся с каждым движением моей головы и его интенсивность варьировала, в зависимости от того, насколько упорно я на него смотрела.
Меня настолько захватило Сияние вокруг меня, что я потеряла ритм дыхания. Вдруг, также неожиданно, как появление света вокруг меня, свет снова погас и
я осталась в полной темнот
е.



"Пошли на кухню и разогреем немного бараньего супа," сказала Клара, подталкивая меня локтём. Я колебалась, чувствовала себя дезоринтированной, не на своём месте. Моё тело стало таким тяжёлым, что подумала: может я сижу? "Ты уже можешь открыть глаза," сказала Клара. Я никогда не помнила, чтобы мне так трудно было открыть глаза в тот момент, казалось, это возьмёт вечность: как только я их открывала, они тут же закрывались. Это открывание и закрывание длилось довольно долго, пока я не почувствовала, как Клара трясёт меня за плечи. "Таиша, открой глаза," скомандовала она. "Не смей при мне падать в обморок! Слышишь!"
Я потрясла головой, чтобы прочистить её, и мои глаза тут же открылись. Они всё время были закрыты! Было темно, но достаточно лунного света, проходящего через листья, чтобы видеть силуэт Клары. Мы сидели на патио под деревом на двух плетёных креслах.
"Как я сюда попала?" Спросила я, всё ещё под впечатлением прошедшего.
"Ты пришла сюда и села," по деловому ответила Клара.
"Но что случилось? Секунду назад был свет. Я могла всё ясно видеть."
"Случилось то, что ты вошла в мир теней (Мир-Двойник)," объявила Клара торжествующим тоном. "Я могла судить по ритму твоего дыхания, что ты туда попала, но в то же время, мне не хотелось тебя пугать, попросив тебя взглянуть на свою тень. Если бы ты посмотрела, то знала, что ..."
Я мгновенно поняла, что Клара пыталась объявить,
и, вдохнув побольше воздуха, выпалила, "Теней там не было. Был свет, но ничто не имело тень."
Клара кивнула. "Сегодня ночью ты открыла для себя что-то настоящее, Таиша. В неземных мирах теней - нет!"
131
После больше, чем 8и месяцев практики
Recapitulation, я смогла делать это весь день, не становясь слишком эмоциональной или рассеяной. Однажды, когда
я представляла здания, которые я посещала в последней год школы, классные комнаты и учителей, которые у меня были, я настолько увлеклась тем, как я шла между партами и смотрела, где сидели мои одноклассники, что закончила тем, что стала разговаривать сама с собой. "
Если ты разговариваешь сама с собой, правильно дышать ты уже не можешь," я услышала как голос мужчины это говорил. Я остолбенела и ударилась головой о стену пещеры. Открыла глаза и картина классной комнаты исчезла, как только я повернула голову, чтобы посмотреть на отверстие в пещеру. В отверстии я увидела силуэт мужчины на корточках. Я его тут же узнала, это был мастер-Колдун; мужчина, которого я однажды видела на холмах. На нём были те же защитная куртка и брюки, но в этот раз я могла видеть его в профиль.
У него был орлиный нос и слегка покатый лоб, "Не смотри," услышала я слова
мастера-Колдуна. Его голос был низким и журчал как ручей по камням.
"Если ты хочешь больше узнать о Дыхании, будь очень спокойной и вернись к балансу."
Я продолжила глубоко вдыхать до тех пор, пока его присуствие больше не пугало меня и, вместо этого, я не успокоилась, что наконец, я познакомилась с ним. Он сел у входа в пещеру, скрестив ноги, и нагнулся так, как это всегда делала Клара.
132-133
"Твои движения слишком обрывисты," тихо пробормотал он. "Дыши вот так." Он глубоко вдохнул, одновременно не спеша поворачивая свою голову справа-налево. Затем также глубоко выдохнул, одновременно и плавно поворачивая голову слева-направо. Наконец, он повернул голову с правого плеча на левое и обратно на правое не дыша, и потом обратно в центр. Я копировала его движения: вдыхая и выдыхая на полную. "Вот так - правильно," сказал он. "Когда выдыхаешь, выброси все мысли и чувства, которые ты обозреваешь. Не просто поворачивай голову своими мускулами шеи, направляй их невидимыми энергетическими волокнами из своего живота. Выманивать те волокна наружу из живота - одно из достижений Recapitulation." Он объяснил, что сразу ниже пупка был ключевой центр Могущества, и что во все движения тела, включая дыхание человека, нужно включать это точку Энергии. Он посоветовал, чтобы я синхронизировала свой ритм дыхания с поворотом своей головы, так чтобы они вместе извлекали из живота - НЕВИДИМЫЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ ВОЛОКНА и вытянуться в Бесконечность.
"Те
ВОЛОКНА - часть моего тела или я должна их вообразить?" Спросила я. Он поменял положение на земле, прежде чем ответить, и сказал, "Те НЕВИДИМЫЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ ВОЛОКНА - часть твоего мягкого тела, твоего Двойника. Чем больше Энергии ты привлечёшь наружу, манипулируя эти ВОЛОКНА, тем сильнее будет твой Двойник."
"Что я хотела знать: они реальные или просто в воображении?"
"Когда восприятие расширяется, нет ни реального, ни нереального," сказал он. "Есть только восприятие. Закрой глаза и сам до этого дойдёш
ь."
Я не хотела закрывать глаза, я хотела видеть, что он делает, на случай он сделает какое-нибудь неожиданное движение. Но моё тело вдруг ослабело и отяжелело, и мои глаза начали закрываться, несмотря на мои усилия держать их открытыми.
"Что такое Двойник?" Мне удалось спросить его до того, как я отключилась.
"Это хороший вопрос, означает, что часть тебя всё ещё бодрая и слушает." Я почувствовала как он глубоко вдохнул и раздул свою грудь. После медленного выдоха он сказал. "Физическое тело - это только покрытие, сосуд, если хочешь. Концентрируясь на своём дыхании, ты можешь заставить физическое тело раствориться так, чтобы только эфирная часть осталась." Он поправил себя, сказав, это не то, что физическое тело растворяется, а то, что меняя фиксирование нашего сознания, мы начинаем понимать, что тело никогда не было плотным с самого начала. Эта осознанность, сказал он, точная противоположность того, что произошло по мере нашего взросления. Будучи младенцами, мы вполне осознавали присуствие наших Двойников. Когда мы подросли, мы научились делать больше ударение на нашу физическую сторону и меньше  - на нашего эфирного Двойника. А будучи взрослыми, мы совершенно не помним, что существует наша мягкая часть. Он объяснил,
"Мягкое эфирное тело - это масса энергии. Обычно мы осознаём только его твёрдую внешнюю оболочку. Мы начинаем осознавать нашу эфирную часть, разрешая нашему Интэнту отойти назад к нему." Он подчеркнул, что наше физическое тело неразрывно связано с его эфирным Двойником, но эта связь затуманена нашими мыслями и чувствами, которые сфокусированы в полной мере на нашем физическом тел
е.



132-133
Чтобы перенести наше сознание от нашей твёрдой внешности к нашему текучему Двойнику, мы должны сначала поставить целью убрать, растворить барьер, который отделяет две стороны нашего Существа. Я хотела спросить его, как это можно сделать, но нашла невозможным выразить свои мысли. "Recapitulation помогает разрешить наши понятия," сказал он, отвечая мне, "но здесь нужны умение и концентрация, чтобы достигнуть Двойника. Прямо сейчас ты используешь свою эфирную часть в какой-то степени. Ты наполовину спишь, но какая-то твоя часть бодрствует. Она слышит меня и чувствует моё присуствие." Он предупредил меня, что существует реальная опасность в освобождении Энергии, которая находится внутри нас, потому что Двойник легко раним в процессе перемещения нашего сознания к нему. Он предупредил меня, "Ты можешь не намеренно создать отверстие в Эфирной Сети и потерять огромное количество Энергии, ценной Энергии, которая необходима для поддержания определённого уровня ясности и контроля в своей жизни."
"Что такое Эфирная Сеть?" промямлила я, как-будто разговаривая во сне.
134-135
"Эфирная Сеть - это Свечение, которое окружает физическое тело," объяснил он. "Эта Энергетическая Паутина разрывается в клочья во время ежедневной жизни. Огромная порция её теряется или спутывается в Энергетических Паутинах других людей. Если человек теряет слишком много жизненной силы, он заболевает или умирает." Его голос меня настолько успокоил, что я стала дышать животом, как в глубоком сне. Я вдруг упала на стену пещеры, но не почувствовала её твёрдой поверхности. "Дыхание работает на двух уровнях: физическом и эфирном," объяснил он, "дыхание ремонтирует любое разрушение в Эфирной Сети и держит её сильной и поддатливой."  Я хотела спросить его что-то насчёт Recapitulation, но не могла сформулировать слова: они казались так далеко от меня. Без вопроса с моей стороны, он снова дал мне ответ. "Это то, что ты делаешь последние месяцы с Recapitulation. Ты возвращяешь волокна своей энергии из Эфирной Сети, которые потерялись или запутались, в результате твоей ежедневной жизни. Фокусируясь на этом событии, ты вытаскиваешь всё, что ты разбросала в течение более 20 лет и в тысячах мест."

Часть 12


Я хотела спросить его, имеет ли Двойник какую-то особую форму или цвет. Я подумала об ауре. Он не ответил. После долгого молчания, я с трудом открыла глаза и увидела, что осталась одна в пещере. Я напряглась, чтобы увидеть из темноты свет в дыре, где я сначала увидела его силуэт, вырисовывающийся во входе.
Я подозревала, что он ускользнул и ждёт рядом, когда я выползу наружу. Пока я смотрела, появилось яркое световое пятно, кружась в двух футах от меня. Эта иллюзия поразила меня, но в то же время настолько приковала моё внимание, что я не могла оторвать глаза. Я твёрдо знала, что свет был живым и осознавал, что моё внимание было приковано к нему. Вдруг светящаяся сфера увеличилась в два раза и вокруг неё появилось кольцо интенсивного фиолетого цвета. Испугавшись, я зажмурила глаза, надеясь, что свет исчезнет, и так я смогу покинуть пещеру, не проходя сквозь неё. Моё сердце громко стучало в груди и я потела. Горло было сухим и сжималось. С большим трудом я замедлила дыхание, а когда открыла глаза сфера исчезла. У меня было желание объяснить всё событие иллюзией, потому что
я часто засыпала во время
Recapitulation, но память о мастере-Колдуне и что он сказал, были настолько живыми, что я была почти уверена: это всё было реальным.
Я осторожно выползла из пещеры, одела туфли и крайтчайшим путём пошла к дому. Клара стояла у двери в гостиную как-будто она ожидала меня. Тяжело дыша,
я выдала, что я только что или разговаривала с мастером-Колдуном или у меня было самое реальное видение его. Она улыбнулась и лёгким движением подбородка указала мне на кресло. Мой рот отвис: он был здесь; тот же человек, кто был со мной у пещеры несколько минут назад. Только, единственно, на нём были другие одежды: серый кардиган-свитер, спортивная рубашка и, прекрасно сшитые, брюки. Он был намного старше, чем я думала, но также намного более живой. Невозможно было определить его возраст; он мог быть 40 или 70 лет. Он казался необычайно сильным, не тощим, но и не толстым. Он был тёмным и похожим на индейца. У него был выдающийся нос, сильный рот, квадратный подбородок и сверкающие чёрные глаза, у которых был тот же интенсивный взгляд, который я заметила в пещере. Все эти черты подчёркивались копной густых белых волос. Удивительным эффектом его волос было то, что это не делало его старым, как это обычно делают седые волосы. Я помнила каким старым выглядел мой отец, когда его волосы поседели и как он красил их и закрывал шляпой. И всё напрасно, потому что старость была на его лице, в его руках и на всём его теле.
"Таиша, разреши мне представить тебе. Это - мистер Джон Майкл Абелар," объявила Клара. Мужчина вежливо встал и протянул руку.
"Очень рад встретить тебя, Таиша," сказал он на прекрасном английском, давая моей руке твёрдое рукопожатие. Я хотела спросить его, что он здесь делал и каким образом он так быстро сменил одежду; и действительно ли он был в пещере. Дюжина других вопросов наводнила мой мозг, но я была слишком шокирована и стеснялась спросить его. Я притворилась спокойной и совсем не взволнованной, какой я на самом деле была. Я отметила как хорошо он говорит по английски и как чётко он выразил себя, когда разговаривал со мной в пещере.
136-137
"Приятно слышать," сказал он с обезоруживающей улыбкой. "Но я должен говорить на английском хорошо, ведь я - индеец-Яки и родился в Аризоне."
"Вы живёте в Мексике, мистер Абелар?" Задала я неуместный вопрос.
"Да. Я живу в этом доме," ответил он, "Я живу здесь с Кларой." Он смотрел на неё так, как я только могу описать: настоящее восхищение. Я не знала, что сказать.
Мне стало стыдно неизвестно почему. "Мы - не муж и жена," сказала Клара, как бы снимая с меня напряжение, и в этот момент они оба расхохотались от души. Вместо того, чтобы разрядить обстановку, их смех заставил меня стыдиться ещё больше. И вдруг, к своему ужасу я узнала эмоцию, которую чувствовала. Это была настоящая ревность. В этом, необъяснимо овладевающем импульсе, я почувствовала, что он принадлежал мне. Я старалась скрыть своё смущение, задав несколько обычных вопросов.
"Вы долго жили в Мексике?"
"Да," ответил он.
"Вы планируете вернуться в Штаты?"
Он измерил меня своими воинственными глазами, затем улыбнулся и чарующим тоном спросил, "Эти детали неважны, Таиша. Почему ты не спросишь меня о том, о чём мы беседовали в пещере? Что-нибудь было непонятно?" Клара предложила всем сесть: я и Клара на софе, а мистер Абелар на кресле. Я его спросила, может ли он рассказать мне больше о нашем Двойнике. Эта тема меня ужасно интересовала.



136-137
"Некоторые люди - мастера Двойников," начал он. "Они могут не только фокусирвать своё сознание на нём, но также стимулировать его действовать. Однако большинство из нас едва осознают, что существует наша Эфирная Половина."
"Что делает Двойник?" Спросила я.
"Всё, что мы пожелаем его сделать. Он может прыгать через деревья, или летать в воздухе, стать большим или маленьким, принять форму животного, читать мысли людей или стать мыслью и послать себя в одно мгновение на огромные расстояния."



"Он даже может вести себя как человек, Двойником которого он является," вставила Клара, глядя прямо на меня. "Если ты знаешь как использовать его, ты можешь появиться перед кем-то и говорить с ним, как-будто ты действительно там." Мистер Абелар кивнул.
"В пещере ты могла осознать моё присуствие своим Двойником. Только когда твоя логика проснулась, ты стала сомневаться, что твой опыт был реальным."
"Я всё ещё сомневаюсь," ответила я. "Вы действительно были там?"
"Конечно," ответил он и подмигнул, "насколько я реален сейчас." Какой-то момент я удивлялась, не во сне ли я сейчас, но моя логика заверила меня, что так не может быть. Для полной уверенности я дотронулась до стола. Он чувствовался твёрдым.
"Как вы это сделали?" Спросила я, откидываясь назад на софе. Мистер Абелар молчал какое-то время, как бы подбирая слова.
"Я отпускаю своё физическое тело и
позволяю своему Двойнику взять бразды в свои руки," сказал он. "Если наше сознание привязано к Двойнику, на нас больше не действуют законы физического мира; скорее нами управляют Эфирные Силы. Но по мере того, как наше сознание привязано к физическому телу, наши движения ограничены гравитацией и другими силами." Я всё ещё не понимала: он имел ввиду, что мог быть одновременно в двух местах? Похоже, он почувствовал моё замешательство. "Клара сказала мне, что ты интересуешься военными искусствами," сказал мистер Абелар. "Разница между обычным человеком и экспертом kung fu
в том, что
эксперт научился контролировать своё мягкое тело (Двойника)."
"Мои учителя карате когда-то говорили мне то же самое," сказала я. "Они настаивали на том, что военные искусства тренируют мягкую сторону тела, но я никогда не могла понять, что они имели ввиду."
"Что они, наверно, имели ввиду было то, что когда эксперт-борец атакует, он ударяет в слабые точки мягкого тела противника," сказал он. "Это не сила физического тела, что разрушает, а дыра, которую он делает в эфирном теле своего врага. Чтобы нанести главный удар, он может устремить в эту дыру силу, которая пронзает эфирную сетку. Человек может получить, что, на первый взгляд, кажется только мягким ударом, но часами или даже днями позже человек может умереть от этого удара."
"Правильно," согласилась Клара. "Не давай внешним движениям обмануть себя или тем, что ты видишь. То, что ты не видишь, это - важно!"

"Некоторые люди - мастера Двойников," начал он. "Они могут не только фокусирвать своё сознание на нём, но также стимулировать его действовать. Однако большинство из нас едва осознают, что существует наша Эфирная Половина."
"Что делает Двойник?" Спросила я.
"Всё, что мы пожелаем его сделать. Он может прыгать через деревья, или летать в воздухе, стать большим или маленьким, принять форму животного, читать мысли людей или стать мыслью и послать себя в одно мгновение на огромные расстояния."
"Он даже может вести себя как человек, Двойником которого он является," вставила Клара, глядя прямо на меня. "Если ты знаешь как использовать его, ты можешь появиться перед кем-то и говорить с ним, как-будто ты действительно там." Мистер Абелар кивнул.
"В пещере ты могла осознать моё присуствие своим Двойником. Только когда твоя логика проснулась, ты стала сомневаться, что твой опыт был реальным."
"Я всё ещё сомневаюсь," ответила я. "Вы действительно были там?"
"Конечно," ответил он и подмигнул, "насколько я реален сейчас." Какой-то момент я удивлялась, не во сне ли я сейчас, но моя логика заверила меня, что так не может быть. Для полной уверенности я дотронулась до стола. Он чувствовался твёрдым.
"Как вы это сделали?" Спросила я, откидываясь назад на софе. Мистер Абелар молчал какое-то время, как бы подбирая слова.
"Я отпускаю своё физическое тело и
позволяю своему Двойнику взять бразды в свои руки," сказал он. "Если наше сознание привязано к Двойнику, на нас больше не действуют законы физического мира; скорее нами управляют Эфирные Силы. Но по мере того, как наше сознание привязано к физическому телу, наши движения ограничены гравитацией и другими силами." Я всё ещё не понимала: он имел ввиду, что мог быть одновременно в двух местах? Похоже, он почувствовал моё замешательство. "Клара сказала мне, что ты интересуешься военными искусствами," сказал мистер Абелар. "Разница между обычным человеком и экспертом kung fu
в том, что
эксперт научился контролировать своё мягкое тело (Двойника)."
"Мои учителя карате когда-то говорили мне то же самое," сказала я. "Они настаивали на том, что военные искусства тренируют мягкую сторону тела, но я никогда не могла понять, что они имели ввиду."
"Что они, наверно, имели ввиду было то, что когда эксперт-борец атакует, он ударяет в слабые точки мягкого тела противника," сказал он. "Это не сила физического тела, что разрушает, а дыра, которую он делает в эфирном теле своего врага. Чтобы нанести главный удар, он может устремить в эту дыру силу, которая пронзает эфирную сетку. Человек может получить, что, на первый взгляд, кажется только мягким ударом, но часами или даже днями позже человек может умиреть от этого удара."
"Правильно," согласилась Клара. "Не давай внешним движениям обмануть себя или тем, что ты видишь. То, что ты не видишь, это - важно!"
От своих учителей по карате я часто слышала похожие рассказы. Когда я спрашивала их, как те удары были сделаны, они не могли мне дать логического объяснения. В то время я думала: это потому, что мои учителя японцы и не могли объяснить такие сложные мысли на английском.
138-139
Сейчас мистер Абелар объяснял что-то похожее и, хотя его знание английского было совершенным, я всё ещё не могла понять, что он имел ввиду под "мягким телом или Двойником", и как использовать его мистическую силу. Мне было интересно, занимался ли мистер Абелар военными искусствами, но не успела я спросить его, как он продолжил.
"Настоящие мастера военных искусств, как Клара описала их мне согласно своей тренировке в Китае, заинтересованы в совершенствовании контроля
своего мягкого тела. Двойник (Эфирное Тело) контролируется не нашим интеллектом, а нашим Интэнтом. Нет смысла думать об этом или понять их рациональность. Это может только чувствоваться, так как это связано с некоторыми Светящимися Волокнами Энергии, пересекающими Вселенную."



Он дотронулся до головы и указал вверх. "Например, Энергетический Поток (Солнечная Энергия, ЛМ), который выходит из макушки головы человека, даёт Двойнику цель и направление. Этот Поток поддерживает Двойника и тащит его в том направлении, в каком он хочет идти. Если он хочет вверх, всё, что он должен сделать, это намереваться идти вверх. Если он хочет идти под землю, он просто ставит своей целью идти вниз. Это так просто."
Тут Клара спросила меня, помнила ли я то, что она мне рассказывала в саду в тот день, когда мы делали Вдыхание Солнечной Энергии: и корона головы всегда должна быть защищена. Я ей сказала, что хорошо всё помнила и с тех пор боялась покинуть дом без шляпы. Потом она спросила меня, понимаю ли я, что мистер Абелар гворил. Я заверила её, что проблем у меня не было, хотя я не понимала эти темы; и парадоксально, я нашла, что несмотря на то, что он говорил непонятно, мне всё же, было знакомо и достоверно. Кивнув, Клара ответила, что это было, потому что
он обращался прямо к той части меня, которая не была настолько рациональна (мой Двойник) и имела способностть схватывать вещи напрямую, особенно если Колдун говорил прямо с Двойником.
То, что сказала Клара было правдой. Было в мистере Абеларе что-то такое, что давало мне больше спокойствия, чем Клара. Эта не была его вежливая и мягкая манера общаться, а что-то в интенсивности его глаз, которая заставляла меня слушать и следовать его объяснениям, несмотря на тот факт, что по логике они казались не имеющими смысла. Я услышала себя задающей вопросы, как-будто я знала, о чём говорю.
"Смогу ли я достичь когда-нибудь моё мягкое тело?" Спросила я мистера Абелара.
"Вопрос в том, Таиша, хочешь ли ты его достигнуть?"
Какой-то момент я колебалась. Из своей практики
Recapitulation, я выяснила, что я - самоудовлетворена и труслива, и что моя первая реакция - это избегать всего, что
слишком пугающее и проблемное. Но я также обладаю невероятным любопытством к неординарным вещам и, как Клара однажды сказала мне, я обладаю определённой смелостью. Тут я сказала, "Двойник мне очень любопытен, поэтому я действительно хотела бы этим заняться."
"Любой ценой?"
"Любое, кроме продажи моего тела," слабо произнесла я. Услышав это, они оба залились таким грохочущим смехом, что я подумала у них начнутся конвульсии прям там, на полу. Я не думала их рассмешить, так как, по правде говоря, я не была уверена, какие секретные планы у них были для меня. Как бы чувствуя мои мысли, мистер Абелар сказал, что пришло время познакомить меня с определённой логикой их мира. Он выпрямился и принял серьёзное выражение.
"Жизненные ситуации мужчин и женщин в мире нас больше не касаются. Это значит, что мы не заинтересованы в их моральности и аморальности. Вся наша энергия идёт на исследование новых путей."
"Мистер Абилар, можете ли вы дать мне пример нового пути?" Сросила я.
"Конечно. Как насчёт задания, которым вы сейчас заняты -
Recapitulation? Причина, почему я сейчас с вами говорю в том, что с помощью Recapitulation вы накопили достаточно энергии, чтобы сломать определённые физические границы. Вы почувствовали, даже на момент, невероятные вещи, которые не являются частью вашего обычного инвентаря, если использовать терминологию Клары."
Я предупредила его. "Мой
обычный инвентарь довольно странный. Я начинаю видеть, Recapitulating прошлое, что я была сумасшедшей. Собственно, я всё ещё сумасшедшая. Доказательство этого, что я здесь и я не могу сказать: я бодрствую или я - во сне."
Это опять их рассмешило, как-будто они смотрели комедийную программу и комедиант только что выдал главную шутку. "Я прекрасно знаю насколько ты ненормальная," сказал мистер Абелар в заключение, "но не потому что ты здесь с нами. Но больше, чем сумасшедшая, ты потакаешь своим слабостям. Так или иначе, с того дня, когда ты пришла сюда, противоположное тому, что ты можешь подумать, ты не потакала своим слабостям так много, как в прошлом."
140-141
"Поэтому, чтобы быть справедливым, я бы сказал, что некоторые вещи ты делала, Клара мне рассказывала, как войти в, как мы называем, Мир Теней, не было потаканием слабостей или быть сумасшедшей. Это был новый путь; что-то безымянное и невообразимое с точки зрения обычного мира."
Наступило долгое молчание, что сделало меня нервозной. Я хотела что-нибудь сказать, чтобы нарушить молчание, но не могла ничего придумать. Что не помогало ситуации так это то, что
мистер Абелар продолжал бросать на меня косые взгляды. Затем он прошептал что-то Кларе и они оба тихо рассмеялись; раздражая меня ещё больше, не было сомнения: они смеялись надо мной.
"Может быть мне лучше уйти к себе," сказала я, вставая.
"Сядь, мы ещё не закончили," сазала Клара.
"Ты понятия не имеешь, как мы ценим, что ты здесь с нами," неожиданно сказал
мистер Абелар. "Мы находим тебя смешной, потому что ты такая эксцентричная (забавная). Скоро ты встретишь ещё одного члена нашей группы; кто такой же эксцентричный, как и ты, но намного старше. Наблюдая за тобой, напоминает нам её, когда она была молодой; вот почему мы смеёмся. Пожалуйста, извини нас." Я терпеть не могла, когда надо мной смеялись, но его извинение было настолько натуральным, что я приняла извинения. Мистер Абелар продолжал разговор о Двойнике, как-будто ничего другого не было сказано.
"По мере того, как мы понемногу или сразу избавляемся от идей физического тела, наше сознание начинает отклоняться в сторону нашего Двойника. Чтобы облегчить этот сдвиг, наша физическая сторона должна оставаться абсолютно неподвижной, висеть, как-будто она в непробудном сне. Трудность заключается в том, чтобы убедить наше физическое тело кооперировать с нами, так как оно редко желает забыть о своём контроле."
"Тогда как мне отпустить своё физическое тело?" Спросила я.
"Ты обмани его," сказал он. "Ты дай почувствовать своему телу, как-будто оно крепко заснуло. Ты нарочно успокой его, убрав своё сознание из него. Когда твоё тело и разум отдыхают, твой Двойник просыпается и берёт бразды в свои руки."


"Я не понимаю вас," сказала я. Клара отрезала, "Не играй дьявольского критика с нами, Таиша. Ты должно быть делала это в пещере. Чтобы тебе почувствовать присуствие Нагуала, ты должна была использовать своего Двойника. Ты спала и всё-таки осознавала в то же время." Что привлекло моё внимание в заявлении Клары это то, как она разговаривала с мистером Абелар. Она называла его 'Нагуал'. Я спросила её, что это значит. "Джон Майкл Абелар - это Нагуал," гордо ответила она.
"Он - мой лидер; источник моей жизни и моей силы. Он не мой мужчина, как это можно подумать, и всё-таки он - любовь моей жизни." Мистер Абелар рассмеялся, как-будто Клара говорила эти вещи просто в шутку, но Клара держала мой взгляд на себе довольно долго, чтобы дать мне знать, что её каждое слово было правдой. Установившееся молчание было наконец нарушено мистером Абелар. "Чтобы привести в действие Двойника (мягкое тело), тебе нужно сначала открыть определённые центры в теле, которые функционируют как ворота," продолжал он. "Когда все ворота открыты, твой Двойник может появиться из своего защитного костюма (физ. тела). Иначе он навсегда останется заключённым в свою внешнюю оболочку (физ. тело)." Он попросил Клару достать коврик из шкафа и расстелил его на полу, велев мне лечь лицом вверх и с моими руками вдоль тела.
"Что вы собираетесь делать со мной?" Спросила я встревоженно.
"Не то, что ты думаешь," отпарировал он, Клара захихикала.
"Таиша действительно боится мужчин," объяснила она мистеру Абелар (Дон Хуан).
"Это не дало ей ничего хорошего," ответил он, заставляя меня чувствовать стыд за себя. Затем, лицом ко мне, он объяснил, что собирается показать мне простой метод перемещения сознания с моего физического тела на мою Эфирную Сетку, которая окружает
физическое тело. "Ляжь и закрой глаза, но не засыпай," велел он.
В смущении, я сделала как он просил, чувствуя себя странно уязвимой. Он встал на колени рядом со мной и заговорил мягким голосом.



"Представь себе светящиеся белые Волокна, выходящие с боковых сторон твоего тела, начинающиеся с твоих ног," сказал он.
"А что, если я не могу их вообразить?"
"Если захочешь, то естественно сможешь," сказал он. "Используй всю свою силу желания, чтобы воплотить Волокна в реальность." Он добавил больше деталей:
это не то чтобы вообразить
те Волокна, которые нужны, а скорее таинственное действие вытаскивания их из боковых сторон тела, начиная с пальцев на ногах и продолжая до самой макушки головы.
142-143
Он сказал, что я должна также чувствовать Волокна, выходящие из ступней моих ног и сначала идущие вниз, затем они обвивают всю длину моего тела и заходят в затылок моей головы. А также другие Волокна, которые расходятся из моего лба вверх и вниз, вдоль передней стороны моего тела к моим ступням, таким образом формируя Сетку или Кокон светящейся белой Солнечной Энергии. "Практикуй это до тех пор, пока ты не сможешь отпустить своё физическое тело и по желанию устремить своё внимание на светящуюся Сетку," сказал он. "В конце концов, ты одной мыслью сможешь разбросать и поддерживать ту Сетку."
Я старалась расслабиться и находила его голос успокающим: он имел завораживающий эффект. Временами он, казалось, исходил издалека, а иногда совсем близко.
Он предупредил меня, что если есть место в моём теле, где Сетка чувствуется натянутой или где из неё трудно вытянуть Волокна, или где Волокна закрутились,
то это место, где моё тело ослаблено или было ранено. "Ты можешь вылечить эти части, разрешив Двойнику раскинуть деликатную Сетку," сказал он.
"Как я это сделаю?"
Он ответил, "Намеревая это сделать, но не мыслями, а своим Интэнтом, это слой под твоими мыслями. Слушай внимательно. Ищи его под мыслями; подальше от них. Интэнт так далёк от мыслей, что мы не можем говорить об этом, мы не можем его даже чувствовать, но мы определённо можем его использовать."
Я не могла даже подумать, как поставить цель с помощью моего Интэнта. Мистер Абелар сказал, что для меня не будет очень тяжело разбросать мою Сетку, потому что последние несколько месяцев, не зная этого, я выбрасывала как раз такие деликатные Волокна во время
Recapitulation . Он предложил, что я начну с концентрации на моём дыхании. После того, что казалось часами, в течение которых я должно быть задремала один или два раза, я, конце концов, могла почувствовать интенсивный щекочущий жар в моих ступнях и в голове. Жар расширился и сформировал круг, охватывающий моё тело по длине. Тихим голосом мистер Абелар напомнил мне, что мне следует обращать внимание на жар за пределами моего тела и стараться вытянуть его, толкая его изнутри, и давая ему расшириться. Я сконцентрировалась на своём дыхании, пока всё моё внутреннее напряжение не исчезло. Отдохнув ещё, я позволила щекочущему жару выбрать свой собственный путь. Он не выдвигался и не расширялся; вместо этого он сжался, пока я не почувствовала, что лежу на огромном шаре, летящем в Космосе.
Я запаниковала, моё дыхание остановилось и какой-то момент я задыхалась. Затем что-то, вне меня, взяло вверх и начало дышать за меня. Волны успокаювающей энергии окружили меня, расширяясь и сжимаясь, пока всё не превратилось в темноту и я больше не могла фокусировать своё сознание ни на чём.


Chapter 13


145
Я проснулась от того, что Клара велела мне сесть. Это взяло долгое время для меня отреагировать; первое, потому что я была абсолютно дезорентирована; и второе, потому что мои ноги онемели. Видя как мне трудно, Клара взяла меня подмышки и потащила меня вперёд, затем подоткнула несколько подушек под мою спину так,
чтобы я могла сидеть без её помощи. Я была в своей постели и в своей ночной рубашке. Смотря на свет, я могла заключить, что день заканчивался.
"Что случилось?" пробормотала я. "Я спала всю ночь?"
"Да," ответила Клара. "Я волновалась за тебя. Ты пошла с глубокого конца в полное забытьё. Никто не мог пробиться к тебе. Поэтому мы решили дать тебе выспаться." Я наклонилась вперёд и начала тереть свои ноги до тех пор, пока покалывающее ощущение не исчезло. Я всё ещё чувствовала себя как после похмелья и со странным ощущением потери силы. "Ты должна говорить со мной до тех пор, пока ты снова не станешь самой собой," авторитетно высказала Клара. "Это - один из тех случаев, когда болтать для тебя хорошо."
"У меня нет желания болтать," сказала я, откинувшись назад на подушки. Меня охватил холодный пот и мои конечности ощущались слабыми и резиновыми.
"Мистер Абелар мне что-то сделал?"
"Нет, пока я смотрела," ответила Клара и весело расхохоталась над собственной шуткой. Она взяла мои руки в свои и потёрла их заднюю сторону, пытаясь оживить меня.
146-147
Настроения веселиться у меня не было. "Что действительно произошло, Клара?" Потребовала я. "Я ничего не помню."
Она удобно устроилась на краю кровати. "Твоя первая встреча с Нагуалом было слишком много для тебя," сказала Клара. "Ты слишком слабая, вот что случилось.
Но я не хочу, чтобы ты фокусировалась на этом, так как ты легко теряешь дух. Я также не хочу, чтобы ты читала между строк, как ты склонна делать, и пришла к неправильным заключениям."
"Так как я не знаю, что происходит, как я буду читать между строк?" Ответила я, а мои зубы стучали.
"Я уверена, что ты найдёшь способ," вздохнула Клара. "Ты исключительно способна прибегать к заключениям; к сожалению, неправильным. И это неважно, что ты не знаешь, что происходит. Ты всегда думаешь, что знаешь." Мне пришлось согласиться, что я ненавидела сомнительные ситуации, потому что в результате их, я никогда не выигрывала. Я хотела знать, что происходит, чтобы уметь иметь дело с неясностями в будущем. "Твоя мать учила тебя быть совершенной женщиной. Наблюдая за внешним миром, совершенные женщины имеют представление обо всём, что им нужно знать, особенно когда замешан мужчина. Они могут предугадать самые незаметные желания своего мужчины.
Совершенные женщины всегда осознают перемены в их настроениях, потому что они верят, что эти перемены происходят от того, что они сами сказали или сделали. Вследствии этого, они чувствуют, что это зависит от них успокоить их мужчину."
Увидев себя, с помощью
Recapitulation, действующей в таком духе снова и снова, к моему стыду, мне пришлось согласиться, что Клара была права. Меня хорошо натренировали. Достаточно было взгляда, вздоха или тона голоса моего отца и я точно знала, что он думал или чувствовал. То же самое было с моими братьями.
Они заставляли меня прыгать при малейших знаках. Но ещё хуже, мне только нужно было вообразить, что мужчине я не нравилась, и я выпрыгивала из ботинок только, чтобы услужить ему. Клара мягко пихнула меня в бок, чтобы привлечь моё внимание.
"Если бы ты и я были одни прошлой ночью, ты бы не упала в обморок так драматично," сказала она с самой раздражающей улыбкой.
Я ответила, "Клара, на что ты намекаешь? Что я нахожу мистера Абелар привлекательным?"
"Точно. Когда мужчина рядом, ты мгновенно преображаешься. Ты становишься женщиной, которая сделает всё за внимание мужчины, включая упасть в обморок."
"Моё мнение с тобой расходится," сказала я. "Я, на самом деле, не пыталась разыгрывать мистера Абелар."
"Подумай об этом! Не просто защищай себя," скзала Клара. "Я тебя не атакую, я просто показываю тебе, что я сама бывало чувствовала и делала."
Глубоко в душе я знала, о чём
говорила Клара. Мистер Абелар обладал исключительной способностью привлекать и влиять на людей, что несмотря на его возраст,
Я находила его невероятно привлекательным. Однако я предпочитала не признаваться в этом ни себе, ни Кларе. К счастью, Клара не вдавалась в тему о моих чувствах к мистеру Абелар. Она продолжала, "Я прекрасно тебя понимаю, потому что у меня тоже был свой Джон Майкл Абелар. Это был Нагуал Джулиан Грау, самое красивое и беспечное существо, какое только жило на свете. Он очаровывал, был игривым и смешным. Его невозможно было забыть. Все его обожали, включая
Джон Майкл и остальных членов моей семьи. Мы все целовали землю, по которой он ходил."
Мне показалось, слушая дикий энтузиазм Клары об её учителе, что она слишком много провела времени на Востоке. Меня всегда беспокоило отталкивающее обожание, которое студенты карате чувствовали к своему учителю или
sensei. Они тоже буквально целовали землю, по которой ходил их учитель, склоняли свои головы аш до пола из уважения, когда учитель входил в комнату. Я не сказала это Кларе, но чувствовала, что она занижала себя, так восхваляя своего учителя.
"Нагуал Джулиан научил нас всему, что мы знаем," продолжала она, не обращая внимания на моё мнение. "Он посвятил свою жизнь ведя нас к Свободе. Он дал особые инструкции Нагуалу
Джон Майкл Абелар; инструкции, которые помогли ему квалифицироваться для места нового Нагуала."
"Клара, ты имеешь ввиду, что Нагуалы как короли?" Спросила я, надеясь, что она увидит ошибочность и опасность слишком большого преклонения.
"Нет. Совсем нет. У Нагуалов совсем нет мании величия," сказала она. "И как раз по этой причине мы их обожаем."
"Клара, свой пост они унаследывают?" Быстро поправила я себя.
148-149
"О, да! Они определённо наследуют свои посты, но не как короли. Короли - сыны королей.
Нагуал, с другой стороны, должен быть отобранным Духом, так как пока Дух не выберет его, он не может сделать из себя лидера. Начать с того, что Нагуал - это человек с экстраординарной энергией, но чтобы самим стать Нагуалом, он должен быть обучен Правилу Нагуалов." Я понимала объяснение Клары, но, по непонятной причине, это угнетало меня. После некоторого обдумывания, я поняла, что та часть, которая меня беспокоила была в том, что Духу приходилось выбирать.
"Как Дух решает кого выбрать?" Спросила я.
Клара покачала головой. "Это, моя дорогая Таиша, тайна выше всех тайн," сказала она тихо. "Всё, что
Нагуал может сделать, это выполнить требование Духа или с грохотом провалиться."
Я подумала о мистере Абелар и мне было интересно, какое требование Дух имел в уме для него. Также я вспомнила, как Клара говорила,
что он может когда-нибудь быть моим Нагуалом. "Между прочим, где мистер Абелар?" Спросила я, стараясь казаться безразличной.
"Прошлой ночью он ушёл, когда понял, что ты отключилась."
"Он вернётся?"
"Конечно. Он здесь живёт."
"Где, Клара? В левой половине дома?"
"Да. В настоящий момент он здесь, хотя не точно в это время," поправила она себя, но в эти дни. Временами он живёт со мной в правой стороне дома. Я о нём забочусь." Я вдруг почувствовала острый порыв ревности настолько сильный, что это зарядило меня приливом волны энергии.
"Ты сказала, что он не твой муж, не так ли Клара?" Спросила я с неприятным поддёргиванием части моего рта. Клара залилась таким звонким смехом, что свалилась назад на кровать, еле дыша.
"
Нагуал Джон Майкл Абелар перешёл далеко за человеческие границы, того как быть мужчиной," заверила она меня и снова села.
"Что ты имеешь ввиду, Клара?"
"Я имею ввиду, что он уже не человек, но я не могу всё это объяснить тебе, потому что мне не хватает такта в манёврах, деликатности исполнения, а тебе - лёгкости схватывать мои мысли. Как я это вижу, моя неспособность объяснить тебе некоторые вещи и есть причина, почему Нагуал дал тебе те кристаллы."
"Какая неспособность, Клара? Ты прекрасно говоришь."
"Тогда это ты, кто не понимает достаточно хорошо."
"Какое-то идиотство, Клара."
"Тогда почему я не могу передать тебе кто мы и что у нас в планах для тебя?" Я вздохнула глубоко несколько раз, чтобы успокоить свой нервный желудок.
"Что у вас в планах на меня, Клара?" Спросила я, охваченная паникой.
"Это очень трудно мне объяснить," начала она. Ты и я явно принадлежим одной и той же традиции. Ты - составная часть того, чем являемся мы. Поэтому мы обязаны учить тебя."
"Кого ты имеешь ввиду, когда говоришь
'мы'? Ты имеешь ввиду: ты и мистер Абелар?" Какой-то момент Клара думала, как бы давая себе время правильно ответить.  "Я уже тебе говорила: мы - больше, чем два," ответила она. "По правде говоря, я - в действительности не твой учитель, и также Нагуал Джон Майкл. Кто-то ещё."
"Подожди, Клара. Ты меня снова запутала. Кто этот другой человек, на которого ты ссылаешься?"
"Другая женщина как ты, но старше и непостижимо более могущественная. Я просто твой гид. Я отвечаю за то, чтобы тебя подготовить; чтобы ты накопила достаточно энергии через
Recapitulation и могла встретить этого другого человека. И поверь мне, её присуствие намного более разрушительно, чем Нагуала."
"Я не понимаю, что ты стараешься мне сказать, Клара. Ты думаешь, что она опасна и причинит мне вред?"
"Всё время проблема, когда я пытаюсь ответить на твои вопросы," сказала Клара. "Ты приходишь в тупик, потому что ты и я имеем только поверхностную связь друг с другом. Ты задаёшь мне вопросы, ожидая ясный ответ, который тебя удовлетворит, и я даю тебе ответ, который удовлетворяет меня, но создаёт в тебе полное замешательство. Тебе мой совет: ты или не задавай вопросов, или принимай мои ответы, не впадая в нервную лихорадку." Мне хотелось больше знать о мистере Абелар и о планах на меня той другой женщины. Поэтому, с надеждой заставить Клару всё мне рассказать, я обещала, что с этого дня я буду взвешивать все её ответы с надлежащим рассмотрением, но без всякой паники и волнения с моей стороны. "Хорошо. Посмотрим, как ты справишься с этим," ответила Клара неуверенно.
150-151
"Я собиралась поведать тебе, что Нагуал сказал тебе прошлой ночью, перед тем как ты упала перед ним в обморок. Но так как я не мужчина, не сомневаюсь, что ты отреагируешь иначе, чем так как ты отреагировала, когда Нагуал говорил с тобой."
"Но я не помню, чтобы он мне что-то говорил, после того как я уснула на коврике," запротестовала я. Она сделала паузу и осмотрела моё лицо, полагаю, чтобы  увидеть хоть искру признания. Она покачала головой, давая понять, что ни одной искры не нашла, хотя я старалась выглядеть как можно спокойнее и внимательнее, даже улыбнулась, чтобы заверить её. "Он поведал тебе о всех существах, которые живут в этом доме," начала Клара. "Он сказал тебе, что они все - Колдуны-
Колдуньи, включая собаку Манфред (
Manfred)." При упоминании имени Manfred, что-то внутри меня щёлкнуло.
"Я это знала," не думая, выдала я. Я нашла идею, что Manfred был Колдун абсолютно достоверной, однако я понятия не имела , почему так должно быть. Я сказала Кларе, что в какой-то момент у меня уже эта мысль появлялась, хотя я всё ещё не знала точно, что значит Колдун.
"Да ты знаешь," заверила меня Клара с широкой улыбкой.
"Ну говорю тебе, я не знаю."
Клара посмотрела на меня с изумлением, "А ты уверена, что не помнишь как Нагуал объяснял это тебе?"
"Нет. Действительно не помню."
"Колдун для нас - это тот, кто с помощью дисциплины и настойчивости может сломать барьеры нашего обычного восприятия," объявила Клара официальным тоном.
"Хорошо, но только это ничего не проясняет," ответила я. "Как
Manfred мог делать всё это?" Похоже она вошла в моё затруднительное положение.
"Кажется мы опять не понимаем друг друга, Таиша. Я не говорю только о Manfred. До тебя ещё никак не доходит, что мы все в этом доме - Колдуны; не только Нагуал, Manfred и я, но и 14 других членов нашей группы, которых ты ещё не встретила. Мы все - Колдуны; все - Абстрактные Существа. Если ты хочешь думать о колдовстве как о чём-то конкретном, включающем в себя ритуалы и магические порции всё, что я могу тебе сказать это, что есть Колдуны, кто вот такой конкретный, но ты не найдёшь их в этом доме." Мы явно были на разной волне. Я говорила о Manfred, она - о людях, которых я в глаза не видела. Только тогда, когда она мне прямо сказала, до меня наконец дошло, что Клара, мистер Абелар и неясные другие члены, на которых они постоянно ссылались, были Колдуны. Чем задавать ещё больше вопросов, я впомнила её совет и подумала, что лучше промолчать. Она продолжала объяснять, что Абстрактные Колдуны добиваются свободы, увеличивая свою способность восприятия; тогода когда конкретные Колдуны, такие как традиционные, кто жил в Древней Мексике, ищут личного могущества и преклонения, с помощью увеличения своего величия.
"Что плохого в том, чтобы искать личное удовлетворение?" Спросила я, попивая воду из стакана на тумбочке.
"Предоставь Таише кооперировать с
конкретными Колдунами," пробормотала она с озабоченным видом. "Неудивительно, что Нагуал дал тебе те кристллические стрелы." Несмотря на своё обещание оставаться невозмутимой, при упоминании кристаллов, волны нервозности пробежали через меня. В желудке начались спазмы
с такой силой, что я была уверена: у меня начался кишечный грипп. "Мне почти невозможно объяснить тебе, что мы делаем, и ещё труднее передать тебе, почему мы это делаем. Ты должна задавать эти вопросы своему учителю."
"Моему учителю?"
"Ты меня не слушаешь, Таиша. Я уже сказала тебе, что у тебя есть учитель. Ты её ещё не встретила, потому что у тебя ещё нет достаточно необходимой энергии.
Встреча с ней требует в 10 раз больше энергии, чем встреча с Нагуалом, а ты всё ещё не отошла от встречи с ним. Ты выглядишь зелёной и безжизненной."
"Думаю у меня грипп," сказала я, снова чувствуя обморочное состояние. Клара покачала головой. "У тебя тяжёлый случай потакания своим слабостям," вставила она и продолжила. "Нагуал тоже может всё объяснить, если ты его спросишь. Единственная проблема: ты думаешь, что он - мужчина, и если он поговорит с тобой больше нескольких минут, можно не сомневаться, ты тут же войдёшь в роль женщины. Как раз поэтому твоим учителем должна быть женщина."
"Не много ли разговоров на эту мужчина-женщина тему?" Отпарировала я, стараясь вылезти из постели. Я чувствовала себя слабой и мои ноги тряслись. Комната начала вертеться и я чуть не потеряла сознание.

152-153
Клара мгновенно схватила меня за руку и сказала, "Скоро мы выясним, много ли я говорю на эту тему. Пошли наружу и сядем в тени дерева, может свежий воздух поможет оживить тебя." Она помогла мне надеть длинный жакет и какие-то штаны, повела меня как инвалида, из комнаты на заднее патио. Мы сели на какие-то соломенные коврики под огромным деревом, которое давало тень всему патио. Однажды до этого, я спрашивала Клару, могу ли я есть фрукт этого дерева.
Она шикнула на меня и ответила, "Просто ешь, но не говори об этом." Я сделала так, как она велела, но с тех пор чувствовала себя виноватой; как-будто я оскорбила дерево.




Мы сидели молча, слушая как ветер шелестит листьями. Там было прохладно и спокойно, я чувствовала себя отдохнувшей и снова в своей тарелке. Через некоторое время
со стороны дома прошёлся Manfred своей расслабленной походкой, где у него была комната с большой висячей панелью, врезанной в дверь так, чтобы он мог входить-выходить когда хотел. Он подошёл ко мне и начал лизать мою руку. Я посмотрела в его задушевные глаза и поняла, что мы - самые большие друзья. Как бы по безмолвному приглашению, он прыгнул на мою коленку и удобно устроился. Я потрепала его по мягкой шелковистой шерсти и почувствовала глубочайшую привязанность к нему. Охваченная необъяснимым чувством, я нагнулась вперёд и обняла его. Следующую вещь я поняла, что плачу, жалея его.
"Где твои кристаллы?" Потребовала Клара. Её резкий тон вернул меня назад в реальность.
"В моей комнате," сказала я, отпуская
Manfred, и вытирая глаза рукавом своего жакета. Он посмотрел на неодобряющий взгляд Клары, спрыгнул с колен и двинулся через дорожку, чтобы сесть под ближайшим деревом.
"Тебе следует всё время иметь их при себе," выпалила она. "Как ты уже знаешь, оружие, как эти кристаллы, не имеет ничего общего с войной или миром. Ты можешь, сколько хочешь, быть миролюбивой и всё-таки нуждаться в оружии. Собственно говоря, они нужны тебе сейчас, чтобы бороться со своими врагами."
"У меня нет врагов, Клара," я фыркнула. "Никто даже не знает, что я жива." Клара нагнулась ко мне.
"Нагуал дал тебе эти кристаллы, помочь тебе избавиться от своих врагов," тихо прошептала она. "Если бы они были у тебя в этот момент, ты могла бы сделать Магический Пасс с ними, и это помогло бы распылить твою надоевшую жалость к себе."
"Я не чувствовала жалость к себе, Клара," ответила я в свою защиту. "Я пожалела бедного
Manfred." Клара засмеялась и покачала головой.
"Не нужно жалеть бедного
Manfred. Неважно в какой он форме, он всё равно - Колдун. С другой стороны, жалость к себе - внутри тебя и выражается в разных формах. Сейчас ты называешь это 'жалеть Manfred.'" Мои глаза начали слезиться опять, потому что, вместе с моей неуверенностью, я обладала бездонным озером жалости всецело к самой себе. Я проделала достаточно Recapitulating, чтобы понять, что я перехватила это от своей матери, которая жалела себя каждый день своей жизни, или, по крайней мере, каждый день моей жизни с ней. Так как я не знала других выражений в ней, этому я и научилась от неё.
"Ты должна держать кристаллические орудия в своих пальцах и делать Магические Пассы прямо в сердце твоих невидимых врагов, таких как мания величия, которая навещает тебя замаскированной в виде жалости к себе, злобы или печали, незаслуженно оскорблённой," продолжала Клара. Всё, что я могла, это - неодобрительно уставиться на неё. Она продолжала обвинять меня в моей слабости; что я разваливаюсь на части, как только на меня оказывается немного давления. Но что меня обидело больше всего это, когда она сказала мне, что все мои месяцы
Recapitulating были бессмысленны. Они были ничего, кроме мелочных воспоминаний и мечтаний. Так как всё, что я сделала, было вспомнить с ностальгией своё превосходное я или неуклюже барахтаться в жалости, вспоминая свои не такие прекрасные моменты. Я не могла понять, почему она так свирепо атаковывала меня. В ушах появился гул, так как я почувствовала прилив гнева. Я начала невольно всхлиповать, ненавидя себя за то, что дала Кларе возможность эмоционально опустошить себя. Я услышала её слова, как-будто они слышались издалека. Она говорила,
"...мания величия, отсуствие цели, скрытые амбиции, трусость, непроверенная сексуальность. Список врагов, которые стараются остановить твою борьбу за свободу, бесконечен, и ты должна быть беспощадна в своей борьбе против ни
х."
154-155
Она велела мне успокоиться, она сказала, что она только старалась проиллюстрировать мне, что наши отношения и чувства были нашими настоящими врагами и, что они были такими же разрушительными и опасными, как и любой бандит, вооружённый до зубов, кого мы можем встретить на дороге. "Нагуал дал тебе те кристаллы суммировать твою энергию," высказалась она. "Кристаллы экстраординарны для привлечения нашего внимания и его фиксирования. Это свойство кристаллов кварца в общеи, и специфический Интэнт этих кристаллов в особенности. Чтобы достичь этого, всё, что тебе нужно сделать это исполнять свои Колдовские Пассы вместе с ними." Мне хотелось, чтобы кристаллы были со мной. Вместо этого, я посмотрела в симпатичные, блестящие глаза Manfred. Мысль пришла мне в голову, что они отражали свет, точно как делают кристаллы кварца. Какой-то момент его глаза выдерживали мой взгляд; и пока я глазела на них, необычная мысль возникла в голове. Я поняла, что Manfred был Колдуном древних времён и традиций, Дух Колдуна, который каким-то образом оказался пойманным телом собаки. Пока я думала об этом, Manfred издал резкий лай, как бы подтверждая. Мне тоже было интересно, Manfred ли тот, кто нашёл кристаллы для меня в пещере, или просто повёл Нагуала к ним, тем же путём, каким он вёл меня к моей любимой смотровой площадке на холмах, направленной на дом и его окрестности. "Однажды ты меня спросила, как это было возможно, что я столько знала о кристаллах," прервала Клара мои размышления. "Тогда я могла тебе сказать, потому что ты ещё не встретила Нагуала.
Но сейчас, после того, как тебя ему представили, я могу сказать тебе что..." она глубоко вздохнула и наклонилась ближе ко мне, "Мы - Колдуны тех же традиций, как и те Колдуны Древних Времён. Мы унаследовали все их эзотерические ритуалы и заклинания, но хоть мы и знаем как использовать их, нам это не интересно."

"Manfred - древний Колдун!" Воскликнула я, откровенно удивляясь, но забыв, что я не сообщила ей о моих размышлениях. Клара посмотрела на меня, как бы оценивая здравый ли у меня ум и затем расхохоталась, да так сильно, что разговор закончился. Я слышала как лаял Manfred, как-будто он тоже смеялся, и, что было особенно странно, и я могла поклясться:  или смех Клары раздавался эхом, или кто-то прятался за углом дома и тоже смеялся. Я почувствовала себя круглой дурой. Клара не хотела слушать детали о том, как свет отражался в глазах Manfred. "Я говорила тебе, что ты медленная и не такая интеллигентная, но ты мне не верила," пожурила она меня. "Но не беспокойся, никто из нас тоже не такой интеллигентный. Мы все - нахальные, тупые обезьяны." Она шлёпнула меня по голове, чтобы до меня дошло.
Мне не понравилось, чтобы меня называли
тупой обезьяной, но я всё ещё была так взволнована своим открытием, что пропустила замечание мимо ушей. "У Нагуала было много других причин дать тебе те кристаллы," продолжала Клара, "но это он сам должен объяснить тебе. Одну вещь я точно знаю, что тебе придётся сделать мешочек для них."
"Какой мешочек?"
"Чехол, сделанный из того материала, который, ты чувствуешь, подходит. Ты можешь применить замшу, стёганную ткань, фетр и даже дерево, если это то, что ты хочешь использовать."
"Какой чехол ты сделала для своих, Клара?"
"Я сама никаких кристаллов не получила," сказала она, "но я с ними имела дело какое-то время в своей молодости."
"Ты так рассуждаешь, как-будто ты старая. Чем больше я смотрю на тебя, тем моложе ты выглядишь.""Это потому, что я делаю много Колдовских Пассов, чтобы создать эту иллюзию," ответила она, рассмеясь с детской беззаботностью. "Колдуны создают иллюзии. Только посмотри на
Manfred." При упоминании своего имени Manfred высунул голову из-за дерева и уставился на нас. У меня было ясное ощущение, что он знал: мы говорили о нём и он не хотел пропустить ни единого слова.
"Как насчёт
Manfred?" Спросила я, автоматически снижая свой голос.
"Любой поклянётся, что это - собака," сказала Клара шёпотом. "Но в этом его сила - создавать иллюзии." Она пихнула меня локтем и подмигнула мне как заговорщик.
"Понимаешь, ты абсолютно права, Таиша.
Manfred совершенно не собака." Я не могла понять: она мне льстит, стараясь убедить меня согласиться с ней ради Manfred, так как сейчас он сидел и явно слушал каждое слово, которое мы говорили; или она реально верит в то, что сказала; что Manfred не был собакой. Не успела я это  выяснить, как раздался пронзительный шум из дома, который заставил Клару и Manfred подпрыгнуть и помчаться в том направлении. Я хотела последовать за Кларой, но Клара повернулась ко мне и резко выдала, "Ты оставайся здесь, я скоро вернусь." Она мчалась в дом, а Manfred по пятам.

Chapter 14



157
Прошли недели, потом месяцы. Я не обращала внимания на даты и дни недели. Клара,
Manfred и я жили в полной гармонии, Клара перестала оскорблять меня.
Я проводила всё своё время
Recapitulating и kung fu с Кларой и Manfred, кто со своими 35 кг костей и мускулов, представлял довольно опасного противника. Я была уверена, что быть удареным его головой, было равносильно быть ударенным призёром-борцом. Одна вещь, которая меня беспокоила, было противоречие, которое
я нашла трудным разрешить. Пока Клара говорила, что моя энергия без сомнения на подъёме, потому что я теперь могла проводить разговоры с
Manfred, Я была уверена в обратном, что я медленно иду к медленному концу. Когда Manfred и я были одни, связь невыразимой привязанности овладевала мной. По правде говоря,
я его обожала и как раз это ослепляющее чувство любви, что создало мост между нами, так что он мог временами передавать мне свои мысли и настрояния. Я знала, что чувства
Manfred были просты и прямы как у ребёнка. Он испытывал счастье, неудобство, гордость в любом достижении и страх всего того, что мгновенно превращалось в гнев. Но черты, которые я нашла наиболее привлекательные в нём, были его храбрость и способность любить. Я чувствовала, что он реально жалел Клару за то, что она была похожа на жабу.
158-159
В отношении храбрости,
Manfred был уникален. У него была храбрость эволюционированного сознания, знающего о своём заключении. Для меня Manfred был вне всякого понимания, и никто не мог справиться с навязанным одиночеством как он, не владея безупречной храбростью. Как-то днём, после возвращения из пещеры,
я села отдохнуть в тени дерева.
Manfred подошёл ко мне, лёг поперёк моих ног и тут же заснул. Слушая его храп и чувствуя его тёплый вес на моих коленках, навеяло дремоту. Я наверно заснула, так как я мгновенно проснулась от сна, в котором я спорила со своей матерью о приемуществах того, чтобы не прятать серебрянные приборы после мытья.
Мистер Абелар уставился на меня своими воинственными холодными глазами. Его взгляд и поза, его настолько отчётливые черты и его концентрация создали полное впечатление орла. Он пропитал меня страхом и благоговением. Температура и свет изменились. Было почти темно, сумрачные тени упали на патио.
"Что произошло?" Спросила я.

"Случилось то, что Manfred захватил тебя и использует твою энергию как демон," сказал он, широко улыбаясь. "Он это делал со мной. Кажется между вами двумя настоящая дружба. Попробуй назвать его sapito и посмотрим разозлится ли он."
"Нет. Я не могу это сделать," сказала я, гладя пальцами голову
Manfred. "Он - красавец, одинокий и, ни в коем случае, не похож на жабу." Я находила абсурдным, что сказала это слово, но что-то во мне не хотело рисковать обидеть Manfred.
"Жабы тоже красивые и одинокие," сказал мистер Абелар, сверкнув глазами. Под действием неожиданного любопытства, я нагнулась вперёд к Manfred и прошептала ему на ухо, "Sapito", имея в себе самые лучшие чувства. Manfred зевнул, как-будто ему наскучили мои чувства, мистер Абелар расхохотался. "Пошли в дом," сказал он, "прежде чем Manfred высосет из тебя всю твою энергию. И кроме этого, там теплее." Я столкнула Manfred с колен и последовала за мистером Абелар внутрь дома.
Я уселась очень официально в гостиной, отчётливо сознавая, что одна с мужчиной в тёмном, пустом доме.
Мистер Абелар зажёг керосиновую лампу, затем сел на софу на приличном расстоянии от меня и сказал, "Я так понял, что ты хотела задать мне несколько вопросов. Сейчас как раз хорошее время, так что давай, задавай их."
На момент мой ум перестал работать.
Быть прижатой к стенке настолько прямо его интенсивным взглядом, заставило меня потерять своё расположение духа. Наконец
я выдавила, "Что случилось со мной в ночь, когда я вас встретила,
мистер Абелар? Клара чувствовала, что не могла объяснить это мне достаточно понятно, а я не помню ничего об этом."
"Твой Двойник взял вверх," сказал он деловито, "и ты потеряла контроль своего ежедневного я."
"Что вы имеете ввиду, я
потеряла контроль?" Спросила я взволнованно. "Я что-то сделала, что не должна была?"
"Ничего такого, чего нельзя сказать матери," он усмехнулся, его глаза, полные озорства, сверкали.
"Серьёзно Таиша, всё, что ты сделала, это - разбросала свою Светящуюся Сетку настолько дальше, насколько ты была способна это сделать. Ты научилась отдыхать на этом невидимом гамаке, который, собственно, часть тебя. Когда-нибудь, когда ты станешь более опытной, ты может быть станешь использовать Волокна, чтобы двигаться и изменять вещи."
"Двойник внутри или снаружи физического тела?" Спросила я. "В ту ночь мне казалось, что какой-то момент что-то, явно снаружи меня, взяло вверх."
"Двойник и
внутри или снаружи физического тела одновременно." Ответил мистер Абелар. "Как бы мне это объяснить? Чтобы приказывать ему, часть его, которая снаружи и свободно плавает, должна быть прикреплена к энергии, которая находится внутри физического тела. Внешней силе сигнализируют и держат её железной концентрацией, пока не освободится внутренняя энергия с помощью открытия некоторых мистических ворот внутри и вокруг тела. Когда сливаются обе стороны, полученная сила позволяет человеку совершать невероятные подвиги."
"Где те мистические ворота, о которых ты говоришь?" Задала я вопрос, не в силах выдержать напрямую его взгляд.
"Некоторые близко к коже, остальные глубоко внутри тела," ответил
мистер Абелар. "Существует 7 главных ворот. Когда они закрыты, наша внутренняя энергия замкнута внутри физического тела. Присуствие Двойника внутри нас настолько незаметно, что мы можем прожить всю свою жизнь, не зная, что внутри - Двойник.  Однако, если кто-то собирается освободить его, ворота должны быть открыты и это делается с помощью Recapitulation и Дыхательными упражнениями, которые Клара показала тебе."
160-161
Мистер Абелар пообещал, что он сам будет готовить меня намеренно открыть первые ворота, после того, как я успешно совершу Абстрактный Полёт. Он подчеркнул: чтобы открыть ворота необходима полная перемена отношения, потому что скорее наше устаревшее понятие, что мы - твёрдые, и есть то, что держит нашего Двойника в заключении, а не сама физическая структура тела. "Вы могли бы описать мне, где находятся ворота, так чтобы я сама могла открыть их?"
Он взглянул на меня и покачал головой. "Наугад баловаться с Могуществом позади ворот - глупо и безрассудно," предупредил он. "Двойник должен быть освобождён постепенно и гармонично. Однако условием служит то, что человек не должен иметь секса."
"Почему отстранение от секса так важно?" Спросила я.
"Разве Клара не говорила тебе о светящихся червях, которые мужчина оставляет в женском теле?"
"Да," сказала я, смущаясь и слабее. "Но я должна признаться, в действительности ей не верила."
"Это было ошибкой," ответил он раздражённо. "Так как без предварительной и тщательной Recapitulation ты, буквально, можешь открыть банку с червями. А половые сношения только добавят больше топлива для огня." Он рассмеялся от души, заставив меня ещё больше почувствовать себя в нелепом положении. "Ну правда, хотя накопление сексуальной энергии - это первый шаг в путешествии к Эфирному Телу; путешествие в Сознание и Полную Свободу."
Как раз в тот момент Клара вошла в гостиную, одетая в белый развивающийся кафтан, что сделало её похожей на гигантскую жабу. Я начала хихикать, что в голову пришла такая мысль, и сразу взглянула на мистера Абелар, кто, могу поклясться, думал то же самое. Клара села на кресло и улыбнулась нам обоим, сидящими неуклюже на софе. "Вы ещё не говорили о воротах?" С любопытством спросила она мистера Абелар. "Это поэтому Таиша так сильно сжимает свои ноги?"
Мистер Абелар кивнул на полном серьёзе. "Я как раз собирался сказать ей, что гигантские ворота находятся в половых органах. Но не думаю, что она поймёт, о чём
я говорю. У неё всё ещё есть неправильные представления в этой области." При этом они одновременно разразились таким хохотом, что я пришла в полное замешательство. Я ненавидела, когда надо мной смеялись или говорили обо мне, как-будто меня в комнате не было. Я уж было собралась сказать им, что они меня совсем не поняли, как Клара заговорила опять, на этот раз со мной.
"Ты понимаешь, почему мы рекоммендуем тебе оставаться без секса?" Спросила она.
"Чтобы идти к Свободе," сказала я, повторяя слова мистера Абелар. Я осмелилась спросить Клару, воздерживались ли они сами от секса, или они просто рекоммендовали поведение, которое они сами не практиковали.
"Я же тебе говорила, что мы не муж и жена," ответила Клара, нисколько не смущаясь. "Мы - Колдуны, заинтересованные в могуществе, в накоплении энергии, а не в потере её." Я повернулась к мистеру Абелар и задала ему вопрос, действительно ли он - Колдун и что это значит. Он не ответил, а посмотрел на Клару, как бы прося у неё разрешение открыть что-то. Клара почти незаметно кивнула.
"Мне не нравится слово Колдун," начал мистер Абелар, "так как оно заключает в себе поверья и действия, которые не то, что мы делаем."
"Что точно вы делаете? Клара сказала, что только вы можете сказать мне."
Мистер Абелар выпрямил спину и кинул на меня такой свирепый взгляд, что я сразу сконцентрировала своё внимание. Он начал с видом учителя, "Мы - группа, состоящая из 16и человек, включая меня и одно существо: Manfred. Десять человек из группы - Женщины. Все мы делаем одну и ту же вещь. Мы посвятили наши жизни развитию наших Двойников. Мы используем наши Эфирные Тела (Двойников) и преодолеваем многие естественные законы физического мира. Итак, если это значит быть Колдуном, тогда мы все - Колдуны. А если нет, то мы - не Колдуны. Это достаточно хорошее объяснение?"
"Так как вы хотите, чтобы я знала всё о Двойнике, то тогда я тоже буду Колдуньей?" Спросила я.
"Я не знаю," ответил он, осматривая меня с любопытством. "Всё зависит от тебя. Это всегда зависит от нас индивидуально исполнить или провалить свою судьбу."
"Но Клара сказала, что все в этом доме имеют целью быть здесь. Почему я была выбрана?" Спросила я. "Почему именно я?"
162-163
"На это очень трудно ответить," улыбаясь, ответил м
истер Абелар. "Давай скажем, что нас заставили включить тебя. Ты помнишь ту ночь 5 лет назад, когда "
когда тебя поймали в компромисной ситуации с молодым человеком?" Я сразу же начала чихать, это была моя обычная реакция, когда мне что-то угрожало. Во время Recapitulating я всё время вспоминала, что была в компромисных ситуациях. С 14 лет я была увлечена мальчиками и неустанно бегала за ними, точно также как
я бегала за своими братьями, когда была ребёнком. Я так хотела быть любимой кем-нибудь, потому что знала, что моя семья меня не любила. Но это всегда оканчивалось тем, что я пугала моих перспективных ухажоров до того, как они приближались слишком близко. Моя агрессия заставляла всех думать, что я была продажной женщиной, способной на всё. И потому, у меня была такая плохая репутация, какую только можно было вообразить, несмотря на то, что не сделала даже половины вещей мои друзья и семья мне приписывали.

"Тебя поймали на прилавке раздачи пищи, где ты работала в открытом кинотеатре в Калифорнии. Помнишь?" Я слышала как говорил мистер Абелар. Такое я не могла забыть. Это, по моему, был самый тяжёлый опыт в моей жизни. И так как это было настолько чувствительным, откладывала Recapitulating его;
всё время скользя по поверхности. Тогда у меня была школьная летняя работа продавать напитки и хотдог
в открытом кинотеатре. Почти в конце лета Кенни, молодой человек, кто руководил продажей, сказал мне, что он меня любит. До того момента я к нему была равнодушна, я метила на босса, кто был красив и богат.
К сожалению босс интересовался Ритой, моей рыжей разрушительницей, которой было 19 и она была красива. Каждый вечер, вскоре после начала фильма, она проскальзывала в кабинет босса и закрывала дверь. Когда она вылезала оттуда, как раз перед перерывом, её розовая с белым в шашечку форменное платье было помятым и волосы, запутавшись,
висели. Я остро завидовала Рите за всё внимание, которое она получала. Что сделало ситуацию ещё хуже, это её повышение на положение кассира, пока мне приходилось приготовлять попкорн и напитки за прилавком. Когда Кенни сказал мне, что я красивая и желанная, я начала думать о нём в другом свете. Я уже не видела, что он покрыт прыщами, пил пиво галонами, слушал деревенскую музыку, носил башмаки и говорил с тяжёлым и медленным техаским акцентом. Совершенно неожиданно я нашла его мужественным и любвеобильным, и всё, что мне хотелось знать о нём, это что его родители были католиками и не знали, что он курил марихуану. Я начала влюбляться в него, и не хотела, чтобы его личные детали стояли на пути. Кенни разъярился, когда я сказала ему, что мне придётся уйти с работы в конце недели, потому что моя семья на отдых уезжала в Германию и мне нужно было ехать с ними. Он сказал, что мои родители нарочно стараются разлучить нас. Он взял мою руку и поклялся, что жить без меня не может. Он сделал мне предложение, но мне ещё не было 16, поэтому я сказала ему, что нам придётся подождать. Он пылко обнял меня и сказал, что самое меньшее, что мы можем сделать, это иметь секс. Я не поняла, имел ли он ввиду какое-то время до моего отъезда в Германию или прямо тогда; я полностью была с ним согласна и выбрала прямо на месте. У нас было около 20 минут до конца фильма, поэтому
я отодвинула остальные булки с прилавка и начала снимать одежду. Он испугался и дрожал как маленький мальчик, хотя ему было 22 года. Мы обнялись и поцеловались, но прежде чем дошли до дела, нас прервал старик, кто ворвался в комнату. Видя нас в такой компроментирующей ситуации, он схватил метлу и ударил меня по заднице. Старик погнал меня, полуголую, в фойе на обозрение публики, кто стоял в очереди к прилавку.
Они смеялись и свистели мне. Самым страшным было то, что я узнала двух своих учителей из школы. Они были шокированы видеть меня также как и я увидеть их. Один из моих учителей доложил об этом случае директору, кто в свою очередь, информировал моих родителей. К тому времени, когда все закончили со сплетнями, я стала посмешищем всей школы. Годы после этого я ненавидела того ужасного старика, кто решил стать моим моральным судьёй. Я думала, что он погубил мне жизнь, так как мне больше никогда не разрешали снова увидеть Кенни.
"Я был тот старик," сказал мистер Абелар, как-будто он знал мои мысли. В тот момент полное сознание от воспоминания моего публичного унижения поразило меня.
Иметь человека, ответственного за всё это, передо мной, было больше, чем я могла вынести. Я начала плакать просто от досады.
Самое страшное, что мистер Абелар даже не извинился за то, что он сделал.
164-165
"Я искал тебя с той самой ночи," сказал
мистер Абелар, хитро улыбаясь. В его взгляде и словах я видела всякого рода пошлые ньюансы. Моё сердце чуть не разорвалось от гнева и страха. Тогда я поняла, что Клара привезла меня в Мексику по каким-то тёмным делам, сосредотачиваясь на каких-то секретных планах, которые они оба вынашивали с самого начала, и это включало, отклонение от нормального, секс. Я не верила ни на секунду их словам о половом воздержании.
"Что вы собираетесь со мной сделать?" Спросила я, охрипшим от страха, голосом. Клара посмотрела на меня с удивлением, затем начала хохотать, как бы понимая всё, что промчалось у меня в голове. М
истер Абелар симитировал мой хриплый голос, задав Кларе тот же вопрос, "Что вы собираетесь со мной сделать?"
И его оглушительный хохот присоединился к Кларе и эхом раскатился по всему дому. Я слышала вой
Manfred из его комнаты и это тоже было похоже на смех. Я была больше, чем унижена, я была сражена. Я встала, чтобы уйти, но мистер Абелар толкнул меня обратно на софу.
"Стыд и мания величия представляют из себя ужасных компаньонов," сказал он серьёзно. "Ты не сделала Recapitulation этого случая, а то ты бы не была в таком состоянии сейчас."
Затем, смегчая свой воинственный взгляд почти до доброго, он добавил, "Ни Клара, ни я не хотим ничего не делать с тобой. Ты сама сделала больше, чем достаточно. Тем вечером я искал туалет и открыл дверь только для работников. Так как Нагуал никогда не сделает такую глупую ошибку, потому что он всегда сознаёт, что он делает. Из этого я могу заключить, что меня послала судьба найти тебя, и что ты имела особое значение для меня. Видя тебя наполовину голой, почти готовой отдать себя (не ещё 16 лет возрастом) слабому человеку, кто мог разрушить твою жизнь, я действовал в особой манере и ударил тебя метлой."
"Что вы сделали, так это сделали меня посмешищем моей семьи и друзей," орала я.
"Может быть. Но я также схватил твоего Двойника (Плазменное Тело) и обвязал его энергетическим волокном," ответил он. "И с того дня, я всегда знал, где ты была. Однако мне взяло 5 лет довести тебя до положения, когда ты будешь слушать, что я хочу сказать." В первый раз то, что он сказал, зарегистрировалось в моём уме.
Я уставилась на него, не веря в то, что происходит, "Вы имеете ввиду, что вы знали, где я была всё время?" Спросила я.
"Я следил за каждым твоим движением," сказал он окончательно.
"
Вы имеете ввиду, что вы шпионили за мной." Детали того, о чём он говорил, медленно всплывали на поверхность.
"Да, в какой-то степени," подтвердил он.
"А Клара тоже знала, что я живу в Аризоне?"
"Естественно. Мы все знали, где ты была."
"Тогда это не было случайно, что Клара нашла меня в пустыне в тот день," задохнулась я и, разъярённая, повернулась к Кларе. "Ты знала, что я там буду, не так ли?"
Клара кивнула. "Признаюсь. Ты туда ездила настолько регулярно, что труда не составляло следовать за тобой."
"Но ты сказала мне, что ты случайно оказалась там," орала я. "Ты меня обманула, ты манипулировала меня приехать с тобой в Мексику. И ты с тех пор врала мне;
смеясь за моей спиной, бог только знает почему." Все мои сомнения и подозрения, которые я месяцами не выражала, наконец всплыли на поверхность и взорвались.
"Это было просто шуткой для тебя," ревела я, "чтобы видеть какая я тупая и наивная." Мистер Абелар грозно взглянул на меня, но это не остановило мой ответный взгляд. Он постучал меня по макушке головы, чтобы успокоить.
"Ты абсолютно неправа," твёрдо сказал он. "Всё это для нас не было шуткой. Это так, мы
и вправду много смеялись над твоими идиотскими проделками, но ни одно из наших действий были обманом или трюками. Они совершенно серьёзны. Собственно, они - дело жизни или смерти для нас." Он был настолько окровенен и выглядел таким лидером, что моя злоба начала рассеиваться, оставляя взамен безнадёжное изумление.
"Что Клара хочет со мной сделать?" Спросила я, глядя на ми
стера Абелар.
"Я доверил Кларе самую деликатную миссию; привести тебя домой," объяснил он, "И она справилась. Ты последовала за ней, подчиняясь своему собственному внутреннему голосу. Чрезвычайно трудно было заставить тебя принять приглашение от кого-то; а от незнакомца - почти невозможно. Но она этого добилась: это было достижение мастера! От меня только хвала и признание за хорошую работу." Клара подпрыгнула и сделала грациозный реверанс.
166-167
Приняв торжественное выражение пока садилась, она сказала, "Шутки - в сторону, Нагуал - прав. Это была самая трудная работа, какую я когда-либо сделала в своей жизни. Какое-то время я думала, что ты позволишь своей подозрительной натуре распоясаться и дать мне от ворот - поворот. Мне даже пришлось врать тебе, что
у меня есть секретное буддистское имя."
"И у тебя его нет?"
"Нет, так как моё желание свободы выжгло все секреты из меня."
"Но мне всё ещё неясно, как Клара знала, где меня найти," сказала я, глядя на
мистера Абелар. "Откуда она знала, что я буду в Аризоне именно в этот час?"
"С помощью твоего Двойника," ответил мистер Абелар, как-будто это была самая заурядная вещь. В тот момент когда он это сказал, мой разум очистился и я ясно поняла, что он имел ввиду. По правде, я знала: это был единственный возможный путь, как они могли следить за мной. "В тот вечер, когда я наткнулся на тебя,
я привязал энергетическое волокно к твоему Двойнику," объяснил он. "И так как Двойник состоит из чистой энергии (плазменной), то не так трудно пометить его.
Я думал, что при тех обстоятельствах нашей встречи, это было самое меньшее, что я мог сделать для тебе, в смысле защиты."
Мистер Абелар посмотрел на меня, ожидая вопроса, но мой мозг был слишком занят, стараясь вспомнить больше деталей того, что произошло в тот вечер, когда он ворвался в комнату.
"Разве ты не собираешься спросить меня, как я пометил тебя?" сказал он, внимательно осматривая меня. Мои уши навострились. Комната наэлектризовалась и всё встало на место: мне не нужно было спрашивать
мистера Абелар, как он это сделал, я это уже знала. "Ты пометил меня, когда ударил меня метлой!"
Всё было совершенно ясно, но когда я думала об этом, это не имело никакого смысла, так как ничего не объясняло.
Мистер Абелар кивнул, довольный, что я пришла
к этому заключению сама. "Правильно, я пометил тебя, когда ударил твою спину метлой и выгнал тебя за дверь. Я оставил в тебе особую энергию и эта энергия с тех пор была заложена в тебе."

Клара подошла и осмотрела меня. "Таиша, ты разве не заметила, что твоё левое плечо выше правого?"
Я знала, что одна из моих лопаток вылезала больше, чем другая, создавая напряжение в шее и плечах. "Я думала, что я так родилась," ответила я.
"Никто не рождается с меткой Нагуала," засмеялась Клара. "Энергия Нагуала вложена за твоей левой лопаткой. Подумай об этом. Твои плечи изменились после того, как Нагуал ударил тебя метлой."

Мне пришлось признать, что это случилось примерно тогда, когда у меня была летняя работа в открытом кинотеатре, моя мать впервые заметила, что с моей спиной что-то было не так. Она примеряла летнее платье, которое шила для меня, и увидела, что оно сидит неправильно. Она была шокирована тем, что ошибка была не в платье, а в моих лопатках. Одна была явно выше, чем другая. На следующий день она попросила семейного врача осмотреть мою спину. Он заключил, что мой позвоночник был немного изогнут в сторону. Его диагноз был congenital scoliosis, но он заверил мою мать, что искривление было настолько незначительным, что нет нужды беспокоиться. "Ещё хорошо, что Нагуал не оставил в тебе слишком много энергии," дразнила Клара, "а то ты была бы горбатой."
Я повернулась к
мистеру Абелар, чувствуя как напряглись мускулы на моей спине, как обычно было, когда я нервничала. "А сейчас, когда меня заманили, какие ваши намерения?" Спросила я. Мистер Абелар сделал шаг ближе. Он зафиксировал меня своим холодным взглядом.
"Всё, что я хотел с того дня, когда нашёл тебя, было - сделать то же самое, что я сделал в тот вечер," торжественно ответил он, "открыть дверь и выгнать тебя наружу. Но в этот раз я хочу открыть дверь Ежедневного Мира и выгнать тебя на свободу." Его слова и настрой высвободили море чувств во мне. Сколько я себя помню, я всё время искала; смотрела в окна на улицы, как-будто кто-то или что-то было за углом, ожидая меня. У меня были предчувствия, мечты побега, только я не знала от чего. Вот это чувство и заставило меня следовать за Кларой в неизвестном направлении.
168
Это же чувство остановило меня от ухода, несмотря на трудности моих заданий. Пока я держала на себе взгляд
мистера Абелар, неописуемая волна живительной энергии окружила меня. Я знала, что я наконец нашла то, что искала. Следуя импульсу чистейшей привязанности, я наклонилась и поцеловала его руку. Из глубины души, я пробормотала то, что не было рациональным, а только имело эмоциональное значение. "Для меня ты тоже Нагуал," сказала я. Его глаза сверкали; счастливые, мы, наконец пришли к обоюдному взаимопониманию. Он с любовью потрепал мои волосы и все мои зажатые страхи и огорчения вырвались потоком мучительных слёз. Клара встала и, давая мне платок, сказала, "Способ, вывести тебя из этого печального настроения, это - разозлить тебя или заставить думать.
Я собираюсь сделать и то, и другое, сказав тебе это. Я не только знала, где найти тебя в пустыне, но помнишь ли ты ту жаркую, душную маленькую квартирку,
из которой ты попросила меня вывести твои вещи? Итак, этим зданием владеет моя кузина." Я посмотрела на Клару вся в шоке, не способная произнести не единого слова. Хохот Клары и
мистера Абелар раздался как гигантский взрыв, разносящийся эхом в голове. Ничего больше уже не могло удивить меня, что они скажут или сбросят на меня. Когда моё первое онемение прошло, вместо того, чтобы разозлиться за то, что меня манипулировали, на меня нахлынуло восхищение невероятной точности их манёвров, и масштабом их контроля, который я, наконец, оценила, и это был не контроль надо мной, а контроль над ними самими.

Часть 15

169
Однажды, несколько месяцев после моей встречи с
мистер Абелар, Клара, вместо того, чтобы послать меня для Recapitulation в пещеру, попросила меня составить ей компанию, пока она работала во дворе. Рядом с грядками овощей, за задним патио её дома, я наблюдала, как Клара тщательно собирает граблями листья в кучу. Наверху кучи она заботливо разложила формой эллипса несколько хрустящих коричневых листьев.
"Что ты делаешь?" Спросила я, подойдя ближе, чтобы лучше рассмотреть. Себя я чувствовала напряжённо, так как провела в пещере всё утро, Recapitulating воспоминания о моём отце. Я всегда думала, что он напористый и нахальный монстер, но поняла, что он на самом деле был печальным, побитым человеком, сломанным войной и своими амбициями, что оставило меня эмоционально истощённой.
"Я делаю гнездо для тебя, чтобы ты села," ответила Клара. "Ты будешь высиживать как курица несёт яйца. Хочу, чтоб ты отдохнула, так как у нас может быть визитёр к концу дня."
"А кто это мог бы быть?" Спросила я, как бы невзначай. Месяцами Клара обещала представить меня другим членам группы Нагуала - её таинственным родственникам, кто, наконец, прибыл из Индии - но безуспешно. Каждый раз, когда я выражала желание их встретить, она говорила, что мне сначала нужно очистить себя более тщательной
Recapitulation, так как в моей настоящей форме я не подходила для встречи с ними.
170-171
Я ей верила. Чем больше я исследовала свои воспоминания прошлого, тем больше я чувствовала необходимость очищения.
"Клара, ты не ответила на мой вопрос, кто придёт?"
"Неважно кто," ответила она, передавая мне охапку сухих, цвета меди, листьев. "Положи их на свой пупок и привяжи их своей лентой для
Recapitulation."
"Я оставила её в пещере," сказала я.
"Надеюсь, что ты правильно её используешь," отметила она. "Лента поддерживает нас, когда мы
Recapitulate. Ты должна ею обвязать свой желудок и привязать конец её к палке, которую я воткнула в землю внутри пещеры. Так ты не упадёшь и не ударишь голову, если заснёшь или в случае если твой Двойник решит проснуться."
"Нужно, чтобы я пошла и принесла её?"
Она щёлкнула языком в раздражении. "Нет, у нас нет времени. Наш гость может быть здесь в любую минуту; я хочу, чтобы ты расслабилась и была в хорошей форме. Ты можешь использовать мою ленту." Клара поспешила в дом и моментально вернулась с лентой из шёлка-сафрона, она была очень красива. На ней был почти неуловимый дизайн, вотканный в неё. На солнечном свете шёлковая лента искрилась, меняя оттенки от тёмно-золотого до лёгкого янтарного. "Если какая-то часть твоего тела ранена или болит, оберни то место этой лентой," объяснила Клара. "Это поможет тебе справиться. Она имеет немого силы, так как я проделала годы
Recapitulating с ней. Когда-нибудь ты сможешь сказать то же самое о своей ленте."
"Почему ты не говоришь, кто придёт?" Давила я на неё. "Ты ведь знаешь, что я ненавижу сюрпризы. Это - Нагуал?"
"Нет, это кто-то ещё, но такой же могущественный, если не больше. Когда ты встретишь её, тебе нужно быть спокойной и свободной от мыслей, иначе её присуствие не принесёт тебе пользы."

С преувеличенной торжественностью, Клара сказала, что сегодня, из принципа, мне придётся использовать все Магические Пассы, которым она меня обучила. Но так как кто-то собирался тестировать меня, чтобы быть уверенным, что я знаю их, но так как я достигла распутья и мне придётся начать двигаться в другом направлении.
"Клара, подожди, не пугай меня разговорами о переменах," молила я. "Меня ужасают новые направления."
"Пугать тебя - это самое нелепое, что приходит на ум," заверила она меня. "Это потому, что я сама беспокоюсь. Твои кристаллы с тобой?" Я расстегнула свою курточку и показала ей кожанный чехол, который я смастерила с её помощью, чтобы хранить оба кристалла. Кристаллы
в своих чехлах находились под каждой рукой как два ножа в ножнах и пристёгнутые резинками. Она сказала, "Вытащи их и держи наготове; и используй их чтобы собрать свою энергию. Не жди когда она скажет тебе это сделать. Сделай это по своему усмотрению, когда почувствуешь нужду в дополнительной энергии."
Из заявления Клары было нетрудно заключить две вещи: что это была серьёзная встреча и что наш тайный гость будет женщина.
"Она одна из твоих родственников?" спросила я.
"Да," ответила Клара с холодной улыбкой. "Этот человек мой родственник; член нашей группы. А сейчас расслабься и не задавай больше вопросов." Я хотела знать, где находились её родственники. Это было невозможно, чтобы они оставались в доме, потому что я бы натыкалась на них или по крайней мере, видела следы их присуствия. Тот факт, что я никого не видела, превратил моё любопытство в навязчивую идею. Я думала, что родственники Клары нарочно прятались от меня и даже следили за мной. Это делало меня обозлённой и в то же время более решительной уловить хоть намёк на них. Источником моих переживаний было безошибочное чувство, что за мной постоянно шпионили. Я нарочно старалась поймать, кто бы это ни был, оставляя один из моих карандашей, лежащих вокруг, увидеть если кто-то поднял его, или кладя журнал, открытым на определённой странице и проверяя его позже, чтобы видеть та ли эта страница. На кухне я тщательно осматривала, были ли использованы тарелки. Я даже дошла до такого, что  разглаживала поверхность земли на дорожке за задней дверью, позже приходила и осматривала землю: есть ли там следы или незнакомые линии. Несмотря на все мои усилия следователя, единственными следами были следы Клары,
Manfred и мои. Если человек прятался от меня, я была уверена, я бы его заметила, но на самом деле, похоже никого ещё в доме не было, несмотря на мою уверенность, что другие люди тоже присуствовали.
172-173
"Клара извини, но мне нужно спросить тебя, потому что это сводит меня с ума," наконец пробормотала я, "Где остановились твои родственники?"
Клара с удивлением посмотрела на меня. "Это их дом. Естественно, они находятся здесь."
"Но где точно?" Требовала я. Я уже была на грани признаться, как я расставляла ловушки и напрасно, но передумала.
"Ааа, я понимаю, что ты имеешь ввиду," сказала она. "Ты не нашла их следов, несмотря на твои усилия детектива; но это не секрет. Ты никогда не видишь их, потому что они находятся в левой части дома."
"Разве они никогда не выходят?"
"Они выходят, но избегают правую сторону, так как ты находишься здесь и они не хотят надоедать тебе. Они знают насколько ты ценишь своё уединение."
"Но совсем не показывать себя? Но в этом случае идея
уединения заходит слишком далеко, не так ли?"
"Совсем нет," сказала Клара. "Тебе нужно абсолютное уединение, чтобы сконцентрироваться на
Recapitulation. Когда я сказала, что у тебя будет сегодня гость, я имела ввиду, что один из моих родственников собрался придти из левой части дома туда, где мы, и познакомиться с тобой. Она ждала с нетерпением поговорить с тобой, но ей пришлось ждать, пока ты не почистишь хоть немного. Я же говорила тебе, что встреча с ней будет ещё более трудной, встреча с Нагуалом. Тебе нужно было собрать достаточно силы, иначе ты свихнёшься также, как при встрече с ним." Клара помогла мне положить листья на живот и привязать их материей. "Эти листья и лента защитят тебя от женских бешенных атак," заключила Клара, затем, смотря на меня, тихо добавила, "и также от нападений других. Поэтому, что бы ты не делала, их не снимай."
"А что со мной случится?" Спросила я, нервно запихивая на живот больше листьев. Клара вздёрнула плечами.
"Всё зависит от твоей силы," ответила она и твёрдо затянула узел на ленте. "Но глядя на тебя, бог только знает." Дрожащими пальцами я расстегнула свою рубашку и
заправила её в мои просторные штаны. Я выглядела надутой с широкой шёлковой лентой вокруг талии. Листья были как хрупкая, царапающая подушка, покрывающая мой живот. Но постепенно мой нервный желудок перестал дрожать и нагрелся, моё тело чувствовалось отдохнувшим. Должно быть я удивлённо посмотрела на неё, так как она спросила меня, "О чём, ты полагаешь, думают курицы, когда высиживают яйца?"



"По правде говоря, я не знаю, Клара."
"Курица становится неподвижной и слушает яйца под собой, направляя всё своё внимание на них. Курица слушает и никогда не теряет концентрацию. В такой несгибаемой манере она намеревается вывести цыплят. Это спокойное прослушивание, которое животные натурально используют; но что люди напрочь забыли и поэтому должны выработать." Клара села лицом ко мне на большой светлосерый валун, у него было естественное углубление и он выглядел как кресло.



"А сейчас сядь как курица и слушай своим внутренним ухом, пока я говорю. Фокусируй тепло на своей матке и не позволяй своему вниманию бродить. Замечай звуки вокруг себя, но не давай своему уму следовать за ними."
"Мне и правда нужно сидеть вот так, Клара? Я имею ввиду, не лучше будет, если я просто посплю?"
"Не думаю. Как я уже сказала, присуствие нашего гостя нелегко выдержать. Если ты недостаточно набрала энергии, ты провалишься с позором. Верь мне, она похожа на Нагуала: бесжалостная и твёрдая."
"Почему она такая тяжёлая?"
"Она ничего не может с собой поделать. Она настолько отошла от людей и их проблем, что её энергия может полностью разорвать тебя. В настоящее время нет разницы между её физическим телом и её Плазменным Двойником. Я имею ввиду, что она Мастер-Колдунья."

Клара осмотрела меня и сделала замечание насчёт тёмных кругов под моими глазами. "Ты читала ночью при свете керосиновой лампы, не так ли?" Пожурила она меня. "Почему, ты думаешь, у нас нет света в спальнях?" Я ответила ей, что не прочитала ни одной страницы со дня моего прибытия в её дом, так как Recapitulation и все другие вещи, которые она просила меня делать, не давали мне времени на что-то ещё, и призналась.
"Хотя я особо читать не люблю, но иногда просматриваю твои книжные полки в залах." Я не сказала ей, что на самом деле имела ввиду сказать, что ходила туда разнюхать, если какая-то книга была взята её родственниками. Она засмеялась и сказала, "Некоторые из членов нашей семьи - завидные читатели. Но я - не из них."
174-175
"Разве ты не читаешь для удовольствия, Клара?"
"Я - нет. Я только читаю информацию, но некоторые другие читают для удовольствия."
"Тогда почему я не видела, чтобы какая-то книга отсуствовала?" Задала я ей вопрос, стараясь выглядеть беспечно. Клара захихикала.
"У них своя собственная библиотека на левой стороне дома," сказала она, спросив меня, "А ты не читаешь для удовольствия?"
"К сожалению, я тоже читаю только для информации," ответила я, а Кларе сказала, что для меня радость чтения была разрушена в зачатке, когда я была в школе.
Один из друзей моего отца, владелец фирмой по распределению книг, имел привычку давать ему ящики книг, которые больше не печатались. Мой отец бывало просматривал их и давал мне литературные книги, которые, как он говорил, я должна была читать вдобавок к моей обычной домашней работе. Я всегда думала, что он имел ввиду, что я должна читать каждое слово. Более того, я думала, что прежде чем начать новую книгу, я должна закончить старую книгу. Меня так удивило, когда я позже узнала, что некоторые люди начинают несколько книг одновременно и перескакивают назад и вперёд, читая согласно настроению. Клара посмотрела на меня и покачала головой, как-будто я была безнадёжной.
"Дети делают странные вещи под давлением," сказала она. "Сейчас я знаю, почему ты стала такой способной заставить. Держу пари, если ты попробуешь вспомнить те истории сейчас, ты будешь шокирована тем, что обнаружишь. Детьми, мы никогда не интересуемся тем, что нам представляют, точно так как ты не спрашивала, почему ты обязана читать книгу от начала до конца. Все члены нашей семьи учавствуют в серьёзных диспутах о том, что делается нашим детям."
"Клара, встретить твою семью стало для меня навязчивой идеей."
"Естественно, ведь я говорила о них довольно часто."
"Не только поэтому, это больше физическое ощущение. Я не знаю почему, но я не могу остановиться думать о них." В момент когда я это сказала, что-то отрегулировалось в моём уме и я напрямик сразила Клару вопросом. Так как она знала, кто я была, и её кузина будучи моей хозяйкой, знала меня, то пришло мне на ум спросить, знала ли я также её других родственников.
"Естественно, все они знают тебя," сказала Клара, как-будто это было так очевидно; но она не ответила на мой вопрос. Я не могла даже вообразить, кто они могли быть. Я настаивала, "А сейчас, Клара, дай мне прямо спросить тебя, я их знаю?"
"На эти вопросы невозможно ответить, Таиша. Я думаю лучше, что ты их не будешь задавать." У меня испортилось настроение, я встала с моего листового сидения, но Клара мягко пихнула меня обратно. "Хорошо, хорошо, маленькая мисс везде суёшь свой нос. Если это заставит тебя сидеть спокойно, я скажу тебе. Ты их всех знаешь, но ты явно не помнишь, что их встречала. Даже если любой из моих родственников будет стоять прямо перед тобой, я думаю, что ты всё ещё его не узнаешь. Но в то же время, что-то в тебе начнёт ужасно беспокоиться. Ну ты теперь удовлетворена?" Её ответ меня совсем не удовлетворил. Наоборот, он убедил меня, что она нарочно что-то скрывает от меня, обманывает, играя словами.
"Тебе, должно быть, нравится мучить меня, Крара?" Сказала я с отвращением. Клара громко рассмеялась.
"Я с тобой не играю. Объяснить кто мы и что мы делаем - самая трудная вещь в мире. Мне хотелось бы сделать это яснее, но я не могу. Поэтому это бесполезно продолжать настаивать на объяснениях, когда их нет." От неудобства я меняла положение на земле, мои ноги заснули. Клара предложила, чтобы я легла на живот и положила свою голову на мою правую руку, согнув её в локте. Я так и сделала и нашла, что положение было удобным. Земля и листья казалось стабилизировали меня, пока мой ум был спокоен, но настороже. Клара наклонилась и с любовью ласкала мою голову. Затем она устремила свой взгляд на меня настолько необычно, что я схватила её руку и какой-то момент держала её. Клара освободилась из моей хватки и тихо сказала, "Сейчас я должна идти, Таиша, но будь уверена, я тебя снова увижу." В её зелёных глазах были искры светлого янтаря и их сияние было последнее, что я видела.
176-177
Я проснулась, когда кто-то тыкал в мою спину палкой. Странная женщина стояла надо мной. Она была высокой, тонкой и невероятно привлекательной. Черты лица как-будто тонко высечены; маленький рот, даже зубы, совершенно отчерченный нос, овальное лицо, деликатный, почти прозрачный белый
Nordic цвет кожи, пышные, вьющиеся седые волосы. Когда она улыбнулась, я подумала, что она - совсем молоденькая девушка, отчаяная, полная задора и женственности. Когда она была спокойна, она выглядела европейской женщиной, модной и зрелой. В её стильном платье была элегантность, особенно в её изящных туфлях. То, что я никогда не видела в Штатах, где хорошо одетые женщины, носившие удобные туфли, всегда выглядели старомодными матронами. Внешность женщины была одновременно и старше, и моложе Клары, явно старше возрастом, но моложе внешностью. Она обладала чем-то, что я только могла назвать внутренней жизнеспособностью.
Контраст был в том, что Клара
похоже была всё ещё в неоконченной стадии тогда, как это существо было окончательным продуктом. Я поняла, что кто-то абсолютно другой, возможно такой же необычный как представитель других рас, осматривал меня с явным любопытством. Я села и быстро представилась.
Она ответила с той же теплотой. "Я - Нэлида Абелар," сказала она по английски. "Я живу здесь с остальными членами нашей группы. Ты уже знаешь двоих из них: Клару и Нагуала Джон Майкл. Скоро ты встретишь остальных." Она говорила с лёгким дефектом, голос был привлекательным и таким знакомым, что я не удержалась
и уставилась на неё. Она рассмеялась, думаю, потому что из-за удивления мышцы моего лица сковала улыбка. Звук её смеха тоже был отдалённо знаком: у меня было ощущение, что я уже слышала этот смех раньше. Мысль проскочила в голове, что я уже видела эту женщину где-то, хотя не могла вспомнить где. Чем больше я глядела на неё, тем более убеждённой я становилась, что знала её когда-то, но забыла когда.
"В чём дело дорогая?" Спросила она озабоченным тоном. "У тебя ощущение, что мы встречались раньше?"
"Да, да," сказала я взволнованно, чувствуя, что вот-вот вспомню, где я её видела.
"Ты вспомнишь рано или поздно," произнесла она успокающим тоном, который навёл меня на мысль, что спешки нет: "Очищающее дыхание, которое ты делаешь когда
Recapitulating, в конце концов, даст возможность тебе вспомнить всё, что ты когда-либо сделала, включая свои сны. Тогда ты будешь знать где и когда мы встретились."
Мне стало стыдно за то, что я уставилась на неё и что была поймана на этом так неожиданно. Я стояла лицом к ней не вызывающе, а в поклонении. "Кто вы?"
"Я уже сказала тебе, кто я," ответила она улыбаясь. "А сейчас, если ты хочешь знать, что я какой-то персонаж, ты будешь разочарована. Я не кто-то важный, я только одна из группы людей , кто ищет свободы. С тех пор, как ты встретила Нагуала, следующим шагом стало встретить меня. Это потому, что я ответственна за тебя."
Слыша, что она была ответственна за меня, я почувствовала страх. Всю свою жизнь я боролась, чтобы получить свою независимость, и я боролась за это с таким рвением, на которое только была способна. "Я не хочу, чтобы кто-то был ответственный за меня," бросила я. "Слишком долго и упорно я боролась за независимость, чтобы быть под чьим-то каблуком сейчас." Я подумала, что она обидится, но она рассмеялась и потрепала меня по плечу.
"Я не имела ввиду в этом смысле," сказала она, "Никто не хочет подчинять тебя. У Нагуала есть объяснение твоей необузданной личности. Он действительно думает, что в тебе воинствующий дух. Собственно говоря, он думает, что ты непоправимо сумасшедшая, но в хорошем смысле." Она поведала, что объяснение Нагуала моей ненормальности было в том, что меня зачали в необычных и отчаяных условиях.
Тогда Нэлида поделилась со мной фактами об истории моих родителяй, которые не знал никто, кроме моих родителей. Она открыла мне, что до того, как я была зачата, пока мои родители жили и работали в Южной Африке, моего отца посадили по причине, которую он никогда не открыл. Я всегда представляла, что он в действительности не был в тюрьме, а в политическом лагере заключённых. Нэлида сказала, что мой отец спас жизнь охранника, и позже этот охранник помог бежать моему отцу, отвернувшись спиной в решающий момент. "Несмотря на преследователей по его следам," продолжала Нэлида, "он пошёл навестить свою жену, чтобы побыть с ней последний раз на Земле. Он был уверен, что его поймают и убьют. В результате этого пылкого сближения между жизнью и смертью, твоя мать забеременела тобой. Интенсивный страх и страсть жизни, которые чувствовал твой отец тогда, были переданы тебе. В следствии этого, ты родилась беспокойной, непокорной и желанием свободы." Я едва могла слышать её слова. Я была настолько ошарашена тем, что она мне открыла, что мои уши горели и мои ноги подкосило. Не успела я начать говорить, как она продолжила.
178-179
"Причина, почему твоя была такой несчастной и по секрету презирала твоего отца, была в том, что он истратил всё её семейное наследство, чтобы заплатить за свои ошибки, какими бы они не были. Деньги были израсходованы и им пришлось покинуть Южную Африку, до твоего рождения."
"Откуда тебе известны вещи о моих родителях, в которых даже я путаюсь?" Спросила я. Нэлида улыбнулась.
"Я знаю эти вещи, потому что я ответственна за тебя," ответила она. И снова я почувствовала, как приступ страха пробежал через меня, заставив задрожать:
я боялась, что если она знает секреты моих родителей, то, с таким же успехом, она может знать вещи и обо мне. Я всегда чувствовала себя защищённой, прячась в своей неприступной крепости. Я была обманута ложным чувством своей защиты; уверенная, что то, что я чувствовала, думала и делала, не имело значения пока
я прятала это и никто об этом не знал. Но сейчас это было очевидным, что эта женщина имеет доступ к моему внутреннему я. Мне отчаянно нужно было утвердить свою позицию. Я выдала вызывающе: "Я  - моя собственная персона. Никто не ответственен за меня и меня никто не будет доминировать."
Нэлида засмеялась на мою выходку. Она разбросала мои волосы, как делал это Нагуал; жест и успокаивающий, и очень знакомый. "Никто не пытается доминировать тебя, Таиша," сказала она дружественным тоном. Её мягкость послужила исчезновению моей злости. "Я сказала тебе все эти вещи, потому что мне нужно было приготовить тебя к специфичному манёвру." Я внимательно слушала её, так как чувствовала по тону, что она хотела открыть мне что-то ошеломляющее.
"Клара довела тебя до твоего настоящего уровня самым артистичным и эффективным путём. Ты всю жизнь будешь у неё в долгу. А сейчас, так как она закончила своё задание, она ушла, и печальная часть в том, что ты даже не поблагодарила её за её заботу и доброту." Какое-то ужасное, чувство без имени веяло надо мной.
"Подожди минуту, разве Клара покинула?" Пробормотала я.
"Да."
"Но она вернётся назад, не так ли?" Спросила я. Нэлида покачала головой.
"Нет. Как я тебе сказала, её работа закончена." В тот момент у меня появилось единственное настоящее чувство, какое я когда-либо испытала во всей своей жизни.
В сравнении с этим чувством, ничто из того, что я испытала до этого, было реальным; не моя злость, не мои взрывы любви, не даже моя жалость к себе были настоящими, в сравнении с обжигающей болью, которую я чувствовала в тот момент. Чувство было такое интенсивное, что я онемела. Хотелось плакать, но я не могла. Тогда я поняла, что настоящая боль слёз не приносит.
Manfred? Он тоже ушёл?" Спросила я.
"Да. Его работа охранять тебя, тоже закончена."
"А что насчёт Нагуала? Увижу я его снова?"
"В мире Колдунов всё возможно," сказала Нэлида, дотронувшись до моей руки. "Но одна вещь правда, что к этому миру нельзя относиться как к чему-то долженому.
Сейчас в нём мы должны произносить свои благодарности, потому что Завтра не существует (Время не существует вообще, ЛМ)." Я тупо уставилась на неё, поражённая. Она бросила взгляд на меня и прошептала, "Будущего не существует. Тебе пора уже понять это. Когда ты закончишь
Recapitulating и полностью сотрёшь Прошлое, всё, что останется, это - Настоящее. И тогда ты будешь знать, что настоящее - это мгновенье и ничего более." Нэлида мягко растирала мою спину и велела мне дышать. Я настолько была охвачена горем, что моё дыхание остановилось. Я спросила умоляюще,
"Изменюсь ли я когда-нибудь? Есть ли шанс для меня?" Не отвечая, Нэлида повернулась и пошла к дому. Когда она достигла задней двери, она посигналила мне согнутым указательным пальцем, чтобы я следовала за ней. Я хотела бежать за ней, но не могла пошевелиться. Я начала кричать, затем странный вопль вышел из меня, который не вполне был человеческим. Тогда я поняла, почему Клара повязала свою защитную ленту вокруг моего желудка. Это чтобы защитить меня от этого удара. Я легла лицом в эту кучу листьев и издала в них животный вопль, который душил меня. Это не облегчило моё мучение. Я вытащила свои кристаллы, вставила их в свои пальцы и стала делать круги своими руками против часовой стрелки, которые становились меньше и меньше. Я указала кристаллами на свою лень, свою трусость и на свою бесполезную жалость к себе.

Часть 16

181
Нэлида терпеливо меня ждала у задней двери. Был конец дня, я часами не могла успокоиться и последовала за ней в дом. В зале, как раз перед гостиной, она вдруг неожиданно остановилась, что я почти не налетела на неё. Нэлида повернулась ко мне лицом и сказала, "Как Клара объяснила тебе, я живу в левой части дома.
Я собираюсь взять тебя туда, но сначала давай сходим в гостиную и посидим немного, чтобы ты перевела дух."

Я пыхтела и моё сердце сильно билось. "Я в хорошей физической форме, практиковала
kung fu с Кларой каждый день. Но сейчас я не очень хорошо себя чувствую."
"Не беспокойся о том, что у тебя захватывает дух," сказала Нэлида, чтобы поднять мой дух. "Энергия моего тела давит на тебя и это добавочное давление то, что заставляет твоё сердце биться быстрее. Когда ты привыкнешь к моей энергии, это больше не будет беспокоить тебя." Она взяла мою руку и повела меня сесть на подушку на полу и спиной упереться на перед софы. "Когда ты взволнована, как сейчас, упрись нижней частью спины в какую-нибудь мебель или отведи руки назад и надави руками на верхнюю часть своих почек." Сидеть на полу, подпирая спиной в этой манере определённо возымело на меня благотворный эффект.
182-183
Через несколько минут я уже дышала нормально и мой желудок меня больше не беспокоил. Я наблюдала как Нэлида шагала туда-сюда передо мной.
"А сейчас, давай разберёмся кое в чём, раз и навсегда," сказала она и продолжила свой лёгкий, расслабленный променант медленными длинными шагами.
"Когда я говорю, что ответственна за тебя, я имею ввиду, что ответственна за твою конечную свободу. Так что не говори мне больше всякие глупости о своей борьбе за независимость. Мне не интересна твоя капризная борьба против твоей семьи. Даже если ты и была в плохих отношениях с ними всю свою жизнь, твоя борьба не имела ни цели, ни направления. Пришло время дать твоей натуральной силе и мотивации настоящую цель." Её вышагивание, как я заметила, совсем не было нервным. Скорее это был способ захватить моё внимание, так как он расслабил меня и заострял внимание. Я снова её спросила, увижу когда-нибудь ли я снова Клару и
Manfred. Нэлида бросила на меня безжалостный взгляд, так что кровь в жилах застыла. "Нет, ты их больше не увидишь," ответила она. "По крайней мере, не в этом мире. Они оба сделали всё, что в их силах, чтобы приготовить тебя к великой борьбе. И только если ты преуспеешь в пробуждении своего Двойника и перейдёшь в Абстрактное, ты с ними встретишься. А если нет, то они просто будут воспоминания, о которых ты будешь говорить с другими какое-то время, или хранить их для себя, а потом постепенно забудешь." Я поклялась ей, что никогда не забуду Клару и Manfred; они всегда будут частью меня, даже если я их никогда не увижу. И хотя что-то во мне знало, что так и будет, я не могла смириться с окончательным расставанием. Мне хотелось плакать, как я это делала так легко всю свою жизнь. Но почему-то мой мой Магический Пасс с кристаллами сработал: плач больше не возникал. Сейчас, когда мне нужно было поплакать, я не могла. Внутри я была пуста,
я была тем, чем была всегда: холодной, только сейчас мне не нужно было притворяться. Я помнила, что Клара сказала мне, что холодность - не жестокость или бессердечность, а НЕСГИБАЕМАЯ ОТРЕШЁННОСТЬ. Наконец, я узнала, что это значит: не
чувствовать жалости. "Не сосредотачивайся на своей потере," чувствуя моё настроение, сказала Нэлида. "По крайней мере не сейчас. Скорее лучше иметь дело с полезными вещами, чтобы собрать энергию и попытаться неизбежное: АБСТРАКТНЫЙ ПОЛЁТ. Сейчас ты знаешь, что принадлежишь нам, в частности мне. Сегодня ты должна попробовать придти в мою часть дома." Нэлида сняла свои туфли и села в кресло напротив меня. Грациозным движением она притянула свои колени к груди и положила ноги на сиденье. Её пышная юбка была натянута на ноги так, что только её ступни и пальцы были видны. "А сейчас, постарайся не быть застенчивой, странной или осуждающей," произнесла Нэлида и затем, до того как
я ответила, она подняла свою юбку и расширила свои ноги в стороны. "Посмотри на моё влагалище," скомандовала она. "Дыра между ногами женщины - энергетическое отверстие Матки; органа, который в то же самое время и могущественный, и практичный." К моему ужасу, на Нэлиде не было нижнего белья и мне было видно её влагалище. Я хотела отвернуться, но была очарована и просто уставилась с открытым ртом. На ней не было волос, её живот и ноги были твёрдыми, гладкими, без всяких морщин или жира. "Так как я в этом мире не женщина, моя Матка приобрела другой настрой, чем настрой обычной недисциплинированной женщины," добавила Нэлида, без всякого намёка на смущение. Поэтому ты не должна рассматривать меня в оскорбительном свете." Она, и в самом деле, была прекрасна и я почувствовала атаку чистой зависти. Я была, по крайней мере, треть её возраста и я не могла, при всём своём желании, выглядеть так хорошо в похожей ситуации. По правде, я и не подумала бы разрешить кому-нибудь видеть меня голой. Я всегда носила длинный халаты, как-будто мне нужно было что-то скрывать. Помня о своей застенчивости, я вежливо отвернулась, но перед этим я насмотрелась на то, что я могу только назвать: настоящая Энергия - кожа вокруг её влагалища, казалось, излучала Силу, от которой у меня кружилась голова, когда я смотрела на неё. Я закрыла глаза и мне было всё равно, что она обо мне подумает.
Смех Нэлиды был похож на бесконечный каскад воды, мягкой и пузырящейся. "Сейчас ты совершенно отдохнувшая," сказала она. "Снова посмотри на меня, и вдохни несколько раз, чтобы зарядить себя."
"Подожди секунду, Нэлида," сказала я, охваченная неожиданым страхом, не страхом взгляда на её влагалище, а того, что я только что поняла. Показ мне своей оголённости сделал со мной что-то непредсказуемое. Он смягчил мою агонию и заставил меня отбросить всю мою чрезмерную благопристойность. В один миг я стала экстраординарно знакома с Нэлидой. Заикаясь, я рассказала ей то, что я только что поняла.
"Это как раз то, что Энергия Матки должна делать," весело ответила Нэлида. "А сейчас, ты должна действительно посмотреть на меня и глубоко вдохнуть. После этого ты сможешь анализировать вещи сколько захочешь." Я так и сделала и совсем не почувствовала застенчивости. Вдыхание её Энергии сделало меня на удивление насыщенной энергией, как-будто между нами образовалась связь, которой слова были не нужны. "Ты сможешь достигнуть удивительных вещей, контролируя и циркулируя Энергию из Матки," сказала Нэлида, снова покрывая юбкой свои колени. Нэлида объяснила, что первая функция Матки - размножение, чтобы продолжать наш род. Но, сказала она, неизвестная женщинам, Матка также имеет незаметную и утончённую вторую функцию, и это как раз то, что ей и мне интересно развить. Я была так довольна, что Нэлида включила меня в своё заявление, что почувствовала щекотку внутри желудка. Я внимательно слушала, как она объясняла, что самая важная вторая функция Матки это - служить Проводником для Двойника. Тогда, когда мужчинам приходится полагаться на логику и Интэнт, чтобы вести своих Двойников, в распряжении женщин имеются их Матки: могущественный источник энергии с обилием мистических черт и функций, все из которых  предназначенны защищать и заботиться о Двойнике. "Всё это возможно, конечно, если ты освободилась от всей мешающей энергии, которую мужчины оставили внутри тебя," сказала она. "Тщательное Recapitulation всей твоей половой деятельности поможет добиться этого." Она подчеркнула, что использование Матки - чрезвычайно могущественный и прямой метод достижения Двойника. Она напомнила мне о Магическом Пассе, который я выучила и при котором можно дышать прямо отверстием влагалища. "Матка, этим путём женские особи животных чувствуют вещи и регулируют свои тела," сказала она. "С помощью Матки женщины производят и накапливают могущество в своих Двойниках, построить или разрушить, или слиться воедино со всем, окружающим их." И снова я почувствовала щекотку в животе: мягкую вибрацию, которая разлилась, в этот раз, по моим генеталиям и внутренней части ног. "Другой путь достичь Двойника (также называемый - Другой), кроме использования Энергии Матки, это через движение," продолжала Нэлида. "Это и есть причина, почему Клара учила тебя Магическим Пассам. Есть два Пасса, которые ты должна использовать сегодня, чтобы достаточно подготовить себя к тому, что ожидается."
185
Она подошла к шкафу и вытащила оттуда соломенный коврик, развернула его на полу и велела мне лечь на него. Когда я была на спине, она попросила меня немного согнуть колени, согнуть свои руки на груди, и перевернуться один раз на мою правую сторону, затем на мою левую. Она заставила меня повторить это движение 7 раз. Пока я перевёртывалась, я должна была медленно изогнуть свой позвоночник в районе плечей. Потом она сказала мне сесть ещё раз на полу, скрестив ноги, и упереться спиной в софу, пока она не уселась в кресле. Медленно и тихо она вдыхала через нос. Затем она грациозно повиляла своей левой рукой, вынесла её вперёд и вверх, как-будто она рукой сверлила дыру в воздухе. Потом она вошла внутрь, что-то схватила и втянула руку назад, давая мне полное впечатление длинной верёвки, вытащеной из дыры в воздухе. Тогда она повторила те же движения с правой рукой. Когда она демонстрировала свой Магический Пасс, я узнала его, это были движения того же характера, как и те, которые мне показала Клара, но разница была тоже; легко, гладко, более энергично заряженные. Магические Пассы Клары были как движения из военного искусства. Они были грациозны и наполнены внутренней энергией. Пассы Нэлиды были зловещими, угрожающими и всё-таки, в то же самое время, удовольствие наблюдать. Они излучали нервную энергию, но не были беспокойными. Пока она выполняла свой Пасс, лицо Нэлиды было похоже на красивую маску. Её черты были симметричными, совершенными. Наблюдая за её искусными движениями, сделанными с полной отрешённостью, я вспомнила, как Клара сказала, что у Нэлиды нет жалости. "Этот Пасс для того, чтобы собрать энергию из бесконечности, которая лежит за всем тем, что мы видим," сказала она.
"Постарайся сделать дыру. Пройди через фасад видимых форм, и хватай энергию, которая нас поддерживает. Сделай это сейчас!"
Я пыталась имитировать её быстрые, грациозные движения, но чувствовала себя скованной и неуклюжей в сравнении с ней. Я не чувствовала, что я достигала Дыры и захватывала энергию из неё, как бы я не воображала это. Тем не менее, после окончания Пасса я почувствовала себя сильной и брызжущей энергией.
"Много не нужно, чтобы общаться или достичь Двойника (Плазменное Тело)," продолжала Нэлида. "Звук - мощный способ, чтобы привлечь внимание Двойника, в дополнение к использованию Матки и движений."
186-187
Она объяснила, что если систематически направлять слова к нашему источнику сознания - нашему Двойнику - можно увидеть манифестацию этого источника.
"Конечно если у вас достаточно энергии," добавила она. "Если достаточно, тогда это может взять только несколько отобранных слов или продлительный звук, чтобы открыть что-то невероятное перед нами."
"Как точно можем мы направлять те слова Двойнику?" Спросила я. Нэлида раскинула свои руки в стороны.
"Наш Двойник  - почти бесконечен. Также как физическое тело в общении с другими физическими телами, так и наш Двойник в общении с жизненной Силой Вселенной."
Нэлида резко встала. "Мы сделали наши Магические Пассы и также много поговорили," сказала она. "А сейчас давай посмотрим, можем ли мы действовать. Я хочу, чтобы ты встала перед дверью, ведущую в левую часть дома. И хочу, чтобы ты была очень спокойна, но чётко осознавала всё вокруг себя.
" Я следовала за ней по залу к двери, которая всегда была заперта. Клара объяснила мне, что она была закрыта даже, когда все члены семьи присуствовали в доме. Так как Клара заставила меня пообещать, что я никогда, ни при каких обстоятельствах не попытаюсь открыть её, неважно насколько я буду любопытна, я никогда не обращала особого внимания на эту дверь. Глядя на неё сейчас, я не замечала ничего необычного. Это была обычная деревянная дверь, такая же как и все другие в доме. Нэлида осторожно открыла её. Там был коридор, точно такой же как и в правой стороне дома, который вёл к другой стороне дома.
"Я хочу, чтобы ты повторила одно слово," сказала Нэлида, стоя близко сзади меня. "Слово - 'Интэнт'. Я хочу, чтобы ты сказала
'Интэнт' 3-4 раза или больше, но вытащи его из своих глубин."
"
Из своих глубин?"
"Позволь слову разразиться из середины твоего тела громко и ясно. По правде, ты должна кричать слово
'Интэнт' из всех сил." Я колебалась, терпеть не могла орать сама и когда на меня орали другие. В детстве я научилась, что кричать было невежливо и я ужасалась, когда слышала, как мои родители громко спорили.
"Не стисьняйся, кричи как можно громче и столько, сколько нужно." Посоветовала Нэлида.
"Как я буду знать, когда остановиться?"
"Ты останавливайся, когда что-то произойдёт или когда я скажу тебе остановиться, потому что ничего не произошло. Начинай сейчас!"
Я сказала слово 'Интэнт'. Мой голос звучал неуверенным, слабым, тихим и, даже для моего уха, в нём отсуствовала убеждённость. Но я продолжала повторять его;
и каждый раз с большим задором. Мой голос не становился глубоким, а пронзительным, пока я
, чуть не потеряв сознание, не шокировала себя душераздирающим воплем, который не был моим. И, тем не менее, я его до этого слышала. Это был тот же самый вопль, который я слышала в тот день, когда Клара и Манфред (Manfred) ворвались домой; оставив меня под деревом. Я начала дрожать и потеряла баланс настолько, что тут же свалилась на месте и облокотилась на раму двери.
"Не двигайся!" Скомандовала Нэлида, но было слишком поздно: я уже лежала на полу
почти без сознания. "Очень плохо, что ты двигалась, когда тебе нужно было быть неподвижной," сурово произнесла Нэлида и разбавила улыбкой, когда увидела, что я почти без сознания. Она села на корточки передо мной и потёрла мои руки и шею, чтобы оживить меня.
"Для чего ты заставляешь меня кричать?" Пробормотала я, выпрямляясь у стены.
"Мы пытались привлечь внимание твоего Двойника. "Похоже, имеется два уровня Сознания Вселенной: уровень видимого, порядка и всего того, что можно назвать или об этом подумать; и невидимый уровень энергии (выше вибрацией), который создаёт и поддерживает все вещи. И так как мы полагаемся на логику и язык," продолжала Нэлида. "Это уровень видимого
(ниже вибрацией), который мы рассматриваем как реальное. Это только кажется, что он имеет порядок, прочный и предсказуемый. Однако на самом деле, он - иллюзия, временная и постоянно меняющаяся. То, что мы рассматриваем как постоянная реальность, это только поверхностный слой монументальной силы." Я чувствовала себя настолько выпадающей из реальности, что с трудом могла понять её слова. Несколько раз я зевнула, чтобы глотнуть больше воздуха. Нэлида засмеялась, когда я широко открыла глаза в преувеличенной манере создать впечатление, что я внимательно слушаю. "Что ты и я хотим сделать всеми этими криками," продолжала она, "это - привлечь внимание не видимого мира, а скорее всего НЕВИДИМОГО; СИЛЫ, которая источник твоего существования; СИЛЫ, которая, мы надеемся, пронесёт тебя через трещину в пространстве."
188-189
Я хотела слушать то, что она говорила, но странная мысль продолжала отвлекать меня. Как раз перед тем, как я свалилась на пол, я поймала мимолётное видение редкого явления. Я заметила, что воздух в зале, за той дверью, пузырился точно также, как это было в темноте моей комнаты в первую ночь, когда я заснула в доме.
Пока Нэлида продолжала говорить, я повернулась взглянуть на коридор снова, но она заблокировала вид своим телом. Она нагнулась и подняла лист, который пока
я кричала, наверно отвалился от защитной кучи листьев, которую Клара привязала к моему животу. "Возможно этот лист поможет разъяснить вещи," сказала она, поднеся его ко мне ближе, чтобы видеть. Она говорила быстро, как-будто знала что моё внимание гаснет, и она хотела вложить как можно больше до того, как мой мозг снова отключится. "Он сухой и хрупкий, его форма плоская и круглая, его цвет коричневый с примесью красного. Мы можем узнать в этом лист в силу наших  чувств, наших инструментов восприятия и нашей мысли, которая даёт вещам имена. Без них лист - абстракция, чистая, непривлекательная энергия. Та же самая нереальная эфирная энергия, которая течёт через этот лист, течёт через всё и поддерживает всё. Мы, как и всё остальное, настоящие с одной стороны и только видимые - с другой." Она осторожно положила лист назад на пол, как-будто он был настолько хрупким, что развалится от малейшего прикосновения. Нэлида остановилась на момент, как бы ожидая мой мозг ассимилировать то, что она сказала, но моё внимание снова было привлечено к открытой двери коридора, где
я видела, как нити света устремлялись сквозь большое окно в конце зала. Я поймала ускользающие образы мужчин и женщин; то есть 3-4 человека на момент высунули свои головы из дверей, открывающихся в коридор. Казалось, их всех одновременно разбудили мои крики и они высунули свои головы из своих спален, чтобы посмотреть, что случилось. "Ты явно недисциплинирована," Нэлида гавкнула на меня. "Широта твоего внимания слишком коротка." Я пыталась сказать Нэлиде, что я видела, но она просто подавила меня одним взглядом. Я почувствовала, как холод поднимается по позвоночнику в мою шею, и закончилось тем, что
я невольно задрожала. Это было тогда, когда я сидела там, сбитая с толку и беззащитная, та странная мысль  появилась у меня. Нэлида казалась мне знакомой, потому что я видела её во сне. По правде говоря, я видела её не в одном сне, а в серии повторяющихся снов, и люди в коридоре...
"Не давай своему уму перейти эту границу!" Нэлида крикнула на меня. "Не смей: ты слышишь? Не смей уходить! Мне нужно твоё полное внимание здесь, со мной."
Она подтянула меня и велела собраться с мыслями. Я сделала всё, что в моих силах, чтобы их собрать, так как она меня определённо напугала.
Я всегда гордилась и верила, что никто не мог меня доминировать, однако один только взгляд этой женщины мог остановить мои мысли и наполнить меня преклонением и ужасом одновременно. Нэлида твёрдо постучала по макушке моей головы костяшками кулака. Это отрезвило меня также легко, как её крики раздражали меня. "Я столько болтала, так как Клара заверила меня, что разговор - это самый лучший метод для тебя расслабиться и повысить твой интерес," сказала
она. "Я хочу, чтобы ты была готова пройти через эту дверь, чтобы тебе это не стоило." Я ей сказала, что была уверена: я её видела в своих снах. И это не всё:
у меня было такое чувство, что люди, которые высовывали свои головы в коридор, были тоже мне знакомы. Когда я упомянула о людях, Нэлида отошла назад и осмотрела меня, как-будто ища отметки на моём теле. Какой-то момент она молчала, наверно рассуждала, стоит ли открыть мне что-то. "Мы - группа Колдунов, как Нагуал и Клара тебе уже сказали. Мы - наследственная линия, но не потомственная. В этом доме находятся две ветви этой линии. Каждая из них имеет 8 членов. Члены ветви Клары - Грау
(Graus), а члены моей ветви - Abelars. Наше происхождение затерялось во времени. Мы ведём отсчёт себя поколениями. Я - член поколения в Силе, и это означает, что я могу учить то, что моя группа знает, того, кто - как я, в этом случае тебя. Ты - Abelar." Она стояла сзади меня и повернула меня в направлении коридора. "А сейчас, хватит разговоров. Встань лицом к коридору и снова крикни слово 'Интэнт'. Я думаю, ты готова встретить всех нас лично."
Я крикнула
'Интэнт' 3 раза. В этот раз мой голос не визжал, а громко резонировал сквозь стены дома. После третьго крика воздух в коридоре начал пузыриться.
190
Миллионы маленьких пузырьков светились, как-будто они все зажглись в одно мгновенье. Я слышала тихий гул, который напоминал мне звук приглушённого генератора. Его завораживающее пуррр манило меня внутрь, за порог, где стояли Нэлида и я. Мои уши закупорело и мне пришлось всё время глотать, чтобы раскупорить их. Затем гул прекратился и я нашла себя в середине коридора, который был зеркальной копией коридора на правой стороне дома, где была моя комната. Только этот коридор был полон людей. Они все вышли из своих комнат и уставились на меня, как-будто я свалилась с другой планеты, материлизуясь прямо перед ихними глазами. Среди них, в дальнем конце коридора, я увидела Клару. С сияющей улыбкой она распахнула руки, приглашая меня подойти и обнять её. Затем
я увидела как Manfred царапал пол. Он также был счастлив увидеть меня, как и Клара. Я побежала к ним, но вместо того, чтобы чувствовать свои шаги на деревянном полу, я почувствовала, что проделала кувырок в воздухе. К своему ужасу, я пролетела мимо Клары,
Manfred и всех остальных людей в коридоре. Над своими движениями я не имела контроля. Всё, что я могла сделать это: мучительно крикнуть имена Клары и Manfred, когда пролетала мимо них за пределы коридора, за пределы дома, деревьев и холмов в ослепляющее сияние, и, наконец, в абсолютно чёрную неподвижность.

Часть 17

191
Мне снился сон, что я копаю землю в саду, когда острая боль в шее разбудила меня. Не открывая глаза, я искала подушки, чтобы утопить свою шею в их мягкие удобные складки. Но мои руки напрасно искали. Я не могла найти подушки: я даже не могла чувствовать матрас. Меня начало качать, как-будто я ела или пила слишком много день до этого, и чувствовала беспокойный эффект в желудке. Постепенно я открыла глаза: вместо потолка или стен, я увидела ветви и зелёные листья. Когда
я пыталась подняться, всё вокруг меня начало двигаться. Я поняла, что я не была в своей постели. Я была подвешена в воздухе в каком-то кожанном седле и это была я, кто качался, а не мир вокруг меня. Я знала без сомнения, что это не был сон. Все мои чувства старались навести какой-то порядок из хаоса. Я видела, что меня подвязали к самой высокой ветви дерева с помощью блоков.



Чувство неожиданно проснуться скованной, вдобавок понимая, что подо мной ничего нет, в одну секунду создало физический ужас высоты. Я никогда в жизни не была на дереве. Я начала кричать о помощи. Никто не пришёл мне на помощь
, поэтому я продолжала кричать, пока не потеряла голос. Измученная, я висела там как безжизненный труп. Будучи физически напуганной, заставило меня потерять контроль над моей фунцией испражнения и я превратилась в вонючий хаос.
192-193
Но крики избавили меня от моих страхов. Я осмотрелась вокруг и медленно начала оценивать ситуацию. Я заметила, что мои руки были свободны, и когда
я повернула голову вниз, я увидела то, что меня подвешивало. Толстые коричневые кожаные ремни были застёгнуты вокруг моей талии, груди и ног. Вокруг ствола дерева был ещё ремень, который я могла достигнуть, если вытянуть руки. У того ремня на конце была верёвка и блок, прикреплённый к ней. Тогда я увидела, что всё, что мне нужно сделать, чтобы освободить себя, это освободить верёвку и спуститься вниз. Взяло неимоверные усилия достигнуть верёвки и затем снизить себя, потому что мои руки и ноги дрожали. Но как только я оказалась на земле, то смогла с великой болью отстегнуть ремни от тела и выскользнуть из седла. Я вбежала в дом, зовя Клару. Неясное воспоминание, что я не смогу её найти, но это было скорее чувство, чем осознанная уверенность. Машинально, я начала её поиски, но Клары
нигде не было, а также
Manfred. Тогда я поняла, что всё каким-то образом поменялось, но не знала что и когда или даже почему вещи изменились, по сравнению с тем, как были раньше. Всё, что я знала, что что-то было сломано безвозвратно. Меня потянуло в длинный внутренний монолог. Я сказала себе, что хотела, чтобы Клара не исчезла в одну из её мистических поездок именно тогда, когда она мне больше всего была нужна. Тогда я подумала, что может быть другое объяснение, почему её нет. Может она нарочно избегает меня или посещает со своими родственниками левую часть дома. Затем я вспомнила встречу с Нэлидой и помчалась к двери коридора на левой стороне и постаралась открыть её, игнорируя предупреждение Клары - никогда не трогать эту дверь. Я нашла её на замке. Я позвала её через дверь несколько раз, потом от злости ударила её ногой и пошла в свою спальню. К моему ужасу, та дверь тоже была закрыта. В отчаянии я пыталась открыть двери других спален в коридоре. Все были закрыты кроме одной, которая была своего рода, комната для хранения или комната для отдыха. Я никогда туда не заходила. Я подчинялась особым правилам Клары: избегать их. Но та дверь всегда оставалась частично открытой и каждый раз, когда я проходила мимо, я смотрела её. В этот раз я вошла внутрь, прося Клару и Нэлиду появиться. Комната была тёмной, но заполнена до отказа самой странной коллекцией предметов, которые я когда-либо видела. По правде, комната была настолько забита уродливыми скульптурами, ящиками и сундуками, что почти было невозможно в ней передвигаться. Немного света проникало из-за красивой двери с окном из цветного стекла вдоль задней стены. Сияние было мягким, и распространяло мистические тени от всех предметов в комнате. Это заставило меня подумать, что это был образец того, как комнаты-хранения элегатных, но больше не в употреблении, океанских пароходов, которые плавают по всему миру, должны выглядеть. Пол подо мной вдруг неожиданно стал качаться и поскрипывать, и предмеы вокруг меня тоже как бы двигались. У меня невольно вырвался крик и я выбежала из комнаты. Моё сердце билось так сильно и громко, что взяло несколько минут и несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. В коридоре я заметила, что большая гардеробная, напротив этой комнаты-хранения, была открыта и вся моя одежда была там, аккуратно развешана на вешалках или сложена на полках. Приколотая к рукаву жакета, который дала мне Клара, в первый день моего появления в доме, была записка, адресованная мне. В ней было написано: 'Таиша, тот факт, что ты читаешь эту записку, мне говорит о том, что ты спустилась вниз с дерева. Пожалуйста, следуй точно моим инструкциям. Не иди назад в свою старую комнату, она закрыта. Теперь ты будешь спать в своём седле или в хижине на дереве. Мы все находимся в длительной поездке. Весь дом в твоём распоряжении. Сделай всё, что в твоих силах!' И было подписано 'Nelida-Нэлида'. Обалдев, я надолго уткнулась в записку, читая её снова и снова. Что имела ввиду Нэлида, что я должна ухаживать за домом? Что я здесь должна делать всё время одна? Мысль того, что я должна спать в этом ужасном седле, висящей как туша мяса, дало мне пренеприятнейшее чувство из всего пережитого. Я хотела залиться слезами, хотела жалеть себя, потому что они оставили меня одну и сердитой на них, что уехали, не предупредив меня заранее, но ничего не смогла сделать. Я топала ногами, пытаясь закатать сцену, но снова, с позором, провалилась. Было так, как-будто во мне что-то выключили, делая меня безразличной и неспособной выражать свои знакомые эмоции. Но я не чувствовала себя покинутой. Моё тело начало дрожать, как оно всегда делало как раз перед тем, как разразиться истерикой. Однако, что произошло следующим, был не поток слёз, а поток воспоминаний и видений.
194-195
Я висела в этом седле, смотря вниз. Внизу люди стояли у дерева, смеясь и аплодируя, они кричали мне, стараясь привлечь моё внимание. Затем все они в унисон заревели как лев и ушли. Я знала, что это был сон, но я также знала, что встреча с Нэлидой определённо не было сном. У меня в руке была записка как доказательство. В чём я не была уверена так это в том, почему и как долго я висела на дереве. Судя по состоянию моей одежды и насколько я была голодна, я могла находиться в таком состоянии несколько дней. Но как я туда попала? Я схватила кое-какую свою одежду их шкафа и пошла в ванную помыться и сменить одежду. Когда я снова стала чистой, до меня дошло, что я не посмотрела на кухне. У меня была настойчивая надежда, что может быть Клара ела там и не слышала, как я кричала. Я открыла дверь, но кухня была пуста. Я поискала еду, нашла горшок моего любимого рагу на печи и очень хотела верить, что Клара оставила его для меня.
Я его попробовала и всхлипнула без слёз. Овощи были тонко нарезаны, а не кубиками, и мяса почти не было. Я знала, что Клара его не приготовила и что она ушла. Сначала я не хотела есть рагу, но была ужасно голодна, взяла свою плошку с полки и наполнила её до краёв. И только после того, как я поела и оценила свою настоящую ситуацию, до меня дошло, что есть ещё одно место, которое я забыла осмотреть. Я поспешила к пещере со слабой надеждой найти там Клару или Нагуала.
Но я никого не нашла; даже
Manfred. Спокойствие пещеры и холмов дало мне такое чувство печали, что я бы всё в жизни отдала, чтобы быть способной плакать.
Я заползла внутрь пещеры, ощущая отчаяние немого, кто только вчера научился говорить. Там, на месте мне хотелось умереть, но вместо этого я заснула. Когда я проснулась, то вернулась в дом. Сейчас, когда все ушли, я подумала, что я также могу уйти. Я пошла к месту, где была припаркована моя машина. Клара постоянно на ней ездила и обслуживала её в гараже города. Я завела её, чтобы зарядить батарею, и к моей радости, она прекрасно работала. После упаковки некоторых своих вещей в спальный мешок, я дошла до задней двери и тут меня охватил приступ вины. Я перечитала записку Нэлиды, в ней она просила меня позаботиться о доме.
Я не могла просто бросить его: она сказала сделать всё, что в моих силах. Я чувствовала, что они доверили мне особое задание, и что мне придётся остаться, даже если это только, чтобы выяснить, в чём заключалось это задание. Я положила свои вещи назад в шкаф и легла на кушетку оценить своё состояние. Все крики, которые я проделала, определённо отразились на моих голосовых связках. Горло ужасно болело, но несмотря на это, я, казалось, была в хорошей физической форме. Шок, страх и жалость к себе прошли, и всё, что осталось, было: уверенность, что что-то монументальное произошло со мной в том коридоре на левой стороне дома. Но сколько я ни старалась, я не могла вспомнить, что случилось после того, как я переступила порог. Помимо этих фундаментальных проблем, у меня также были срочные серьёзные заботы: я не знала, как растопить дровянную печь.



Клара демонстрировала мне снова и снова, как это делать, но я этого ухватить не могла; наверно потому, что никогда не ожидала, что самой придётся это делать.
Я пришла к заключению, что нужно поддерживать огонь, кидая дрова в него всю ночь. Я помчалась на кухню, чтобы положить больше дров в огонь до того, как он погаснет. Я также скипятила больше воды и вымыла посуду ей. Остальную воду я вылила в песочный фильтер, который выглядел как толстый перевёрнутый конус.
Огромный сосуд стоял на крепкой железной этажерке и каплю за каплей фильтровал кипячёную воду. Из сосуда, где собиралась вода под фильтром, я налила пару половников в свою кружку, выпила прохладной, приятной воды и решила пойти обратно в дом.



Наверно Клара или Нэлида оставили мне другие записки, давая мне больше деталей того, что мне придётся делать. Я искала ключи к дверям спален. В секретере зала я нашла связку ключей, которые были обозначены разными именами, выбрала тот, на котором было имя Нэлиды. Я была удивлена обнаружить, что ключ подходил к моей спальне. Затем я отобрала ключ от спальни Клары и попробовала его в разных дверях до тех пор, пока не нашла замок, к которому он подходил. Повернула ключ и открыла дверь, но когда дошло до того, чтобы зайти внутрь и всё осмотреть, я не смогла этого сделать. Я чувствовала, даже если она ушла, у неё всё ещё было право на личную жизнь и уединение. Снова закрыла дверь на ключ и положила ключи назад, где нашла их.
196-197
Вернулась в гостиную и села на полу, прижав спину к софе, как мне советовала Нэлида, когда я напрягалась. Это определённо помогло успокоить нервы. Я подумала снова залезть в машину и уехать, но по правде, желания уехать - не было. Решила принять вызов и сидеть в доме до тех пор, пока они не вернутся, даже если это будет вечность. Так как мне особо делать было нечего, мне пришла мысль попробовать читать.
Recapitulation моих ранних негативных воспоминаний, связанных с книгами, я сделала и подумала, что неплохо проверить себя, изменилось ли моё отношение к книгам. Я пошла просмотреть книжные полки и нашла, что большая часть книг была на немецком, некоторые на английском и испанском. Я сделала быструю оценку и увидела, что большинство немецких книг были по ботанике. Были также по зоологии, геологии, географии и океанологии. На другой полке, спрятаной от глаз, была коллекция книг по астрономии на английском. Книги на испанском на отдельной полке, были по литературе, новеллы, поэзия. Я решила начать с книг по астрономии, так как предмет меня всегда привлекал. Я выбрала тонкую книгу со множеством картинок и начала её листать, но скоро она меня усыпила. Когда я проснулась, была полная темнота в доме и мне пришлось в полной темноте шарить заднюю дверь. На пути к помещению, где был генератор, я заметила свет, выходящий из кухни. Поняв, что кто-то должно быть уже включил генератор, и надеясь, что Клара уже вернулась, я помчалась к кухне. Приближаясь, я услышала тихое пение на испанском. Это не была Клара, голос был мужским, но не Нагуала. С огромным страхом я продолжила, но не успела я достигнуть двери, мужчина высунул свою голову и, увидев меня, издал громкий крик. Я завопила в то же самое время. Наверно я напугала его также, как он напугал меня. Он вышел из-за двери и, какой-то момент, мы просто стояли, уставившись друг на друга. Он был худощавым, но не кожа да кости, лёгкий, но мускулистый. Он был моего роста или на пару см выше меня. На нём был синий рабочий комбинизон, как те, что носили служащие бензоколонок.
У него была светлая кожа, волосы седые, острый нос и подбородок, выступающие скулы
, маленький рот, глаза как у птицы - тёмные и круглые, однако блестящие и живые. Я едва могла разглядеть белки его глаз. Пока я глазела на него, у меня создалось впечатление, что я смотрела не на старого человека, а на мальчика, у которого были морщины из-за экзотической болезни. В нём было что-то, что одновременно было старым и молодым, выигрывающим и всё же беспокоющим.
Мне удалось спросить его на своём школьном испанском, сказать мне, кто он был, и объяснить своё присуствие в этом доме. Он с любопытством уставился на меня.



"Я говорю по английски," сказал он почти без акцента, "Годы я прожил в Аризоне с родственниками Клары. Моё имя Эмилито, я - завхоз, а ты, должно быть, живёшь на деревьях."
"Простите?"
"Ты - Таиша, не так ли?" Спросил он, приближаясь ко мне на несколько шагов. Он двигался легко и быстро.
"Да, так, но почему ты сказал, что я живу на деревьях?"
"Нэлида мне сказала, что ты живёшь на большом дереве у парадной двери главного дома. Разве не так?" Я машинально кивнула и только тогда я осознала то, что было таким очевидным и что только толстокожий мог пропустить. Дерево было на запрещённой части дома, на востоке; часть владений, который я могла видеть с моего наблюдательного пункта на холме. Это откровение волнительной дрожью прошло через меня, так как я также поняла, что сейчас свободна исследовать местность, которая всегда была мне запрещена. Моё удовольствие длилось недолго, когда Эмилито покачал головой, как-будто он меня жалел.
"Что ты такого сделала, бедная девочка?" спросил он, мягко потрепав мои плечи.
"Я ничего не сделала," сказала я, отступив назад. Был явный знак, что я что-то сделала неправильно, за что меня привязали на дереве в виде наказания.
"Ну, ну, я не имел ввиду допрашивать," сказал он, улыбаясь. "Тебе не нужно спорить со мной. Я - не то чтобы важный, я просто завхоз; нанятый работник. Я - не один из них."
"Мне всё равно кто ты," отрезала я. "Говорю тебе: я ничего не сделала."
198-199
"Ну, если ты не хочешь об этом говорить, то мне всё равно," сказал он, повернувшись спиной, чтобы войти в кухню.
"Нам не о чем разговаривать," заорала я, вставляя на прощание последнее слово. Проблем я не испытывала, крича на него, вещь, которую я не посмела бы сделать, будь он молодым и красивым. Я снова удивила криками саму себя, "Не создавай для меня трудностей, я здесь - босс. Нэлида попросила меня позаботиться о доме. Она написала об этом в своей записке."
Он подпрыгнул, как-будто его ударила молния. "Ты - странная," пробормотал он, затем прочистил горло и заорал на меня, "Не смей приближаться ко мне, я может быть стар, но я - не слаб. Работа здесь не включает рисковать своей шеей или быть оскорблённым идиотами. Я брошу." Я не могла понять, что на меня нашло.
"Подожди минуту," сказала я, извиняясь. "Я не собиралась повысить свой голос, но я очень нервничаю. Клара и Нэлида оставили меня здесь без всякого объянения и предупреждения."
"Ну, ладно, я тоже не хотел кричать," сказал он таким же извиняющимся тоном, как я. "Я только старался понять, почему они привязали тебя наверху к дереву, прежде чем уйти. Вот почему я спросил сделала ли ты что-нибудь не так. Я не хотел тебя допрашивать."
"Но я уверяю вас, сэр, я ничего не сделала, верьте мне."
"Тогда почему ты живёшь на дереве? Эти люди очень серьёзные. Они не будут делать это тебе просто так. Кроме этого, очевидно то, что ты одна из них. Если Нэлида оставляет тебе записки, в которых просит позаботиться о доме, ты должно быть, с ней в ладах. Обычно, она своё время ни на кого не тратит."
"По правде говоря," сказала я, "я не знаю, почему они оставили меня на дереве. Я была с Нэлидой на левой стороне дома и потом, следующее, что я поняла, что проснулась с моей
искривлённой шеей и висящей на дереве. Я ужаснулась." Вспоминая свою агонию, найдя себя в одиночестве, потому что все ушли, я невольно снова забеспокоилась." Я начала трястись и потеть прямо перед этим странным человеком.
"Ты была в левой части дома?" Его глаза округлились, и удивление на его лице казалось вполне естественным.
"Я была там только на мгновение, но затем всё потемнело," сказала я.
"И что же ты видела?"
"Я видела людей в коридоре. Много их."
"Как много из них ты бы сказала?"
"Коридор был полон людей, может 20 или 30."
"Так много, да? Как странно!"
"Почему странно, сэр?"
"Потому что в этом доме нет столько людей. Было только 10 человек в то время. Я знаю, потому что я - завхоз."
"Что это значит?"
"Будь я проклят, если это знаю! Но мне кажется, что что-то не так с тобой." Мой желудок сжался, так как знакомая тень нехорошего предчувствия покрыла меня. Это было точное ощущение, которое я испытала ребёнком у доктора в кабинете, когда они обнаружили, что у меня
mononucleosis. Я понятия не имела, что это было, но знала, что со мной всё кончено, и из мрачных выражений на лицах я поняла, что они все это тоже знают. Когда они хотели дать мне укол пеницилина, я вопила так, что потеряла сознание. "Ну, ну," сказал завхоз мягко. "Нет нужды так огорчаться. Я не имел ввиду обижать тебя. Позволь мне объяснить тебе, что я знаю об этом седле. Может это сделает вещи яснее для тебя. Они используют его, когда человек, которого они лечат, ну...немного не в себе; ну, ты знаешь, что я имею ввиду."
"Что вы имеете ввиду, сэр?"
"Зови меня, Эмилито," предложил он, улыбнувшись. "Но, пожалуйста, не зови меня сэром. Или ты можешь относиться ко мне как с завхозу, точно также, как все зовут Джон Майкл Абелар - Нагуал. А сейчас, пошли на кухню и сядем за стол, где мы можем поговорить в более удобной обстановке." Я последовала за ним на кухню и села. Он налил тёплой воды, согретой на печи, в мою кружку и принёс её мне. "А сейчас насчёт седла," начал он, сидя на скамейке напротив меня. "Это должно лечить мозговые заболевания, и они обычно сажают людей в него, когда они на пороге ментального коллапса."
"Но я не сумасшедшая," запротестовала я. "Если вы или кто-то ещё собираются меня обзывать ненормальной, то я уеду."
"Но ты явно не в себе
," рассуждал он.
"С меня хватит. Я возвращаюсь домой." Я встала, чтобы уйти, но завхоз меня остановил. "Подожди, Таиша.
Я не сказал, что ты - ненормальная. Здесь может быть другое объяснение," сказал он примирительным тоном.
200-201
"Эти люди имеют ввиду только хорошее. Они наверно подумали, что тебе следует укрепить твою ментальную силу, пока они в отъезде, а не лечить твой ум. Поэтому они посадили тебя в это седло. Моя вина, что я неправильно подумал, пожалуйста, извини меня."
Я с удовольствием пропустила все извинения мимо ушей и села снова за стол. Помимо этого, мне нужно было поладить с завхозом, так как он явно знал, как зажечь печь. У меня также больше не осталось энергии продолжать чувствовать себя обиженой. В этот момент я почувствовала, что он был прав: я была
ненормальной. Только я не хотела, чтобы завхоз знал это. Я спросила его, стараясь выглядеть спокойной, "Вы недалеко живёте, Эмилито?"
"Нет. Я живу здесь, в доме. Моя комната через зал от твоей гардеробной."
"Вы имеете ввиду, что живёте в этой комнате для хранения скульптур и других вещей?" поразилась я. "И откуда вы знаете, где моя гардеробная?"
"Клара сказала мне," ухмыляясь ответил он.
"Но если вы тут живёте, почему я никогда вас здесь никогда не видела?"
"Ааа, это потому, что у нас с тобой разный распорядок дня. По правде говоря, я тебя тоже никогда не видел."
"Как это возможно, Эмилито? Ведь я была здесь больше года."
"А я был здесь 40 лет, был и не был."
Мы оба громко рассмеялись нелепости того, о чём мы говорили. Меня беспокоило то, что на более глубоком уровне я знала, что присуствие этого человека я так часто чувствовала в этом доме. "Я знаю, Эмилито, что ты следил за мной," храбро заявила я. "Не отрицай это и не спрашивай меня откуда я это знаю. Более того, я также знаю, что ты знал, кто я была, когда увидел меня снаружи двери кухни. Не так ли?"
Эмилито вздохнул и кивнул. "Ты права, Таиша, я тебя узнал, но ты всё равно, меня напугала."
"Но как ты меня узнал?"
"Я наблюдал за тобой из моей комнаты, но не сердись. Никогда бы не подумал, что ты будешь чувствовать, как я наблюдаю за тобой. Мои искренние извинения, если ты не чувствовала себя комфортно." Я хотела спросить его, почему он наблюдал за мной. Надеялась, что он скажет: потому что считал меня красивой или, по крайней мере, интересной, но он резко оборвал разговор и сказал, что темнеет и что он обязан помочь мне подняться на дерево. "Позволь мне предложить," советовал
он.



"Спи в хижине на дереве, вместо седла. Это волнующее чувство. Я тоже когда-то довольно долго был жильцом этой хижины на дереве, хотя это и было так давно."
До нашего ухода Эмилито налил мне плошку изумительного супа и стопку
tortillas. Мы ели в полном молчании. Я пыталась заговорить с ним, но он сказал, что разговаривать во время еды очень плохо для пищеварения (когда я ем, я глух и нем). Я ответила, что мы с Кларой всегда бесконечно болтали во время еды.
"Она сделана из железа, поэтому она может делать со своим телом всё, что хочет. А я, в отличие от неё, не могу рисковать моим слабым маленьким телом. И также ты." Мне понравилось, что он включил меня в число маленьких тел, хотя я надеялась на то, что он имеет ввиду: что я скорее хрупкая.

После обеда он провёл меня очень осторожно через главный дом к парадной двери. Я никогда не была в этой секции дома, и я нарочно замедлила шаг, стараясь вобрать в себя как можно больше его. Я увидела огромную столовую с длинным банкетным столом и шкафом для фарфора, полным хрустальных бокалов, фужеров для шампанского и тарелок. Рядом со столовой был кабинет. Проходя, я заметила массивный деревянный письменный стол и книжные шкафы с книгами вдоль стены. Другая комната была освещена электрическим светом, но внутри я не видела, потому что дверь в неё была только полуоткрыта. Изнутри я слышала приглушёные голоса.
"Кто там, Эмилито?" спросила я взволнованно.
"Никто," ответил он. "Это шёпот ветра, он разыгрывает странные трюки над ушами, когда дует через ставни." Я многозначительно посмотрела на него и он галантно открыл передо мной дверь, чтобы взглянуть. Он был прав: комната была пуста. Это просто была другая гостиная, идентичная той, на правой стороне дома. Однако, присмотревшись ближе, я заметила что-то странное в тенях, падающих на пол. Ужас пронзил меня, так как я догадалась, что тени были неправильны.
202-
203-204
Я могла поклясться, что они были взволнованы, блестели и танцевали, но ни ветра, ни движения в комнате не было. Я сказала Эмилито, что я заметила, он засмеялся и похлопал меня по спине. "Ты рассуждаешь точно как Клара," сказал он. "Но это хорошо. Я бы больше беспокоился, если ты походила на Нэлиду. Ты знаешь, что её Могущество в её пусси (влагалище)?" Как он это сказал, тон его голоса и любопытное птичье удивление в его глазах поразило меня так своим юмором, что я расхохоталась почти до слёз. Мой смех исчез также неожиданно, как и начался, как-будто внутри меня выключили выключатель. Меня это обеспокоило и это также обеспокоило Эмилито, потому что тревога появилась у него в лице, как бы сомневаясь всё ли в порядке с моей головой. Он открепил парадную дверь и вывел меня наружу, где было дерево. Помог мне устроиться в седле и показал как использовать рычаги, чтобы поднять себя вверх в сидячем положении. Дал мне небольшой фонарь и я подняла себя наверх. С высоты ветвей я могла едва видеть деревянную хижину на дереве. Она находилась близко к месту, где я в первый раз проснулась в седле, но тогда я её не видела, так как я ужасно испугалась, и также из-за всей этой листвы, которая его окружала. С земли завхоз посветил своим фонарём прямо на конструкцию и крикнул мне, "Внутри имеется морской фонарь, Таиша, но не используй его слишком долго. И утром, до того, как спуститься вниз, не забудь отключить его от батарей." Он держал свой фонарь на мне, пока я не вскарабкалась на небольшую платформу перед хижиной и не отстегнула седло. "Спокойной ночи. Сейчас я ухожу," кричал он, "приятных сновидений." Мне казалось, я слышала, как он смеялся сам себе, когда отвёл луч света и последовал к главному дому. Я вошла в хижину, используя мой слабый фонарь, и поискала, что он называл, морской фонарь. Это был огромный фонарь, прикреплённый к полке; на полу была большая квадратная батарея в ящике, прибитым гвоздями к полу. Я присоединила её к светильнику и включила. В хижине была одна малюсенькая комнатка с маленьким возвышением, что служило одновременно как кровать и низкий стол. На нём был свёрнутый спальный мешок. К
онструкция имела окна на всех стенах с привинченными ставнями, которые можно было открыть толстыми палками, лежащими на полу. В углу комнаты был ночной горшок, помещаный внутри корзины, к стороне которой была прикреплена крышка. После этой поспешной проверки комнаты, я отсоединила большой фонарь и залезла в спальный мешок. Было абсолютно темно. Слышно было цикады и шум ручья в отдалении. Рядом ветер шелестел листьями и мягко покачивал всю хижину. Пока я прислушивалась к звукам, незнакомые страхи начали заполнять моё сознание и я почувствовала себя жертвой физических ощущений, которых никогда не знала прежде. Абсолютная темнота искажала и маскировала звуки и движения так тщательно, что я чувствовала, как-будто они исходили из моего тела. Каждый раз, когда хижина сотрясалась, щекотало ступни моих ног. Когда хижина скрипела, внутренняя часть моих коленей дёргалась. Шея сзади выпрыгивала, когда ветка ломалась. Затем страх заполнил всё моё тело, когда появилась  дрожь в моих пальцах. Вибрация началась в ступнях, потом поднялась выше по ногам до тех пор, пока вся нижняя часть тела не начала трястись безконтрольно.
На меня напала сонливость и я потеряла ориентацию. Я не знала, где была дверь или фонарь. Я почувствовала, что хижина накреняется. Сначала это было почти незаметно, но вскоре стало заметнее, пока не показалось, что пол наклонился на 45 градусов. Я завопила, когда почувствовала, что платформа наклонилась ещё больше. Мысль, пристягнуть себя и спуститься, ужасала меня. Я была уверена, что умру, упав с дерева. С другой стороны, ощущение наклона было таким невероятным, что я была уверена, что соскользну с платформы прямо через дверь. В какой-то момент наклон был таким крутым, что я почувствовала как-будто стояла, вместо того, чтобы лежать. Я вопила при каждом неожиданном движении, держась за одну из балок, чтобы не соскользнуть. Казалось, вся хижина разваливается на части. Меня тошнило от движения. Качка и скрип возрастал с такой интенсивностью, что я подумала: это - моя последняя ночь на земле. И когда я полностью оставила всякую надежду выжить, что-то неощутимое пришло мне на помощь. Свет выбросился изнутри меня (мой Двойник). Он выбросился через все дыры моего тела. Светом была тяжёлая белая светящаяся жидкость, которая прикрепила меня к платформе, покрывая меня как сверкающий щит. Он ограничил мои дыхательные пути и подавил мои вопли, но также открыл мою грудь, чтобы мне легче было дышать. Он успокоил мой нервный желудок и остановил дрожь в ногах.
Свет осветил всю комнату так, что было видно дверь в нескольких шагах от меня. Купаясь в сиянии, я стала спокойнее, все страхи и проблемы улетучились, ничто больше не имело значения. Я лежала совершенно неподвижно и спокойно, пока не наступил рассвет. Полностью освежённая, я прикрепила себя к седлу, спустилась вниз и пошла на кухню готовить завтрак.



Часть 18

205
Я нашла тарелку
tamales (пельмени) на кухоннм столе и знала, что их приготовил Эмилито, но его нигде не было видно. Я налила немного воды в кружку и съела все tamales, надеясь что завхоз уже позавтракал. После мытья тарелок я пошла работать на огороде, но быстро устала. Я состроила себе гнездо из листьев под деревом, как показала мне Клара, и села на него отдохнуть. Какое-то время я наблюдала, как качались ветви дерева напротив меня, и движение тех ветвей напомнило мне моё детство. Мне наверно было 4-5 лет от роду; я схватила охапку ветвей ивы. Не то, чтобы я это помнила: я собственно, там была. Мои ноги болтались подо мной, почти не касаясь земли. Раскачиваясь, я кричала от удовольствия, когда мои братья по очереди толкали меня. Затем они подпрыгнули, чтобы схватить ветви повыше; коленями вверх, они качались взад вперёд, опуская ноги вниз только оттолкнуться от земли и поймать момент для следующего взлёта. Как только это закончилось,
я вдохнула всё, что пережила: радость, смех, звуки и чувства к моим братьям. Я отмела прошлое прочь поворачивая голову справа-налево и слева-направо. Постепенно мои веки тяжелели, я съехала вниз на моё гнездо из листьев и заснула крепким сном.
206-207
Проснулась я от острых уколов в рёбра: завхоз спокойно тыкал меня клюшкой, "Проснись, уже полдень," сказал он. "Разве ты не выспался ночью в хижине на дереве?" Когда я открыла глаза, луч света окрасил верхушки деревьев оранжевым цветом. Лицо завхоза тоже было озарено этим сиянием, что делало его зловещим.
На нём был тот же синий комбинизон, в котором он был днём раньше, и к его ремню были привязаны 3 маленьких сосуда. Я села и стала наблюдать, как он осторожно
откупорил пробку от своего самого большого сосуда, приподнёс к своим губам и глотнул. Затем он удовлетворённо облизал губы. "Разве ты не выспался ночью?" Снова спросил он, уставившись на меня с любопытством.
"Ты шутишь?" Простонала я. "С полной откровенностью могу сказать: это была одна из самых страшных ночей в моей жизни." Поток жалоб начал извергаться из меня, пока я не остановилась, ужаснувшись, когда поняла, что похожа на свою мать. Когда бы я не спрашивала её, как она спала, в ответ она всегда давала мне одинаковый поток жалоб. Я ненавидела её за это и сейчас делала то же самое! "Пожалуйста, Эмилито, прости моё жалкое выступление," сказала я. "Это правда, что я совсем не спала, но я в порядке."
"Я слышал, что ты кричала как ненормальная," подзадоривал он меня. "Я подумал, что тебя мучают кошмары или ты падаешь с дерева."
"Я думала, что
падаю с дерева," сказала я, ища поддержки. "От страха я чуть не умерла, но потом случилось странное и я справилась за ночь."
"Какая странная вещь произошла?" спросил он с любопытством, сев на землю и сохраняя дистанцию между нами. Я не видела причины не поделиться с ним, и так
я описала ему в самых подробных деталях события той ночи, кульминацией которого был свет, который пришёл спасти меня. Эмилито слушал с живым интересом, кивая время от времени, как будто понимая чувства, которые я описывала.
"Я очень рад слышать, что ты такая практичная," сказал он, "Я совсем не ожидал, что ты переживёшь эту ночь. Я думал, что ты потеряешь сознание. Из этого можно сделать заключение, что ты не так слаба, как они говорили."
"Кто сказал, что я слаба?"
"Нэлида и Нагуал. Они оставили мне особые инструкции: не вмешиваться в твоё лечение. Это - причина, почему я не пришёл тебе на помощь ночью, хотя мне очень хотелось, чтобы иметь покой." Он ещё глотнул из своего сосуда. "Хочешь попробовать?" предложил он, протянув мне сосуд.
"А что в сосуде?" спросила я, думая, что там была жидкость; в этом случае, я не возражала сделать глоток. Какой-то момент он колебался, затем он перевернул сосуд вверх дном и сильно тряхнул его несколько раз. "Он пуст," пожурила я его. "Ты хотел меня провести."
Он покачал головой.
"Сосуд только кажется пустым," ответил он. "Он наполнен до краёв самым странным напитком. А сейчас хочешь ты или не хочешь выпить отсюда?"
"Я не знаю," говорю я. Какой-то момент я думала, не играет ли он со мной. Видя его в опрятном глаженом синем комбинизоне с сосудами, привязанными к его поясу,
у меня создалось впечатление, что он сбежал из психушки. Он тряхнул плечами и уставился на меня круглыми глазами.
Я следила, как он снова закупорил сосуд и туго привязал его к своему поясу тонкой кожаной лентой. "Хорошо, дай мне глоток попробовать," сказала я, сгорая от любопытства и неожиданного желания выяснить, что же это за игра, в которую он играет? Он снова откупорил пробку и передал мне сосуд. Я потрясла его и посмотрела внутрь, он был пуст. Но когда я поднесла его к губам, я столкнулась с совершенно незнакомым ощущением во рту. То, что текло в мой рот, было своего рода жидкостью, но это не было ничего похожего на воду, скорее это было сухое, почти горькое давление, которое на момент задушило меня. Затем заполнило моё горло и всё моё тело прохладной теплотой, и мысль пришла мне в голову, что в сосуде находится порошок, который попал мне в рот. Чтобы проверить это, я вытряхнула на руку содержимое сосуда, но ничего не вышло. Завхоз сказал, заметив моё удивление, "В сосуде ничего нет, что могут видеть глаза." Я сделала ещё один воображаемый глоток из сосуда и была почти выброшена из своих туфель. Что-то электрическое прошло через меня и пощекотало пальцы ног.
208-209
Щекотание пошло выше по ногам до самого позвоночника, как удар молнии, и когда вошло в мою голову, я чуть не потеряла сознание. Я видела как завхоз прыгал вверх и вниз, смеясь как проказник. Для равновесия я схватилась за землю руками и, когда мне это удалось, я со злостью напала на него. "Что в этом сосуде?"
Требовала я, а он серьёзным тоном сказал, "Там то, что называется
Интэнт - 'Intent'. Клара рассказала тебе немного об этом, а сейчас это зависит от меня рассказать тебе об этом немного больше."
"Что ты имеешь ввиду,
что сейчас это зависит от тебя, Эмилито?"
"Я имею ввиду, что я твой новый лидер. Клара проделала часть этой работы, а я должен сделать остальное."
Моей первой реакцией было: просто ему не верить. Он сам сказал, что он был просто нанятый работник, а не член группы. Было ясно, что он всё разыгрывал, и я не собиралась верить всем его трюкам. "Ты просто дурачишь меня, Эмилито," сказала я с выдавленной улыбкой.
"Сейчас, да," сказал он и, перепрыгнув через меня, ударил меня в ногу. Не успела я встать, как он, получив удовольствие от собственной шутки, снова потащил меня за ногу. Он был настолько игривым, что начал прыгать вокруг вприсядку, как кролик, весело смеясь. "Тебе не нравится учитель, который тащит тебя за ногу?" подсмеивался он. Мне не нравилось, что он меня трогает, и точка, и уж точно не мою ногу. Но мне также не нравилось, когда Клара трогала меня. Я стала обдумывать, почему мне не нравилось, когда меня трогали. Несмотря на то, что я
Recapitulated все мои встречи с людьми, моё чувство, относительно физического контакта, было сильнее, как никогда. Я отложила эту проблему для проверки в будущем, так как завхоз успокоился и начал объяснять то, где нужно было всё моё внимание.
"Я - твой учитель, помимо Клары, Нэлиды и Нагуала, так что я у тебя вести тебя," я услышала как он говорил.
"Ты - масса неверной информации, вот кто ты," отрезала я. "Ты сам мне сказал, что ты просто нанятый завхоз. Тогда, что это за дело, что ты мой учитель?"
"Это - правда, я правда твой учитель," сказал он серьёзно.
"Чему вы можете меня учить?" Орала я, жутко ненавидя саму идею.
"То, что мне придётся тебя учить, называется
'маскироваться Двойником'," сказал он, моргая как птица.
"Где Клара и Нэлида?" Настаивала я.
"Они ушли, Нэлида написала об этом в своей записке, не так ли?"
"Я знаю, что они ушли, но куда точно?"
"Ааа, они уехали в Индию," сказал он с ухмылкой, которая выглядела как подавленное желание расхохотаться.
"Тогда их не будет месяцы," отпарировала я, с желанием разорвать его в клочья.
"Правильно. Ты и я - одни. Даже собаки здесь нет. Так что для тебя, поэтому, открыты два варианта. Ты можешь паковать своё барахло и уезжать, или ты можешь остаться со мной и успокоиться, чтобы работать. Не советую тебе делать первое, потому что у тебя нет места, куда ехать."
"Желания уехать у меня нет," был мой ответ, "Нэлида оставила меня смотреть за домом и это я собираюсь делать."
"Хорошо, я доволен, что ты решила следовать Интэнту Колдунов," сказала она. Так как это должно быть очевидно ему, что я не поняла, он объяснил, что Интэнт Колдунов отличается от обычного человека тем, что Колдуны научились заострять своё внимание с непомерно большей силой и точностью.
"Если ты - мой учитель, тогда можешь ли ты дать мне конкретный пример того, что ты имеешь ввиду?" Спросила я, уставившись на него. Какой-то момент он думал, пока смотрел вокруг. Тут его лицо осветилось и он указал на дом. "Этот дом - хороший пример," сказал он. "Это - результат Интэнта бесчисленных Колдунов, кто вложил и оставил много энергии в течение многих поколений. Сейчас этот дом не только физическая структура, а фантастическое Энергетическое Поле. Сам дом может быть разрушен хоть 10 раз, и это уже случалось, но сущность Интэнта Колдунов всё ещё не тронута, потому что он, такой Интэнт - нерушим."
"Что случится, когда Колдуны захотят уйти?" спросила я. "Их могущество останется здесь навсегда?"
"Если Дух скажет им уйти," сказал Эмилито, "они способны снять Интэнт с этого места, где стоит дом, и установить его где-то ещё."
210-211
"Мне придётся согласиться: этот дом и правда пугающий," и объяснила ему, как он сопротивлялся моим детальным измерениям и вычислениям.
"Что делает этот дом пугающим  - это не его положение комнат, патио или стен," заметил завхоз, "а его Интэнт, заложенный в него поколениями Колдунов. Другими словами, мистика этого дома  - это история бесчисленных Колдунов, чей Интэнт пошёл на его строительство. Понимаешь, они не только вложили свой Интэнт, но и построили его своими руками кирпич за кирпичом. Даже ты уже вложила свой Интэнт и свою работу в это."

"Какое вложение я могла сделать?" спросила я, откровенно ошарашенная заявлением Эмилито. "Вы конечно не имеете ввиду ту доморощенную садовую дорожку, которую я проложила?"
Он сказал, смеясь, "Никто, в своём здравом уме, не мог бы назвать это вложением. Нет. Ты сделала несколько других." Он отметил, что вместо обычных кирпичей и конструкций, он считает моим вкладом точную электрическую проводку, приспособление трубы и изготовление цементного покрытия для водяного насоса, который
я установила, чтобы качать воду из ручья вверх на холм, для огорода. "На более высоком уровне Течения Энергии," продолжал он, "могу откровенно тебе сказать,
что один из твоих вкладов это то, что мы никогда до этого не были свидетелями того, чтобы кто-то
в этом доме соединил свой Интэнт с Manfred."
В тот момент что-то влетело в мою голову. "Ты тот, кто мог называть Manfred
'toad-жаба' прямо в лицо?" спросила я. "Клара сказала мне когда-то, что кто-то мог это делать." Лицо завхоза озарилось и он кивнул.
"Да, это я. Я нашёл
Manfred, когда он был ещё щенком. Он был или брошен, или он сбежал; наверно из дома на колёсах в том районе. Когда я его нашёл, он был почти мёртв."
"Где ты его нашёл?" спросила я.
"На магистрали №8, около 60 миль от
Gila Bend, Arizona. Я остановился на обочине дороги, чтобы пойти в кусты и я, по правде, написил на него. Он лежал там почти мёртвый от обезвоживания. На меня больше всего произвело впечатление то, что он не побежал на дорогу, хотя он мог легко это сделать. И, конечно, что он лежал как раз там, куда я пошёл писить."
"А потом, что произошло?" спросила я. Я настолько была полна симпатии к ситуации бедного
Manfred, что я забыла всю свою злость на завхоза. "Я взяла Manfred домой и положил его в воду, но не позволил ему её пить," сказал он. "И затем я предложил его Интэнту Колдунов." Эмилито сказал, что это зависело от Интэнта Колдунов решить не только жить или умереть Manfred, но также будет ли Manfred собакой или кем-то другим. Он выжил и стал кем-то больше, чем собака.
"То же самое случилось с тобой," продолжал он. "Наверно поэтому вы оба так хорошо подружились. Нагуал нашёл тебя духовно обезвоженной, готовой растоптать свою жизнь. Так как он был в кинотеатре с Нэлидой, от них зависело предложить тебя
Интэнту Колдунов, что они и сделали."
"Как они предложили меня Интэнту Колдунов?" спросила я.
"Разве они тебе этого не сказали?" спросил он с удивлением. Какое-то время я думала, прежде чем ответить, "Я не думаю."
"Несомненно, Нагуал и Нэлида громко позвали Интэнт прямо там рядом с прилавком, и объявили, что они без сомнения и сожаления ставят на карту свои жизни ради тебя; не отступясь. И тут они оба узнали, что взять тебя с собой в этот раз они не смогут, но будут следовать за тобой, куда бы ты не пошла. Поэтому сейчас ты можешь сказать, что
Интэнт Колдунов взял тебя к себе. Призыв Нагуала и Нэлиды сработал. Посмотри где ты!" Он осмотрел меня, чтобы видеть, понимаю ли я его слова. Я в ответ уставилась на него с молчаливой мольбой, объяснить поподробнее Интэнт Колдунов. Он перешёл на более персональный уровень и сказал, что если он возьмёт все вещи, которые я рассказала Кларе о себе, как пример намерения, он бы сделал заключение, что мой Интэнт - это полное поражение. Он добавил, что
моим мотивом всегда было намерение оставаться бредовым, отчаянным неудачником. "Клара рассказала мне всё, что ты сказала ей о себе," сказал он, щёлкнув языком. "Например, я бы сказал, что ты прыгнула на арену в Японии не для того, чтобы продемонстрировать своё военное искусство, а чтобы доказать миру, что твой Интэнт: это - поражение."
212-213-214
Поэтому самой важной вещью, которую мне пришлось сделать сейчас, это - организовать новый Интэнт. Он объяснил, что этот новый Интэнт называется Интэнт Колдунов, потому что это не просто Интэнт сделать что-то новое, а Интэнт соединения с чем-то, уже основанным: Интэнт, который достигает нас через тысячи лет человеческого рабства. Он сказал, что в том Интэнте Колдунов не было место для поражения, так как для Колдунов открыта только одна дорога: успех, чтобы они не делали. Но чтобы иметь такой могущественный и ясный взгляд, Колдунам приходится перестроить всё своё тотальное существо, и для этого нужно и понимание, и могущество. Понимание приходит после Recapitulating свои жизни, а могущество накапливается от их безупречных действий. Эмилито посмотрел на меня и постучал по своему сосуду. Он объяснил, что в своём сосуде он хранит свои безупречные чувства, и что он дал мне выпить этот Интэнт Колдунов, чтобы противодействовать моё пораженческое отношение и подготовить меня к его инструкциям. Он сказал что-то ещё, но я не могла обращать внимание на него; его голос начал делать меня сонливой и тело вдруг стало тяжёлым. Фокусируясь на его лице, я только видела белую пелену, как туман в сумерках. Я слышала, как он велел мне лечь и раскинуть мою Эфирную Сеть, постепенно расслабляя мои мышцы. Я знала, что он хотел, чтобы я делала и автоматически следовала его инструкциям. Я легла и начала двигать своё сознание от моих ступней вверх к коленям и выше к животу и спине. Затем я расслабила свои руки, плечи, шею и голову. Пока я двигала своё сознание к разным частям тела, то почувствовала, что становлюсь всё больше сонной и тяжёлой. Затем завхоз велел мне делать своими глазами маленькие круги против часовой стрелке, позволяя им закатываться назад и вверх в моей голове. Я продолжала расслабляться, пока моё дыхание не замедлилось и не стало ритмичным, расширяясь и сокращаясь самостоятельно. Я концентрировалась на волнах моего дыхания, и тут он прошептал, что мне следует двигать своё сознание из своего лба в точку, как можно выше надо мной, и там сделать небольшое Отверстие.
"Какое Отверстие?" пробормотала я.
"Просто отверстие. Дыру."
"Дыру куда?"
"Дыру в никуда, там где подвешена твоя Эфирная Сеть," ответил он. "Если ты можешь двинуть своё сознание за пределы своего тела, ты понимаешь, что ТЕМНОТА всегда находится вокруг нас. Попробуй проткнуть эту
ТЕМНОТУ; сделай в ней Дыру."
"Я не думаю, что смогу," сказала я, напрягаясь.
"Конечно сможешь," заверил он меня. "Помни, Колдуны никогда не побеждаются, они всегда побеждают." Он наклонился надо мной и прошептал, что после того, как
я сделаю Отверстие, мне следует покатить своё тело как свиток бумаги и дать возможность себе быть подброшеной вдоль Линии, выходящей из макушки моей головы в ТЕМНОТУ.
"Но я лежу," слабо протестовала я. "
Макушка моей головы почти на земле. Разве я не должна стоять?"
"
ТЕМНОТА - везде вокруг нас," сказал он. "Даже если мы будем стоять на голове, ТЕМНОТА всё ещё здесь." Он поменял свой тон на твёрдый приказ и скомандовал мне держать концентрацию на Дыре, которую я только что сделала, и дать мыслям и чувствам ход сквозь это Отверстие. И снова мои мускулы напряглись, потому что никакой Дыры я не сделала. Завхоз убедил меня расслабиться; не нервничать, действовать и чувствовать, как-будто я ту Дыру сделала. "Выброси всё, что внутри тебя," сказал он. "Позволь своим мыслям, чувствам и воспоминаниям выйти." Когда я расслабилась и освободилась от напряжения в теле, то почувствовала как прилив энергии проходил через меня. Меня вывернуло наизнанку. Всё было вытащено из макушки моей головы; мчась вдоль Линии, как перевёрнутый льющийся каскад-водопад. В конце этой Линии я чувствовала Отверстие. "Разреши себе двигаться даже глубже," прошептал он мне в ухо. "Предложи всё своё существо ТЕМНОТЕ."
Я делала всё, что в моих силах, чтобы следовать его инструкциям. Какие бы мысли не возникали в голове, они мгновенно присоединялись к каскаду на макушке моей головы. Я смутно слышала, как завхоз говорил, что если я хочу двигаться, мне только нужно дать себе команду и Линия втянет меня туда, куда я хочу попасть.
Ещё до того, как дать себе команду, я почувствовала мягкое, но настойчивое притягивание на моей левой стороне. Я расслабилась и позволила этому ощущению продолжаться. Сначала только моя голова, казалось, была притянута влево, потом остальная часть тела медленно покатилась влево. Я чувствовала, как-будто
разваливаюсь на части, однако я также чувствовала, что моё тело совсем не двигалось. Слышала глухой звук сзади шеи и увидела, что Отверстие увеличивается.
Я хотела вползти внутрь, пролезть через неё и исчезнуть, но ощутила глубокий вихрь внутри себя. Моё сознание начало двигаться вдоль Линии в короне моей головы и я проскользнула через Отверстие. Я почувствовала, как-будто оказалась внутри гигантской пещеры. Её вельветовые стены окружили меня. Было темно, но моё внимание захватила светящаяся точка. Она мигала как маяк, появляясь и исчезая, когда я держала на нём фокус. Место передо мной осветилось интенсивным светом, затем постепенно всё снова стало тёмным. Моё дыхание, казалось, совсем остановилось и никакие мысли или образы не нарушали Темноту. Я своего тела больше не чувствовала, последней мыслью было, что я растворилась. Почувствовала глухой хлопок.
Мои мысли вернулись ко мне все одновременно, сваливаясь на меня как гора обломков, и с ними пришло осознание твёрдости земли, скованность моего тела и укусы ноги каким-то насекомым. Я открыла глаза и оглянулась вокруг. Завхоз снял с меня туфли и носки и тыкал палкой в подошвы моих ног, чтобы меня оживить.
"Не разговаривай и не двигайся, пока ты не станешь материальной снова," предупредил он. Он велел мне закрыть глаза и дышать животом. Я легла на землю пока не почувствовала, что сила вернулась в меня, тогда села и прижала спину к стволу дерева. "Ты пробила щель в Темноту и твой Двойник проскользнул сначала влево и потом пролетел через неё," сказал завхоз, прежде чем я его о чём-то спросила.
Я призналась, "Я явно чувствовала силу, тащущую меня, и видела интенсивный свет."
"Это твой Двойник вышел," сказал он, как-будто он точно знал, что я описывала. "И свет был глазом Двойника. Так как ты Recapitulate больше года, ты, в то же время, разбрасывала свои Энергетические Волокна; и сейчас они сами по себе начинают двигаться. Но так как ты всё ещё занята мыслями и болтовнёй, эти
Энергетические Волокна не двигаются легко и полностью, как когда-нибудь они будут." Я понятия не имела, что он имел ввиду, когда сказал, что я раскидывала свои Энергетические Волокна, когда Recapitulated, и попросила его объяснить. "Что тут объяснять?" сказал он. "Всё дело в энергии. Чем больше ты возвращаешь свою энергию через Recapitulation, тем легче той, вернувшейся, энегией питать твоего Двойника. Посылать энергию Двойнику  - это то, что мы называем 'разбрасывать свои Энергетические Волокна'. Те, кто ВИДЯТ энергию, ВИДЯТ её как волокна, выходящие из физического тела."
Я спросила, "Но что это значит для того, как я, кто не ВИДИТ?"
"Чем более велика твоя энергия," объяснил он, "тем больше твоя способность осознавать экстро-ординарные вещи."
"Я думаю то, что со мной случилось, это: чем более великой становится моя энергия, тем более сумасшедшей я становлюсь," сказала я, не стараясь быть бесчуственной.
"Не будь о себе такого низкого мнения," заметил он. "Восприятие - это глубочайшая тайна, так как оно совершенно необъяснимо. Колдуны, как люди, воспринимающие существа, но то, что они воспринимают - ни хорошее, ни плохое. Всё - просто восприятие. Если люди, через дисциплину могут воспринимать больше, чем им обычно позволено, то у них больше могущества. Понимаешь что я имею ввиду?"



Он отказался сказать ещё хоть одно лишнее слово. Вместо этого, он провёл меня через дом, потом через парадную дверь к моему дереву. Он указал на верхние ветви и сказал, что из-за того, что это дерево имеет жильё на нём, оно было оснащено громоотводом. "В этом районе молнии неожиданные и опасные," сказал он. "Существуют сухие электрические шторма. Поэтому когда идёт дождь или слишком много кучевых облаков в небе, иди в хижину на дереве."
"Когда слишком много чего в небе?" спросила я. Эмилито расхохотался и, мягко потрепав меня по спине, сказал,
"Когда Нагуал Джулиан посадил меня в хижину на дереве, он сказал мне то же самое; но в то время я не осмеливался спросить его, что он имел ввиду, и он мне так и не сказал. я выяснил намного позже, что он имел ввиду под громовыми облаками
." Он рассмеялся над моим потерянным видом. "Ну, твоё дерево, и ничто другое вокруг, безопасно для тебя," ответил он, "А сейчас, лезь на дерево пока всё ещё есть свет." Не успела я застегнуть себя, как он дал мне мешок разбитых, но не очищенных, грецких орехов. Он добавил, что если мне пришлось стать жителем деревьев, то придётся есть как белка: понемногу, но не ночью. Мне это подходило, сказала я ему, потому что я к еде была равнодушна. "Ты какать любишь?" спросил он, посмеиваясь. "Надеюсь, что нет, так как самая ужасная вещь жизни на дереве это - когда тебе нужно покакать. С человеческими какашками трудно иметь дело. Моя философия такая: чем их меньше, тем лучше." Он нашёл своё заявление настолько смешным, что согнулся вдвое, хохоча. Всё ещё посмеиваясь, он повернулся и пошёл думать над своей философией.


Часть 19

217
Той ночью шёл дождь, был
гром и молнии. Ничего в мире не могло мне объяснить, что это такое быть в хижине на дереве, когда молния за молнией рассекали небо и падали на деревья вокруг меня. Мой страх невозможно было описать: я кричала даже сильнее, чем в первую ночь на дереве, когда чувствовала, как моя кровать-
платформа двигалась. Это был животный страх, который меня парализовал. Единственная мысль, которая пришла в голову, что я обычный трус и когда напряжение слишком велико, я всегда теряю сознание. Сознание ко мне вернулось только в середине следующего дня. Когда я спустилась, то нашла, что Эмилито меня ожидал, сидя на низкой ветке и ногами почти касаясь земли. "Ты похожа на летучую мышь из ада," была его реплика. "Что призошло с тобой прошлой ночью?"
"Я чуть не умерла от испуга," ответила я, не собираясь разыгрывать твёрдость духа или контроль ситуации. Я чувствовала, что должно быть выглядела как,  изорванная в клочья, кукла и сказала ему, что в первый раз в своей жизни, я сочувствовала солдатам в бою: я чувствовала тот же страх, который они испытывали, когда бомбы разрывались вокруг них.
"Я не согласен, твой страх прошлой ночью был даже более интенсивным. То, что стреляло в тебя, не было человеческим. Так что на уровне Двойника, это был гигантский страх."
218-219
"Пожалуйста, Эмилито, объясни мне, что ты имеешь ввиду под этим?"
"Твой Двойник вот-вот начнёт осознавать; поэтому в условиях стресса, как в прошлую ночь, он становится частично осознанным, но также и абсолютно испуганным. Он не привык воспринимать наш мир. Твоё тело и разум привыкли к нему, а твоё Двойник - нет." Сказал он. Я была уверена, что если бы я была подготовлена к такому шторму, я бы расслабилась. Если бы мой страх и мои мысли о шторме не мешали, то сила, внутри меня, полностью вышла бы из моего тела, и возможно могла даже встать, двигаться вокруг или сойти с дерева. Что напугало меня больше всего, это ощущение "запертой в клетке"; заключёной внутри своего тела.
"Когда мы входим в абсолютную Темноту, где ничего нас не отвлекает," сказал завхоз, "Двойник берёт на себя всю ответственность. Он растягивает свои Эфирные, Плазменные конечности, открывает свои Светящиеся глаза и смотрит вокруг. Иногда, испытывая такое, что может быть даже более пугающим, чем то, что ты испытала прошлой ночью."
"Двойник не испугается," заверила я его. "Я к этому готова."
"Ни к чему ты ещё не готова," ввернул он. "Я уверен: твои крики прошлой ночью были слышны всю дорогу до Tucson." Его замечания раздражали меня. В нём было что-то, что мне не нравилось, но я не могла установить что, наверно потому, что он выглядел таким странным. Он не был мужественным и казался просто тенью мужчины, и всё-таки, он обладал скрытой силой. Но что действительно меня беспокоило, так это то, что он не разрешал мне вертеть им, как хотеть, и это буквально раздражало мою натуру. В приливе злости я воинственно спросила его, "Как ты смеешь унижать меня каждый раз, когда я говорю то, что тебе не нравится!" Секундой позже я уже жалела об этом и откровенно извинялась за свою агрессию. "Не знаю почему, но ты меня так раздражаешь," призналась я в итоге.
"Не расстраивайся," ответил он. "Это потому, что ты чувствуешь что-то во мне, но не можешь это объяснить. Как ты сама это сформулировала: я - не мужественный."
"Я это не говорила," протестовала я, но из его взгляда я поняла: он явно мне не верил и настаивал.
"Не отпирайся, да ты секунду назад говорила это моему Двойнику. Мой Двойник никогда ошибок и неправильных выводов не делает." Моя нервозность и стыд достигли своего пика: я не знала что сказать, лицо горело, а тело дрожало. Я не могла понять, что могло вызвать такую преувеличенную реакцию во мне. Голос завхоза ворвался в мои мысли. "Ты так реагируешь, потому что твой Двойник воспринимает моего Двойника," сказал он. "Твоё физическое тело напугано, так как его ВОРОТА открываются и новые восприятия вливаются в него. Если ты думаешь, что плохо чувствуешь себя сейчас, воображаю насколько
будет ещё хуже, когда все твои ВОРОТА откроются." Он говорил настолько убедительно, что я с удивлением думала: прав ли он. "Животные и младенцы проблем, с восприятием Двойников, не имеют, и они часто напуганы ими." Я упомянула, что животные меня особо не любили и что, кроме Manfred, мои чувства к ним были обоюдными.
"Животные недолюбливают тебя, потому что некоторые
ВОРОТА твоего тела никогда не были полностью закрыты и твой Двойник борется за то, чтобы выйти наружу. Будь готова, так как сейчас ты специально это планируешь, они, ВОРОТА собираются открыться полностью. В один из этих дней твой Двойник планирует сразу проснуться и ты можешь обнаружить себя за патио, не сделав ни шага." Пояснил он, я рассмеялась, больше от нервозности и абсурда того, что он излагал. "
А как насчёт детей, особенно младенцев?" спросил он. "Разве они не кричат, когда ты их берёшь на руки?" Обычно они так и делали, но я завхозу не сказала.
"Младенцы меня любят," наврала я, помня слишком хорошо те несколько раз, когда я была с младенцами, и как они начинали кричать, как только я подходила к ним.
Я всегда говорила себе, что это потому, что у меня не было материнского инстинкта. Завхоз покачал головой, не веря своим ушам. Я с вызовом попросила его объяснить, как младенцы и животные могут чувствовать Двойника, когда я сама не знала, что Двойник существует. По правде говоря, пока Клара и Нагуал не сказали мне об этом, я никогда не слышала о такой вещи. Я также никого никогда не встречала, кто бы что-то об этом знал. Он быстро опроверг меня, сказав, что то, что животные и младенцы чувствуют, не имеет ничего общего со знанием, а с фактом, что у животных есть приспособление ощутить это: их Открытые Ворота. Он добавил, что те Ворота в животных постоянно воспринимают, а в людях, их Ворота закрываются, как только они начинают говорить и думать, и их рациональная сторона начинает доминировать.
220-221
Вот так я отдавала завхозу своё полное внимание, потому что Клара сказала мне, что неважно, кто может говорить со мной и неважно, что он может сказать, главное - это слушать. Но чем больше я слушала Эмилито, тем больше раздражённой я становилась, пока я не ощутила приступ настоящего гнева.
"Ничему этому я не верю," сказала я. "Почему вы говорите, что вы - мой учитель? Вы это так и не объяснили."
Завхоз расхохотался, "Я уж точно добровольно на эту должность не нанимался!"
"Тогда кто вас назначил?"
После некоторого обдумывания, он сказал. "Это - длинная цепь обстоятельств. Первое кольцо этой цепи образовалось, когда Нагуал нашёл тебя голой с ногами вверх." Он разразился гомерическим смехом с свистящим птичьим звуком. Я просто ненавидела его оскорбляющее чувство юмора.
"Ближе к делу, Эмилито, скажи мне, что происходит," орала я.
"Извини, но я думал, что тебе доставит удовольствие список твоих приключений, но я вижу, что был неправ. Мы, с другой стороны, получили огромное удовольствие от твоих приключений. Годами мы смеялись над страданиями и трудностями, которые
John Michael Abelar унаследовал, в результате того, что вошёл в не в ту комнату и нашёл голую девушку, когда всё, что он хотел сделать - это пописить." Он согнулся от хохота, а я юмора в этом не видела. Моя ярость была настолько огромна, что
я чуть не бросилась на него с кулаками и пинками. Он посмотрел на меня и отодвинулся назад, явно чувствуя, что я взорвусь. "Разве ты не находишь смешным, что
John Michael пришлось пройти через ад с проблемой, которую он унаследовал только потому, что хотел пописить? У Нагуала и у меня это - общее. Тогда как я только нашёл полумёртвого щенка, он нашёл совершенно ненормальную девушку; и мы оба ответственны за них до конца наших дней. Видя, что случилось с нами, члены нашей группы настолько испугались, что поклялись никогда больше снова не брать ещё одного постороннего, пока не проверят и не перепроверят место."
Он он залился таким смехом, что ему пришлось ходить вперёд и назад, чтобы не задохнуться. Видя, что я даже не улыбалась, он успокоился. "Ладно, тогда давай продолжим," заявил он, встав в позу. "Как только первая связь была сделана, когда он нашёл тебя с ногами вверх, долг Нагуала был пометить тебя, что он быстро сделал. Затем ему пришлось следить за тобой. Он использовал Клару и Нэлиду, чтобы ему помочь. Первый раз он и Нэлида навестили тебя летом, ты окончила среднюю школу и работала советником лагеря на курорте в горах."
"Это верно, что он нашёл меня через энергетический канал?" спросила я, стараясь не выглядеть покровительственно.
"Совершенно верно. Он пометил твоего Двойника своей энергией, поэтому он мог следить за твоими действиями," признался он.
"Я не помню, чтобы когда-либо видела их," ответила я.
"Это потому, что ты всегда верила, что тебе снятся те же самые сны. Но они оба действительно пришли увидеть тебя воочию. Они продолжали навещать тебя много раз в течение года, особенно Нэлида. Потом, когда ты приехала жить в Аризону, следуя советам Нэлиды, у нас у всех появилась возможность навестить тебя."
"Подожди минутку. Это слишком неправдоподобно. Как я могла следовать её советам, если я даже не помню, что встречала её?"
"Верь мне, она неустанно советовала тебе жить в Аризоне и ты так и сделала; но ты конечно думала, что ты сама так решила." Пока завхоз говорил, у меня в голове проносились воспоминания того времени моей жизни. Помню как я думала, что Аризона - это место, где я должна быть. Я проделала приём обозрения южного горизонта, чтобы решить, где найти работу, и получила самое сильное желание поехать в
Tucson. У меня даже был сон, в котором кто-то мне говорил, что мне следует работать в книжном магазине. Книги я не особо любила и это было странно, что мне следует работать с ними, но когда я попала в Tucson, я пошла прямо в книжный магазин с надписью "Принимаем на работу". Я получила работу печатать формы заказов, работать кассиром и расставлять книги на полках. "Кто бы ни пришёл навестить тебя," продолжал Эмилито, "всегда вытаскивал твоего Двойника, поэтому у тебя только смутная память о нас, за исключением Нэлиды. Ты её знаешь как ты знаешь свою ладонь." Так много людей приходило в этот книжный магазин, но я смутно помнила элегантно одетую, красивую женщину, кто однажды пришла и разговаривала со мной дружеским тоном.
222-223
Это было так необычно, потому что никто больше не обращал внимания на меня. Это, очень даже, могла быть Нэлида. На глубоком уровне всё, что Эмилито рассказал, имело доказательства, но для моего рационального ума это казалось таким неправдоподобным, что только сумасшедший мог во всё это поверить.
"То, что ты говоришь, полный вздор," ответила я, больше защищаясь, чем это было нужно. Моя резкая реакция нисколько на него не подействовала. Он вытянул руки над головой и кругами завертел ими.
"Если то, что я сказал, просто вздор, я требую, чтобы ты объяснила, что с тобой происходит," он бросил вызов с ухмылкой. "И не старайся быть маленькой девочкой со мной, вся такая в слезах и в замешательстве."
Я услышала, как мой собственный хриплый голос орал. "Ты полон мерзости, будь проклят," но моя сжигающая ярость тут и закончилась. Я поверить не могла, что ору ругательства, и тут же начала извиняться, сказав, что я не привыкла кричать и ругаться. Заверила его, что была прекрасно воспитана матерью с хорошими манерами, кто и не думала поднимать свой голос. Завхоз расхохотался и поднял руку, чтобы меня остановить.
"Достаточно извинений," сказал он. "Это твой Двойник кто говорит. Он всегда говорит прямо по существу и, так как ты никогда не давала ему выразиться, он полон ненависти и горечи." Он объяснил, что в тот момент мой Двойник был чрезвычайно нестабилен из-за грома и молний, и особенно из-за событий 5 дней назад, когда Нэлида толкнула меня в левый коридор, так чтобы я могла начать Восхождение Колдунов.
"Пять дней назад!" У меня перехватило дыхание. "Ты имеешь ввиду, что я висела на дереве 2 дня и 2 ночи?"
"Ты была там 2 дня и 3 ночи," сказал он с удовлетворительно-наглой улыбкой. "Мы по очереди пристёгивали себя и лезли вверх, чтобы видеть, что ты - в порядке.
Ты была без сознания, но прекрасно с этим справлялась, поэтому мы оставили тебя одну."
"Но почему меня так пристягнули?"
"Ты полностью провалилась, стараясь совершить манёвр, который мы называем АБСТРАКТНЫЙ ПОЛЁТ," сказал он. "Эта попытка истощила твои запасы энергии."
Он пояснил, что это, в сущности, не было провалом с моей стороны, а скорее преждевременная попытка, которая закончилась полной катастрофой.
"Чтобы случилось, если бы я имела успех?" спросила я. Он заверил меня, что успех не поставил бы меня в более предпочтительную позицию, но это послужило бы точкой отправления, своего рода приманка или маяк, который бы аккуратно помечал путь для следующего раза, когда мне самой придётся совершить свой финальный Полёт.
"Ты сейчас используешь энергию всех нас," продолжал он. "Мы все обязаны тебе помочь. Точнее, ты используешь Энергию всех Колдунов, кто был перед нами и
когда-то жил в этом доме. Ты существуешь за счёт их магии. Это как раз, как-будто ты лежишь на волшебном ковре, который берёт тебя в невероятные места, места, которые только существуют на пути волшебного ковра."

"Но я всё ещё не поняла, почему я оказалась здесь? Это только потому, что Нагуал John Michael Abelar совершил ошибку и нашёл меня?"
"Нет, не всё так просто," посмотрев прямо на меня, он ответил. "В сущности,
John Michael - не твой Нагуал. Есть новый Нагуал и новая эра. Ты член группы нового Нагуала."
"Что ты такое говоришь, Эмилито? Кто это решил?"
"Могущество. Дух. Та безграничная сила там, которая решает всё это. Доказательство для нас, что ты принадлежишь новой эре это - твоё абсолютное сходство с Нэлидой. Она была в своей молодости точно такая, как ты сейчас; вплоть до того, что она тоже использовала всю свою запасную энергию, когда в первый раз попробовала Абстрактный Полёт. И также как ты, она чуть не умерла."
"Эмилито, ты имеешь ввиду, что я могла действительно умереть, при попытке?"
"Конечно. Не потому что Полёт Колдунов такой опасный, а потому что ты такая нестабильная. У кого-нибудь ещё, делая то же самое, просто заболел бы живот, но не у тебя. Ты, как Нэлида, всё преувеличиваешь, поэтому ты едва не умерла. После этого, единственный метод, чтобы тебя воскресить, был: поднять тебя с земли вверх на дерево на то время, пока ты не придёшь в себя. Больше мы ничего не могли сделать." То, что случалось, звучало невероятно и постепенно начало иметь смысл для меня. Что-то пошло жутко не так во время моей встречи с Нэлидой. Что-то во мне не имело контроля.
224-225
"Вчера я дал тебе попить из моего сосуда Интэнта, чтобы выяснить,
стабильный ли твой Двойник," пояснил Эмилито. "Всё ещё нет! Единственный способ поддержать твой Двойник - это активность, и нравится это тебе или нет, я единственный, кто может руководить твоим Двойником в этом действии. Это и есть причина, что я - твой учитель или скорее: я - учитель твоего Двойника."
"Что ты думаешь со мной случилось в присуствии Нэлиды?" спросила я, всё ещё неуверенная, что точно не получилось.
"Ты имеешь ввиду, что не произошло," поправил он меня. "Тебе нужно было пересечь трещину мягко и гармонично, и разбудить своего Двойника до полного сознания в коридоре в левой части дома." Он пустился в сложные объяснения того, что, они надеялись, получится. Под руководством Нэлиды я должна была двигать своё сознание туда-сюда, между моим телом и моим Двойником. Такое движение стёрло бы все естественные барьеры, образовавшиеся в жизни; барьеры, которые отделяют физическое тело от Двойника. План Колдунов был, сказал он, позволить мне познакомиться с ними со всеми лично, так как мой Двойник их уже знал.
Но из-за моего сумасшествия я не пересекла мягко и гармонично. Другими словами, сознание, которое приобрёл мой Двойник, не имело ничего общего с ежедневным сознанием моего тела. В результате появилось ощущение, что я летаю и не могу остановиться. Вся моя запасная энергия иссякла без всякой остановки и мой Двойник сошёл с катушек (расвирипел).
"Эмилито, к сожалению, я не понимаю, о чём ты говоришь," сказала я.
"Восхождение Колдунов состоит в передвижении сознания ежедневной жизни, которым владеет физическое тело, к Двойнику," ответил он. "Слушай внимательно,
сознание ежедневной жизни - это и есть то, что мы хотим передвинуть от тела к Двойнику. Сознание Ежедневной Жизни!"
"Но что это значит, Эмилито?"
"Это означает, что нам нужны: трезвость ума, контроль и баланс. Нам не нужны сумасшествие и результаты наугад."
"Но что это значит в моём случае?" настаивала я.
"Ты потакала своим слабостям, излишкам и не передвинула своё сознание ежедневной жизни к своему Двойнику."
"Что я сделала?"
"Ты пропитала своего Двойника незнакомым и неконтролируемым сознанием."
"Неважно что ты скажешь Эмилито, но невозможно для меня верить во всё это," сказала я. "По правде говоря, это - бессмысленно для понимания."
"Естественно, это не поддаётся пониманию," согласился он. "Но если ты ищешь что-то поддающееся пониманию, тогда тебе незачем сидеть здесь, держать сомнения в голове и кричать на меня. Что поддаётся пониманию для тебя - это быть голой вверх ногами." Он сверкнул ядовитой улыбкой так, что у меня мурашки пробежали по коже. Не успела я защитить себя, он поменял выражение на полный серьёз и мягко сказал мне, "Чтобы мягко и гармонично вытащить Двойника и затем передвинуть к нему наше сознание Повседневной Жизни - это что-то несравненное. Добиться этого -
не поддаётся пониманию." А сейчас давай делать что-то поддающееся пониманию. Пошли позавтракаем."

Часть 20



"Важно знать, что у нас есть лимит, потому что наше физическое тело контролирует наше сознание. Но если мы сможем повернуть так, чтобы наш Двойник  контролировал наше сознание, то мы сможем делать практически всё, что пожелаем."
227
Моя третья ночь на дереве была как пикник на природе. Я просто проскользнула в спальный мешок, заснула крепким сном и проснулась с рассветом. Опуститься вниз с дерева тоже было легче. Я научилась управлять верёвками и рычагами, не напрягая свою спину и плечи.
"Это последний день твоей переходной фазы," объявил Эмилито после того, как мы позавтракали. "У тебя много работы. Но ты достаточно изобретательная, поэтому это не будет так уж трудно."
"Что ты имеешь ввиду под
переходной фазой?"
"Твоя - шестидневная переходная фаза от того момента, когда ты говорила с Кларой, до сегодняшнего дня. Не забывай, ты провела 6 ночей на дереве; 3 из них,
в течении которых ты была без сознания; другие 3 ночи ты была в сознании. Колдуны всегда считают события по три."
"Я тоже должна делать вещи группами из 3х?" спросила я.
"Конечно," сказал он. "Ты ведь наследница Нэлиды, не так ли? Ты продолжение её линии." Он хитро улыбнулся и добавил. "Но сейчас тебе придётся делать то, что делаю я. Запомни, как бы долго это не взяло, я - твой лидер и учитель." Выслушав, что сказал Эмилито, заставило меня с трудом проглотить. Тогда как я чувствовала гордость, когда Нэлида соединяла меня с собой в своих заявлениях, но мне совсем не нравилось, когда завхоз присоединял меня к нему.
228-229
Заметив моё недовольство, он заверил меня, что Силы, вне всякого контроля, соединили нас вместе, чтобы выполнить особое задание.
"Важно знать, что у нас есть лимит, потому что наше физическое тело контролирует наше сознание. Но если мы сможем повернуть так, чтобы наш Двойник  контролировал наше сознание, то мы сможем делать практически всё, что пожелаем. Поэтому мы должны подчиняться правилам, так как это был путь, как вещи делались в его традиции Колдунов. Клара подготовила твою физическую сторону, научив тебя Recapitulate, и, расслабляя твои ВОРОТА Магическими Пассами," объяснял он. "Моя работа помочь тебе уплотнить твоего Двойника, и потом учить его Маскировке." Он заверил меня, что никто, кроме него, не мог учить меня, как маскировать Двойником.
"Можешь ты объяснить, что значит
'маскировать Двойником'?" спросила я.
"Конечно могу, но это не будет практично только говорить об этом, потому что
Маскировка означает делать, а не просто говорить об этом. Кроме этого, ты уже знаешь, что это значит, так как ты уже это сделала."
"Где и когда я это сделала?"
"В первую ночь когда ты спала в хижине на дереве," сказал Эмилито. И я вспомнила.
("
Казалось, вся хижина разваливается на части. Меня тошнило от движения. Качка и скрип возрастал с такой интенсивностью, что я подумала: это - моя последняя ночь на земле. И когда я полностью оставила всякую надежду выжить, что-то неощутимое пришло мне на помощь. Свет выбросился изнутри меня (мой Двойник).
Он выбросился через все дыры моего тела. Светом была тяжёлая белая светящаяся жидкость, которая прикрепила меня к платформе, покрывая меня как сверкающий щит. Он ограничил мои дыхательные пути и подавил мои вопли, но также открыл мою грудь, чтобы мне легче было дышать. Он успокоил мой нервный желудок и остановил дрожь в ногах.
Свет осветил всю комнату так, что было видно дверь в нескольких шагах от меня. Купаясь в сиянии, я стала спокойнее, все страхи и проблемы улетучились, ничто больше не имело значения. Я лежала совершенно неподвижно и спокойно, пока не наступил рассвет.")
Эмилито сказал, "Когда ты умирала от страха. В том случае твоя логика растерялась: как контролировать ситуацию? Поэтому обстоятельства заставили тебя положиться на своего Двойника. Это был твой Двойник, кто пришёл спасти тебя. Он выплыл из Ворот, которые твой страх широко открыл. Вот это я и называю
'маскировать Двойником'. Нагуал и Нэлида - мастера Двойников и они дадут тебе окончательные знания в этом вопросе," продолжал он, "с условием, если я проделаю всю первоначальную работу. Поэтому всё зависит от меня подготовить тебя для них, точно также как это зависело от Клары подготовить тебя для меня. И пока я тебя не подготовлю, они не смогут ничего с тобой сделать."
"Почему Клара не могла продолжать быть моим учителем?" Спросила я, выпив воды.
Он уставился на меня, потом заморгал как птица. "Это правило - иметь два проводника," сказал Эмилито. "Мы все имели по два проводника, включая меня. Но мой окончательный учитель был Нагуал. Это тоже правило." Эмилито объяснил, что Нагуал Джулиан Грау (Julian Grau) был не только его учителем, но и учителем каждого из 16 членов поместья. Нагуал Джулиан вместе с его собственным учителем - другим Нагуалом по имени Elias Abelar - нашли каждого из членов, одного за другим; и помогли им на пути к свободе.
"Почему имена
Grau и Abelar повторяются?"
"Это - имена Могущества," объяснил Эмилито.
"Каждое поколение Колдунов использует их, с каждым именем Нагуала следует правило переменного поколения. Это значит, что
John Michael Abelar унаследовал имя от Ellas Abelar; но новый Нагуал, тот кто придёт после John Michael Abelar, унаследует имя Grau от Julian Grau. Это правило для Нагуалов."
"Почему Нэлида сказала, что я - Abelar?"
"Потому что ты - точно как она и, согласно правилу, ты унаследуешь её имя или, если хочешь, ты можешь унаследовать оба имени. Она сама унаследовала оба имени от её предшественника."
"Кто решил создать такое правило и почему нужно следовать ему в любом случае?" спросила я. "Правило - это код, по которому Колдуны живут, чтобы не стать капризными. Им приходиться следовать правилам особого поведения, разработанных для них, потому что эти правила были установлены самим Духом. Это то, что мне сказали, и у меня нет причины этому не верить." Эмилито сказал, что его другой учитель была женщина по имени
Talia. Он описал её как самую изысканную, утончённую и прекрасную Женщину, какую невозможно представить существующей на нашей Земле.
"Я думаю, что Нэлида самое изысканное существо!" выкрикнула я, но остановилась, чтобы не наговорить лишнего. Иначе я бы звучала как Эмилито: всецело проникнутым абсолютным преклонением. Эмилито нагнулся над кухонным столом и с видом конспиратора, открывающего секрет, сказал, "Ну погоди пока Нэлида действительно не возьмётся за тебя. Тогда ты начнёшь любить её, как-будто завтра уже не существует." Его слова меня не удивили, так как он правильно оценил то, что я уже чувствовала. Я любила Нэлиду, как-будто я знала её всю жизнь; как-будто она была матерью, которую я никогда не имела. Я сказала ему, что она была для меня самым добрым, самым красивым и безупречным существом, с которым я когда-либо встречалась; это несмотря на то, что несколько дней назад я её даже не знала, я не знала, что она существует. "Но конечно, ты её знала," запротестовал Эмилито. "Каждый из нас приходил увидеть тебя, и Нэлида видела тебя больше всех. Когда ты пришла сюда с Кларой, Нэлида уже научила тебя множеству вещей."
Я спросила неуверенно, "Чему, ты думаешь, она меня научила?"
Он почесал макушку головы какой-то момент, потом сказал, "Она, например, научила тебя звать твоего Двойника."
230-231

"Ты говоришь, что я сделала это в течение моей первой ночи в хижине на дереве, но я не знала, что я сделала."
"Конечно ты знаешь. Ты это всегда знала. А как насчёт твоего приёма расслабления или смотреть на южный горизонт, когда нужен совет?" В тот момент когда он это сказал, что-то прояснилось в голове. Я совсем забыла о некоторых снах, которые у меня случались годами и в которых красивая мистическая женщина бывало говорила со мной и оставляла мне подарки на тумбочке у кровати. Как то раз мне приснилось, что она оставила кольцо с опалом, а в другой раз золотой браслет с маленьким амулетом в виде сердца. Иногда она сидела на краю моей кровати и говорила всякие вещи, которые после сна я делала, как : смотреть на южный горизонт; носить определённые цвета, даже делать
определённую причёску. Когда я была печальна или одинока, она успокаивала меня и шептала мне в ухо приятные слова.
Но вещь, которую она мне сказала
и я живо помнила, что она любила меня за то, кем я была. Она использовала те самые слова, "Я люблю тебя за то, что ты есть."
Затем она массажировала мою спину там, где она напряглась, или поглаживала мою голову и ворошила мои волосы. Я поняла почему из-за неё я не хотела, чтобы моя мать трогала меня. Я вообще не хотела, чтобы кто-то трогал меня, кроме этой женщины. Когда я просыпалась после таких снов, у меня было чувство, что ничего
в мире не имело значение, пока эта женщина держала меня в своём сердце. Я всегда думала, что это были мои фантастические сны. Окончив католические школы,
я даже думала, что она может быть Святая Девственница или одна из Святых, которые продолжали появляться передо мной. Меня учили, что все хорошие вещи происходят от них. Какое-то время я даже думала, что она - моя сказочная крёстная мать, но никогда, в моих самых диких фантазиях, я не думала, что такое существо действительно существует.
"Это не была
Девственница, глупая," рассмеялся Эмилито. "Это была наша Нэлида и она действительно давала тебе свои украшения. Ты найдёшь их в ящике под платформой в хижине на дереве. Они были подарены ей её предшественницей. А теперь она передала их тебе."
"Ты имеешь ввиду, что кольцо с опалом действительно существует?" заволновалась я и Эмилито кивнул.
"Иди и убедись. Нэлида велела мне это тебе передать." Не успел он закончить это заявление, как я помчалась из кухни к передней части дома. С рекордной скоростью я пристегнула себя и полезла наверх в хижину. Там, в шёлковой коробке, спрятанной под платформой, были изысканные украшения. Я узнала
кольцо с опалом,
в котором горел красный огонь, золотой браслет и другие кольца, золотые часы и бриллиантовое ожерелье. Я вытащила золотой браслет с сердцем и надела его.
В первый раз, с тех пор как ушла Клара, я обнаружила, что мои глаза полны слёз. Это не были слёзы жалости к себе или печали, я настоящей радости и возбуждения, так как сейчас я без сомнения знала, что красивая женщина не была просто сном. Я выкрикнула имя Нэлиды и громко поблагодарила её за все её подарки. Я обещала измениться, быть другой и делать всё, что Эмилито велит мне делать, если только я снова могла увидеть её и говорить с ней. Спустившись с дерева, я нашла Эмилито стоящим у кухонной двери. Я показала ему браслет и кольца, и спросила его, как это было возможно: мне увидеть те же самые драгоценности в моих снах годы назад.
"Колдуны - чрезвычайно мистические существа," поведал Эмилито, "потому что большую часть времени они действуют энергией своих Двойников. Нэлида - великолепный Маскировщик. Она маскируется в Полётах и её сила настолько уникальна, что она может не только транспортировать себя, но и приносить с собой вещи. Вот так она могла навещать тебя и поэтому её имя Abelar.
Для нас Abelar означает Маскеровщик, а Grau значит Путешественник. Все Колдуны в этом доме Путешественники или Маскеровщики."
"Какая разница между ними, Эмилито?"
"
Маскеровщики планируют и обыгрывают свои планы. Они предварительно кооперируют и изобретают всё по секрету, меняют вещи и неважно: они в полном сознании или в Полётах. Путешественники двигаются без всякого плана или мысли. Они прыгают в реальность нашего мира или в реальность Полётов."
"Всё это непонятно мне, Эмилито," сказала я, осматривая на свету кольцо с опалом.
"Я веду тебя так, что когда-нибудь это будет понятным," ответил Эмилито. "И чтобы помочь мне вести тебя, ты должна выполнять то, что я тебе объясняю. Всё, что
я буду говорить, делать и советовать тебе делать - точная копия того, что мои два учителя рассказали мне или это каким-то образом базируется на том, что они говорили."
Он склонился надо мной ближе. "Ты можешь этому не верить," прошептал он, "но ты и я в основном похожи."
"Каким образом, Эмилито?"
232-233
"Мы оба немного не в своём уме," сказал он с самым серьёзным лицом. "Обрати внимание и запомни это. Чтобы мне и тебе оставаться нормальными, мы должны работать как демоны над балансировкой, но не тела или ума, а Двойника." Я не видела причины спорить или соглашаться и, сев снова за кухонный стол, я спросила,  "Откуда мы можем знать, что мы балансируем Двойника?"
"Открытием наших ВОРОТ," ответил он.
 7 ВОРОТ

(1) "Первые Ворота находятся на подошве ноги, в основании большого пальца." Он залез под стол, схватил мою левую ногу и одним, невероятно быстрым манёвром, он стащил мой носок и туфель. Тогда, используя свой большой и указательный палец как захват, он нажал на круглую выпуклость моего большого пальца на подошве моей ноги и на первую и самую верхнюю перемычку между пальцами. Острая боль и неожиданность заставили меня вскрикнуть. Я отдёрнула свою ногу с такой силой, что ударилась коленом о внутреннюю поверхность стола. Я встала и крикнула, "Ты что делаешь, иди ты к чёрту!" Он игнорировал мою злую выходку и сказал,
"Я указываю тебе
первые ВОРОТА, согласно правилу, поэтому ты принимай это во внимание." Он встал и двинулся вокруг стола на мою сторону.
(2) "Вторые
ВОРОТА в районе, которые включают в себя икры и внутреннюю часть колен," сказал он, нагибаясь и похлопывая мои ноги.
(3) "Третьи
ВОРОТА в половых органах и в конце позвоночника (хвостик)." Не успела я отодвинуться, как он влез своими тёплыми руками в мой половой орган и немного приподнял меня, твёрдо сжимая меня. Я отбилась от него, но он схватил мою задницу.
(4) "Четвёртые
ВОРОТА и самые важные, в районе почек," сказал он. Не обращая внимания на моё недовольство, он толкнул меня снова на скамейку и двинул свои руки по моей спине. Я скривилась, но ради Нэлиды позволила это ему.
(5) "Пятая Точка - между лопатками," сказал он. (6) "Шестая
Точка - в основании черепа и (7) Седьмая Точка - в макушке (короне) головы."
Чтобы изолировать последнюю точку, он сильно постучал костяшками кулака по макушке моей головы. Затем двинулся назад на свою сторону стола и сел.
"Если наши первые и вторые
ВОРОТА открыты, мы испускаем определённую силу, которую люди могут найти непереносимой," продолжал он. "С другой стороны, если третьи и четвёртые ВОРОТА не совсем закрыты, как должно быть, мы испускаем определённую силу, которую люди могут найти наиболее привлекательной."
Я точно знала, что нижние
ВОРОТА завхоза были широко настежь, потому что я нашла его таким вульгарным и невыносимым, как никого другого. Полушутя и частично чувствуя свою вину, за то как я чувствовала себя по отношению к нему, я призналась, что люди не так дружелюбно ко мне относились. Я всегда думала, что мне не доставало такта, и что поэтому мне нужно компенсировать дружеским расположением духа. "Это - естественно," согласился он. "Твои первые ВОРОТА на подошве ноги и вторые ВОРОТА в икрах колен были частично открыты всю твою жизнь. Ещё одно доказательство, что эти два центра открыты то, что у тебя проблема ходить."
"Подожди секунду," сказала я, "ничего неправильного с моей походкой нет. Я практикую воинское искусство и Клара мне сказала, что я двигаюсь плавно и грациозно."
Услышав это, он разразился хохотом. "Ты можешь заниматься чем хочешь," отпарировал он, "ты всё-таки волочишь свои ноги, когда идёшь. У тебя походка старого человека." Эмилито был хуже, чем Клара. По крайней мере она смеялась со мной, а не надо мной. А у него абсолютно не было жалости к моим чувствам.
Он подкалывал меня так, как старшие дети подкалывают маленьких, слабых, у кого нет защиты. "Ты не обиделась?" Он спросил, уставившись на меня.
"Я, обиделась? Конечно нет." Кипела я.
"Хорошо. Клара заверила меня, что ты почти избавила себя от жалости к себе и от Мании Величия с помощью
Recapitulation. Recapitulating свою жизнь, особенно свою сексуальную жизнь, расслабило ещё больше некоторые из твоих ВОРОТ. Звук щелчка, который ты слышишь сзади своей шеи, это момент когда твоя правая и левая стороны разделились. Это оставляет отверстие прямо в середине твоего тела, откуда энергия поднимается к шее; к месту, откуда был слышен звук. Слышать этот щелчок означает, что твой Двойник вот-вот начнёт осознавать."
"Что я должна делать, когда я это услышу?"
"Знать что делать, не так важно, потому что не так много того, что мы можем сделать," сказал он. "Или мы должны оставаться сидящими с закрытыми глазами, или мы можем встать и двигаться. Главное - это знать, что мы лимитированы, потому что наше физическое тело контролирует наше сознание. Но если мы можем перевернуть это так, чтобы наш Двойник контролировал наше сознание, мы сможем делать практически всё, что пожелаем."
234-235
Он встал и подошёл ко мне. "А сейчас, ты не собираешься заставить меня, говорить о вещах, как ты это делала с Кларой и Нэлидой," сказал он. "Ты можешь узнать о Двойнике только в деле. Я говорю с тобой только потому, что твоя переходная фаза ещё на закончилась." Он взял меня за руку и, не говоря ни слова, потащил меня на заднюю часть дома. Там он поставил меня под дерево, макушка головы в нескольких см от низкой толстой ветви. Он сказал, что собирался посмотреть, смогу ли
я снова спроецировать своего Двойника, в этот раз в полном сознании с помощью дерева. Я сильно сомневалась, что смогу что либо
спроецировать, так ему и сказала. Он настаивал, что если я позову Интэнт, то мой Двойник протолкнётся изнутри меня и раскинется за пределы моего физического тела.



"Что мне нужно точно делать?" спросила я, надеясь что он покажет мне процедуру, которая была частью правил Колдунов. Он попросил меня закрыть глаза и сконцентрироваться на своём дыхании. Когда я расслабилась, я звала силу, чтобы течь вверх до тех пор, пока не коснулась ветвей чувством, которое пришло из ВОРОТ в короне моей головы. Он сказал, что это для меня будет достаточно легко, потому что я собиралась использовать для поддержки своего друга - дерево. Энергия дерева, объяснил он, сформирует матрицу для моего сознания, чтобы расшириться. Фокусируясь на своём дыхании какое-то время, я почувствовала вибрацию в энергии, поднимающуюся по моей спине, пытающейся вытолкнуться из макушки моей головы. Затем что-то открылось внутри меня. Каждый раз когда
я вдыхала, Линия снова  втаскивалась вниз в моё тело. Ощущение, что я достигаю верхушки дерева, становилось сильнее с каждым моим дыханием до тех пор, пока
я действительно не поверила, что моё тело расширилось, стало высоким и обширным как у дерева. В какой-то момент глубокое чувство привязанности к дереву поглотило меня. Как раз в этот момент что-то понеслось вверх по моей спине и из головы, и я обнаружила себя, осматривающей мир с верхних ветвей дерева.  Ощущение продолжалось не больше секунды, так как было прервано голосом завхоза, приказывающего мне спуститься и снова влиться внутрь моего тела.
Я чувствовала что-то вроде водопада; пузырьки текли вниз, вливаясь в верхушку моей головы и заполняя моё тело знакомым теплом.
"Тебе не следует оставаться смешанной с деревом слишком долго," сказал он мне, когда я открыла глаза. У меня было ошеломляющее чувство обнять дерево, но завхоз потянул меня за руку к огромному валуну на каком-то расстоянии от дерева, где мы сели. Он указал, что с помощью внешней силы, в этом случае объединение моего сознания с деревом, может легко заставить Двойника расшириться. Однако, так как это легко, мы рискуем остаться смешанным с деревом слишком долго, в таком случае мы можем высосать из дерева его энергию, которая нужна для его содержания в сильном и здоровом состоянии; или мы можем оставить некоторую свою энергию в нём, став эмоционально привязанным к дереву. "Можно смешаться с чем угодно," объяснил он, "если с чем-нибудь или с кем-нибудь вы смешаетесь внушительно, то ваша энергия будет увеличена, как это происходит, когда ты смешиваешься с Магом-
Manfred. Но если он больной или слабый, будь подальше. В любом случае ты должна делать упражнение изредка, потому что как всё остальное, это - сабля с двумя лезвиями. Внешняя энергия всегда отличается от нашей собственной, и часто антагоничная нашей."
Я внимательно слушала, что говорил завхоз. Одна вещь выделялась из всего остального и я спросила, "Скажи мне, Эмилито, почему ты назвал Manfred магом?"
"Так мы даём понять всем его уникальность.
Manfred для нас не может быть ни кем другим, а только магом. Он больше, чем Колдун. Он был бы Колдуном, если бы жил среди своих. Он живёт среди людей и людей-Колдунов, он на равной ноге среди них. Только совершенный маг может достичь такого." Я его спросила, увижу ли
я
Manfred снова. Завхоз закрыл губы указательным пальцем в такой преувеличенной манере, что я успокоилась и больше не давила на него с ответом. Он подобрал прутик и нарисовал овал на мягкой земле. Затем он добавил горизонтальную линию, которая разделяла овал посередине. Указывая на обе половины,
он объяснил, что Двойник разделён на нижнюю и верхнюю секции, которые в физическом теле грубо соответствуют животу и грудной клетке. Два разных течения энергии циркулирует в этих двух секциях. В нижней секции циркулирует натуральная энергия (солнечная, волнистая), которую мы имеем пока мы ещё в чреве матери.
В верхней секции циркулирует умственная энергия, которая входит в тело при рождении с первым вдохом.

236-237
Он сказал, что умствення энергия обогащается за счёт опыта и поднимается в голову. Наша настоящая натуральная энергия опускается вниз в половые органы. Обычно в жизни, в Двойнике эти две энергии становятся разделёнными, создавая слабости и дисбаланс в физическом теле. Он нарисовал другую линию, в этот раз ниже центра в эллипсе, разделяя его надвое по длине, что, заявил он, соответствует правой и левой сторонам тела. Эти две стороны также имеют два специфических дизайна циркулирования энергии. В правой стороне энергия циркулирует вверх к передней части Двойника, и вниз к задней его части. В левой стороне
энергия циркулирует вниз к передней части Двойника, и вверх к задней его части. Он объяснил, что многие люди делают ошибку, когда стараются искать Двойника, применяя правила физического тела; пытаясь, например, тренировать Двойника, как-будто он сделан из костей и мышц. Он заверил меня, что нет способа действовать на Двойника физическими упражнениями. "Самый лёгкий путь разрешить эту проблему - это разделить надвое," объяснил завхоз. "Только когда они несомненно разделены, может сознание течь от одного к другому. Это то, что делают Колдуны, так что они могут управлять без ненужных ритуалов, заклинаний и искусных дыхательных приёмов, которые, они думают, объединяют их."
"Но тогда как насчёт Дыхания и Магических Пассов, которым научила меня Клара? Они тоже чепуха?"
"Нет. Она только учила тебя вещам, которые помогут тебе отделить твоё тело и твоего Двойника. Поэтому Дыхание и Магические Пассы полезны для нашей цели."
Он сказал, что наверно наша самая большая человеческая ошибка это - верить, что наше здоровье и благополучие в мире физ. тела, тогда как в сущности, контроль наших жизней в мире нашего Двойника. Это ошибочное представление появляется из-за факта, что тело контролирует нашего Двойника. Он добавил, что обычно наше сознание располагается в энергии, которая циркулирует в правой стороне Двойника, и результатом чего является наша способность думать и быть эффективным в общении с людьми и идеями. "Иногда, случайно, но чаще благодаря тренировке, сознание может перемещаться к энергии, циркулирующей в левой стороне Двойника, что отражается на поведении, не столь склонном к интеллектуальным поискам или к общению с людьми. Когда сознание твёрдо повёрнуто в левую сторону Двойника, Двойник появляется во всей своей красе. Тогда мы способны исполнять невероятные манёвры. Это не должно удивлять, потому что Двойник - это наш источник энергии. Физическое тело - это просто оболочка, куда эта (солнечная плазменная) энергия была вложена." Я спросила его, существуют ли такие люди, кто может сосредоточить своё сознание на любой из сторон Двойника по желанию. Он кивнул. "Колдуны могут это делать," ответил он. "В тот день, когда ты сможешь это сделать, ты сама станешь Колдуньей." Он сказал, что некоторые люди могут перемещать своё сознание к правой или левой стороне Двойника, после того, как они успешно закончили свой Абстрактный Полёт, просто манипулируя течение своего дыхания. Такие люди могут практиковать Колдовство или военные искусства с такой же готовностью, как они могут манипулировать замысловатые академические структуры. Однако он подчеркнул, что так как мистика и могущество находятся на левой стороне; наше желание твёрдо повёртывать сознание влево - это ловушка несоизмеримо более смертельная, чем приманки Повседневного Мира.
"Наша настоящая надежда лежит в центре," сказал он, тронув мой лоб и середину груди, "потому что в стене, которая разделяет две стороны Двойника, есть тайная дверь, которая открывается в третий, тонкий, секретный отдел. Только когда эта дверь откроется можно испытать настоящую свободу."
Он взял мою руку и стащил меня с валуна. "Твоё время для перехода почти закончилось," сказал он, торопя меня обратно в дом. "Времени для объяснений больше нет. Мы перейдём фазу перехода с громоподобным ударом. Вставай, пошли в мою комнату." Это меня намертво приковало к месту. Мне уже было не только неприятно, мне стало страшно. Неважно насколько экцентричным мог быть Эмилито; и неважно сколько мог он говорить об Эфирном Двойнике, он всё-таки оставался мужчиной, и память о его руке, хватающей на кухне мои половые органы, была ещё слишком свежей. Я знала, что это не был просто обычное прикосновение с целью демонстрации, и также: я ясно чувствовала его похоть, когда он трогал меня. Завхоз уставился на меня холодными глазами. "Какого чёрта ты смеешь думать, что ты чувствовала мою похоть, когда я трогал тебя?" Мне только оставалось уставиться на него с широко открытым ртом. Он передал мои мысли слово в слово. Приступ стыда прошёл через меня, выступил холодный пот и растёкся по всему моему телу.
238
Я выдала какие-то бесполезные извинения и сказала ему, что раньше фантазировала: какая я, вся из себя такая красивая, что все мужчины не могли передо мной устоять. "
Recapitulate - означает сжечь всё это," сказал он. "Ты не так хорошо проделала эту работу. Это, без сомненья, и есть причина, что ты сдала, пытаясь преодолеть Переход Колдунов." Он повернулся и пошёл дальше от дома. Он сказал, "Ещё не время показать тебе то, что у меня в уме. Нет. Тебе ещё нужно много поработать, чтобы очистить свои мысли. Очень много. И с сегодняшнего дня тебе также придётся быть в два раза более осторожной; тебе придётся бежать в два раза быстрее, так как ты уже не можешь себе позволить ещё какие-нибудь ошибки."

Часть 21

239
Эмилито закончил мой переходный период прямо тогда, атаковав меня за неправильную интерпретацию его мыслей. С того дня он бросил свою игривую манеру проказника и превратился в самого требовательного преподавателя. Уже не было длинных объяснений про Двойника или про другие аспекты Колдовства, отсюда -  больше никакого комфорта
от депрессии, исходящей от интеллектуального понимания. Была только работа; прагматичная (иметь дело с фактами) и требовательная.
Месяцами, каждый день с утра до ночи, я была поглощена активностью, пока измученная, я не шла спать в хижину на дереве. Помимо практики
kung fu и работы в саду, у меня появилась обязанность готовить обед и ужин. Эмилито показал мне как зажечь печь и как приготовить простые блюда - вещь, которую моя мать старалась научить меня, но ей не удалось. Так как у меня были другие обязанности, чтобы сготовить, я обычно клала все ингридиенты в горшок на печи, позже  возвращалась, когда приходило время есть. После нескольких недель, готовя то же самое рагу, я достигла совершенную смесь вкуса. Эмилито заметил, что я достигла статуса если не отличного повара, то, по крайней мере, чью еду можно есть. Для меня это был комплимент, так как ничего того, что я сделала во всей своей  жизни, с пирогов до мясного рулета, были съедобны. Мы ели нашу еду в полном молчании; молчание, которое он прерывал только, когда хотел сказать мне что-то.
Но если я хотела разговаривать, он стучал по желудку, чтобы напомнить мне о его деликатном пищеварении.

240-241
Большая часть времени была посвящена
Recapitulating. Эмилито инструктировал меня пройти опять те же самые события и людей, с которыми я уже провела работу, но в этот раз я должна была это делать в хижине на дереве. Пристёгивать себя и подниматься вверх по дереву каждый день, заставило меня потерять свой первоначальный страх высоты. Мне доставляло удовольствие быть на природе, особенно в конце дня; время отложенное для этого особого задания.
Под руководством Клары я
Recapitulated в тёмной пещере. Настрой этого Recapitulation был тяжёлым, земным и часто ужасающим. Моё Recapitulation под руководством Эмилито на дереве доминировалось новым настроем. Оно было лёгким, воздушным, прозрачным. Я вспоминала события с непередаваемой ясностью. С моей дополнительной энергией или из-за влияния того, что я была не на земле, я смогла вспоминать бесконечно много деталей. Всё казалось более живым, подчёркнутым, и менее заряжено жалостью к себе, недовольством, страхом и сожалениями, которые характеризовали моё первое Recapitulation. Клара просила меня писать на земле
имена каждого человека, кого я встретила в своей жизни. Затем стиреть имя рукой, после того, как я выдохнула все воспоминания, связанные с этим человеком.
Эмилито, с другой стороны, заставил меня писать имена на сухих листьях и потом спичкой сжигать их после того, как я закончила вдыхать всё, что я вспомнила о них.
Он дал мне особую вещь сжигать листья. Это был металический куб с аккуратными маленькими круглыми дырками на всех сторонах. Половина одной стороны куба была стеклянная, вроде небольшого окна. На внутренней части крышки куба в центре торчал острый стержень. На стороне с окошком была ручка которая скользила внутрь и наружу, где можно было прицепить спичку и ударить её о грубую поверхность внутри куба, после того, как закрывалась крышка. "Чтобы избежать вызвать пламя," объяснил Эмилито, "ты должна приколоть сухой лист на крышку наколкой, так что когда ты закроешь крышку, он будет висеть посередине куба. Затем посмотри внутрь куба через его его окошко и, используя ручку, ударь свою спичку, положи её под лист и наблюдай как лист превращается в пепел." Пока я смотрела на пламя, поглощающее каждый лист, я должна была глазами втянуть в себя энергию пламени; и всегда быть осторожной: не вдыхать дым. Он советовал мне класть пепел от листьев в металическую урну и использованные спички в бумажный мешок. Каждая спичка представляла собой оболочку человека, чьё имя было написано на сухом листе, который сжигался именно этой спичкой. Когда урна была полна, я опустошала её с высоты дерева, давая ветру разбросать пепел во всех направлениях. Меня инструктировали спускать обгоревшие спички в бумажном мешке отдельной верёвкой; и Эмилито, справляясь с мешком парой плоскогубцев,  клещей, клал его в специальную корзину, которую использовал только для этой цели. Он был настолько осторожным никогда не трогать спички или мешок.
Я догадывалась, что он закапывал их где-то на холмах или может быть бросал их в ручей, чтобы дать воде их разложить. Выбрасывание спичек, уверял он меня,  был финальный акт процесса разрыва связей с миром. После 3х месяцев
Recapitulating в конце дня, Эмилито вдруг резко поменял мой распорядок работы.
"Я устал есть твоё скучное рагу," сказал он одним утром, пристёгивая к верёвке пищу, которую он приготовил для меня. Я была так рада не потому, что у меня будет дополнительное время в хижине на дереве, а потому что я просто обожала есть пищу, приготовленную кем-то другим. Когда в первый раз я попробовала его кулинарию, у меня появилась абсолютная уверенность, что Клара никогда не готовила пищу, которую она мне подавала. Настоящий повар всегда был Эмилито.
Он делал вещи с особым шиком, который всегда делал то, что он готовил, лакомством.



241
Каждое утро, около семи Эмилито стоял в шаге от корней дерева, готовый поднять наверх пищу, которую он приготовил и упаковал в корзину. После съедания завтрака на дереве, я обычно возвращалась к
Recapitulation, которое с тех пор, когда я освободилась от ужаса обнажения некоторых неприятных, но сейчас более, чем никогда, волнующих путешествий исследования и предсказывания. Чем больше я вдыхала моё прошлое, тем легче и свободнее я себя чувствовала. По мере того, как ломались старые связи, я начала формировать новые. В этом примере мои новые связи были с уникальным существом, которое руководило мной. Эмилито, хотя сурово и решительно удостовериться, что я прилежно и постоянно работаю, было в сущности, лёгким как перо. Сначала я удивлялась, что оба: он и Клара говорили, что я была как они. Но при глубоком рассмотрении, мне пришлось согласиться, что я тщательно рассматривала как Клара, легко волновалась и флиртовала, если не с таким же сумасшествием, как Эмилито.

242-243
Как только я привыкла к его странностям, я не нашла никакой разницы между Эмилито и Клара, Нагуалом и даже
Manfred. Мои чувства к ним перекрыли всё, поэтому
я начала чувствовать дружескую солидарность к Эмилито. Когда мы встретились в первый раз, Эмилито мне сказал, что его имя Эмилить от испанского Эмилио.
Мне казалось нелепым звать зрелого мужчину
'маленький Эмилито', поэтому я это делала неохотно. Но когда я его узнала поближе, я представить не могла как ещё его можно было бы называть. Когда бы я не подумала обо всех четырёх из них, в моём мозгу они все сливались в одно. Но я не могла смешать их с Нэлида. Она была особая для меня и я навсегда поставила её выше всех, даже если я видела её только раз в этом мире. Я чувствовала, что в тот день, когда я посмотрела на неё, связь,
 которая уже существовала между нами, стала формальной. Та единственная встреча в сознании Повседневного мира, неважно какая короткая, было достаточно, чтобы сделать этй связь нерушимой и вечной.
Как-то, после того как мы покончили с обедом на кухне, Эмилито передал мне пакет. Прижав пакет к себе, я знала, что он был от Нэлиды. Я пыталась найти обратный адрес на нём, но его не было. На пакете была картинка женщины, сложившей губы в поцелуе. Внутри была записка, написанная Нэлидой: "Поцелуй дерево". Я открыла пакет и нашла туфли со шнурками впереди из мягкой кожи. Подошвы были снабжены резиновыми прокладками. Я подняла их, чтобы Эмилито мог видеть, но не могла понять для чего их использовать. "Это твои туфли для лазания на дерево," сказал Эмилито, кивая для подтверждения. "Нэлида знала, что у тебя к деревьям страсть, несмотря на твой страх высоты.
Резиновые прокладки снаружи для того, чтобы не портить кору дерева." Прибытие посылки казалось, было сигналом для Эмилито дать мне обширную лекцию по дереволазанию. До этого я только использовала седло для подъёма наверх дерева, хотя я часто дремала или спала в нём, как-будто
я лежала, пристёгнутая в гамаке. В действительности, я никогда по деревьям не лазила, кроме одной самой низкой ветки, с которой я свешивалась, когда переступала на другую ветку. "Наступило время выяснить из какого теста ты сделана," сказал он безотлагательно. "Твоё новое задание не будет трудным, но если ты полностью на нём не сконцентрируешься, он может оказаться смертельным. Тебе нужно приложить всю свою, вновь скопленную, энергию, чтобы выучить то, что мне придётся тебе показать." Он велел мне подождать его у рощи высоких деревьев впереди дома.




Секундами позже, встретив меня,
Эмилито нёс длинный плоский ящик. Он открыл его, взял несколько защитных ремней и большое количество мягкой альпинистской верёвки, пристягнув ремень к моей талии и приспособив другой, длиннее ремень к нему с помощью защитных крючков, используваемых в скалолазании. Закрепив похожий ремень вокруг себя, он показал мне, как лазить на дерево, обхватывая длинным ремнём ствол дерева и используя это как поддержку, чтобы двигаться вверх по стволу. Он продвигался вверх быстрыми и точными движениями. По пути он делал верёвкой петли на ветвях, чтобы закрепить своё положение. Окончательным результатом была паутина из верёвок, которая позволяла ему безопасно двигаться вокруг дерева с одной стороны на другую. Он спустился вниз также быстро и легко, как и поднялся. "Убедись в том, что все верёвки и узлы закреплены," сказал он. Здесь ошибки делать нельзя, маленькие ошибки ещё можно исправить, но большие - смертельны."
"Бох ты мой, и я должна делать всё, что ты только что сделал?"
спросила я в полном удивлении. Не то, чтобы я не боялась высоты, я просто не чувствовала, что
у меня достаточно терпения привязывать на места все эти крючки и верёвки. У меня и без того взяло много времени просто приспособиться забираться вверх и вниз по дереву в седле. Эмилито кивнул и весело рассмеялся. "Это - настоящий подвиг," признался он, "Но как только ты разберёшься, я уверен ты со мной согласишься: все усилия этого стоят! Увидишь, что я имею ввиду." Он передал мне длинную верёвку и терпеливо показал мне, как завязывать и развязывать узлы, как использовать куски резинового шланга с этой верёвкой, пропущенной через них, чтобы не ранить кору дерева, когда мне придётся обхватывать верёвкой ветви, чтобы образовать и взбираться по новой верёвочной линии. Он показал мне как маневрировать своими ступнями, чтобы сохранять баланс; и как избегать разрушения птичьих гнёзд в этом процессе. Следующие 3 месяца я работала под его постоянным наблюдением, оставаясь при том на нижних ветвях. Я достигла значительного контроля оборудования, достатоточно мозолей на руках, так что мне больше перчатки не были нужны, и достаточно манёвренности и баланса в своих движениях.
Так что Эмилито позволил мне отважиться покорять более высокие вет
ки.



244-245
Я очень тщательно практиковала на них те же самые манёвры, которым научилась на низких ветвях; и однажды, даже без всякой попытки, я достигла вершины дерева, на которое лезла. Позже в тот день, Эмилито сделал мне подарок, как он выразился - это был его самый значимый подарок мне. Это был набор трёх зелёных защитных комбинизонов и таких же кепок для джунглей, явно купленных в магазине армейских товаров в США. Одетая в комбинизоне джунглей, я жила в роще высоких деревьев, растущих в передней части дома. Я спускалась вниз только чтобы идти в туалет и иногда покушать с Эмилито. Я залезала на любое дерево, какое  хотело, если оно было достаточно высокое. Были несколько деревьев, на которые я не залезала, так как они были очень старыми или если они находили моё присуствие - нападением, а также те, что были слишком молодыми, чтобы терпеть мои движения и верёвки. Я предпочитала молодые, крепкие деревья: они делали меня счастливой и оптимистичной. Однако некоторые старые деревья тоже были желанными, так как у них было так много что поведать. Но единственным деревом, на котором Эмилито разрешал мне спать по ночам, было с той самой хижиной на нём, потому что оно было оснащено громоотводом. Я спала на кровати-платформе или пристёгнутой к кожанному седлу. Временами я спала, пристёгнутая просто к ветке, которую сама и выбирала. Некоторые мои любимые ветви были толстыми и без выпуклостей. Я ложилась на одну из них лицом вниз. Положив голову на маленькую подушку, которую я всегда приносила с собой, я обнимала ветку руками и ногами; сохраняя неустойчивый, но стимулирующий баланс. Конечно я всегда следила, чтобы верёвка была привязана к моей талии и к ветке повыше, на случай потери  баланса, если засну. Чувство, которое у меня развилось к деревьям, было непередаваемым. У меня была уверенность, что я могу впитывать их настроения, знать их возраст, их домыслы и чувства. Я могла общаться с деревом напрямую, через ощущение, которое выходило изнутри моего тела. Часто общение начиналось с излияний чистой любви, почти такой же интенсивной, как то, что я чувствовала по отношению к Manfred; любовь, которая выходила из меня всегда неожиданно и о которой я не просила. И ещё, я могла чувствовать корни деревьев, спускающихся в землю.



Я знала, когда им нужна была вода, и какие корни достигали источник воды. Я могла объяснить, на что это похоже: жить, ища свет, ожидая его, имея его своей целью; и на что это было похоже: чувствовать жару, холод, быть подверженным молниям и штормам. Я поняла на что это было похоже: никогда не быть способным двинуться с, судьбой уготовленного, места; молчать; чувствовать сквозь кору и корни; и впитывать свет листьями. Я знала без всякого сомненья, что деревья чувствуют боль и что если общение основано, деревья из ботинок вылезут, чтобы показать свою любовь. Пока я сидела на прочной ветке и спиной на стволе дерева, моё
Recapitulation приняло другой настрой. Я смогла вспомнить мельчайшие подробности моего жизненного опыта без страха какого-нибудь грубого эмоционального вмешательства. Я хохотала до потери сознания над вещами, которые одно время были глубокими травмами для меня. Я нашла, что мои прихоти были больше не способны возбудить во мне жалость к себе. Я видела всё с другой точки; не как горожанка, какой я всегда была, а как беззаботный и забытый житель лесов, которым я стала. Однажды вечером, пока мы всё ещё ели жаркое из кролика, которое я приготовила, Эмилито удивил меня, разговаривая со мной знаками. Он попросил меня оставаться на месте после ужина, так как у него было что мне сказать. Это было настолько необычно, что я сгорала от нетерпения. Единственными существами, с которыми я разговаривала месяцами, были деревья и птицы.
Я подготовила себя в чему-то монументальному.
"Ты была житель деревьев больше 6ти месяцев сейчас," начал он. "Пришло время выяснить, что ты там делала. Пошли в дом, у меня есть кое что тебе показать."
"Что ты хочешь мне показать, Эмилито?" спросила я, помня момент, когда он хотел мне показать что-то в его комнате и я отказалась следовать за ним. Имя Эмилито ему очень подходило. Он стал самым ценным существом для меня, точно как
Manfred. Oдно из прозрений, которые меня осенили, пока я сидела на высоких ветвях дерева, было, что Эмилито совсем не был человеком. Был ли он когда-нибудь человеком и Recapitulation стёрло всё это напрочь, я могла только догадываться. Но если Эмилито так хотел, он мог прилететь к любому из нас и разделить с нами наши мысли.
246-247
Его отличие от человеческого было то,
что я почувствовала в первый раз, когда встретилась с ним у кухонной двери. Сейчас я могла быть с ним наравне; и хотя
я всё ещё была отделена барьером, я поражалась его этому достижению, и снова спросила Эмилито, так как он мне не ответил, что он собирался мне показать.

"То, что я собираюсь тебе показать, огромной важности," сказал он. "Но как ты на это посмотришь: зависит от тебя. Будет зависеть от : приобрела ли ты молчание и балансе деревьев."
Мы поспешили пройти через тёмное патио дома. Я следовала за ним по коридору к двери его комнаты.
Меня сделало вдвойне нервозной видеть, как он долго там стоит и глубоко вдыхает, как-будто подготавливает себя к тому, что произойдёт. "Ладно, пошли внутрь," объявил он, слегка потянув рукав моей блузки.  "Предупреждаю: в комнате долго ни на что не смотри, хотя можешь смотреть на всё, но бегло осматривай вещи, используй быстрые взгляды." Он открыл дверь и мы вошли в эту экстравагантную комнату. Жизнь на деревьях заставила меня совершенно забыть тот первый раз, когда я прошла в эту комнату в день отъезда Клары и Нэлиды.
И сейчас я опять была поражена странными вещами, наполняющими её. Первыми я увидела 4 торшера (напольные лампы); каждая в центре каждой стены.
Я не могла даже вообразить, что это были за лампы. Комната и всё, что в ней находилось, были освещены таинственным мягким янтарным светом. Я достаточно хорошо была знакома с электрическим оборудованием, чтобы знать, что стандартные лампы, даже если смотреть на них через абажур, сделанным из совершенно  необычного волокна, мог дать такой свет. Я чувствовала, как Эмилито взял меня за руку, чтобы помочь мне перешагнуть маленький забор, который огораживал небольшое квадратное место в юго-западном углу комнаты. "Добро пожаловать в мою пещеру," объявил он с ухмылкой, когда мы вошли в огороженное место. В этом квадрате был длинный стол, наполовину скрытый чёрным занавесом, и ряд из 4х необычных кресел. У каждого кресла была высокая толстая овальная спинка, которая извивалась вокруг тела; и вместо ножек было солидное круглое основание. Все четыре кресла были повёрнуты к стене. "Не глазей," напомнил мне Эмилито, помогая мне сесть в одно из этих кресел. Я заметила, что они были сделаны из какого-то пластика. Круглое сиденье было мягким, хотя я не могу сказать чем. Оно было твёрдым как дерево, но имело пружинистость, которая прогибалась, когда я двигалась в кресле вверх и вниз. Кресло также раскачивалось, когда я двигалась в сторону. Овальная спинка, которая казалось, обвивала себя вокруг моей спины, тоже была покрыта чем-то мягким, но также прочно. Все кресла были покрашены живым азурно-голубым. Эмилито сел в кресло рядом со мной. Он вертанул своё кресло, чтобы быть лицом к центру комнаты и, неестественным голосом велел мне тоже повернуть кресло. Сделав это, я издала гортанный вдох. Комната, через которую я прошла минуту назад, исчезла. Вместо неё я смотрела на огромное плоское пространство, освещённое заревом цвета персика. Теперь комната раширялась в, казалось, бесконечное пространство прямо пред моими глазами. Видимый горизонт был абсолютно чёрным. Я вдохнула опять, так как у меня было непонятное ощущение в желудке. Я чувствовала, что пол под ногами качается и, что меня втащило в это пространство. Крутящегося кресла я под собой уже не чувствовала, хотя всё ещё сидела на нём. Слышала как Эмилито сказал, "Давай назад крутанём." Однако у меня не было сил заставить кресло повернуться. Должно быть он это сделал за меня, так как я вдруг обнаружила себя, снова смотрящей в угол комнаты.
"Невероятно, ты бы так не сказала?" Улыбаясь спросил Эмилито. Я была неспособна произнести ни одного слова или задавать вопросы, на которые, я знала, ответов не было. Через пару минут Эмилито заставил моё кресло снова повернуться, дать мне ещё раз насмотреться на бесконечность. Я нашла громаду этого пространства таким ужасным, что закрыла глаза. Я чувствовала, как он снова повернул кресло. "А сейчас, слезай с кресла," велел он. Я машинально подчинилась ему и стояла там, невольно трясясь и пытаясь вернуть свой голос. Он повернул меня, чтобы заставить меня смотреть  в комнату. Объятая страхом, я упрямо или умно отказывалась открыть глаза. Эмилито смачно шлёпнул меня костяшками кулака по верхушке головы, что заставило мои глаза открыться. К моему огромному облегчению, комната уже не была бесконечным чёрным пространством, а той, в которую я пришла. Отбрасывая его предупреждения кидать только быстрые взгляды, я глазела на каждый из тех непонятных предметов.

248-249
"Пожалйста, Эмилито, скажи мне, что это всё такое?" спросила я.
"Я просто завхоз. Всё это под моим присмотром."
сказал Эмилито и обвёл рукой комнату. "Будь я проклят, если знаю, что это всё. По правде говоря, никто из нас не знает, что это всё. Мы унаследовали это с домом от моего учителя Нагуала Джулиан, а он унаследовал это от своего учителя Нагуала Эллас, кто это тоже унаследовал."
"Это похоже на комнату декораций за сценой," сказала я, "но это - иллюзия, не так ли, Эмилито?"
"Это и есть - Колдовство! Сейчас ты можешь это воспринимать, потому что ты освободила достаточно энергии расширить своё восприятие. Любой может воспринимать это, если достаточно накопил энергии. Трагедия в том, что большая часть нашей энергии расходуется на бессмысленные проблемы. Recapitulation - это КЛЮЧ, он освобождает эту пойманную энергию и вуаля: ты смотришь в Бесконечность прямо перед своими глазами." Я расхохоталась, когда Эмилито сказал вуаля,
потому что это было таким невероятным и неожиданным. Смех облегчил моё напряжение и всё, что я могла добавить было. "Это всё реально или мне приснилось?"
"Ты в Полёте, но всё это реально. Это настолько реально, что может нас убить, сжигая нас." Я не могла рационально описать то, что я наблюдала, поэтому не было возможности верить или сомневаться в моём восприятии. Моя дилемма была непреодолимой, а также моя паника. Эмилито подвинулся ближе ко мне и прошептал.
"Колдовство - это больше чем чёрные коты и голые люди, танцующие на кладбище в полуночи; навлекать проклятья на других людей. Колдовство - это холодное, абстрактное, не личное. Вот почему мы называем процесс восприятия этого: 'Переход Колдунов' или 'Полёт в Абстрактное'. Чтобы выдержать такое невероятное притяжение, нам придётся быть сильными и решительным. Это не для застенчивым или слабонервным. Это то, что Нагуал Джулиан бывало говорит."
Мой интерес был настолько интенсивным, что заставило меня слушать каждое слово Эмилито с непревзойдённой концентрацией. И всё это время мои глаза были повёрнуты в тем предметам в комнате. Моим заключением было, что ни один из них был реальным. И всё-таки, так как я явно воспринимала их, то это наводило меня на мысль, может я тоже не была реальной; или может быть я их сфабриковала. Так не было, что они были неописуемы, просто для моих глаз они были неузнаваемы.
"А сейчас, приготовь себя для Полёта Колдунов," предупредил Эмилито. "Держись за меня изо всех сил. Вцепись в мой пояс, если нужно или залесь на мою спину, но что бы ты не сделала, не отпускай, держись до последнего." Я даже не успела спросить его, что следующее он намеревался делать, как он манёвром заставил меня
обратно сесть в кресло лицом к стене. Затем повернул кресло на 90 градусов так, что я опять смотрела в центр комнаты на ужасающее Бесконечное Пространство.
Он помог мне встать, держа меня за талию, и заставил меня сделать несколько шагов в
Бесконечность. Идти - было почти невозможно, ноги, казалось, весили тонну.
Я чувствовала как Эмилито толкает и поднимает меня наверх. Вдруг, неимоверная сила всосала меня внутрь и я уже не шла, а скользила в Пространстве. Эмилито скользил рядом со мной. Я помнила его наставления и схватилась за его пояс как раз во время, потому что как раз в этот момент прилив энергии заставил меня до предела ускорить скорость. Я орала на него остановить меня. Он быстро взвалил меня на свою спину и я схватилась за него, как утопающий за соломинку. Закрыла глаза, но никакой разницы не было: я видела перед собой ту же самую бесконечность, неважно были глаза открыты или закрыты. Мы летели в чём-то, что не было воздухом, это также не было над Землёй. Моим самым большим страхом было то, что монументальный взрыв энергии заставит меня потерять мою хватку спины Эмилито. Я боролась изо всех сил, чтобы удержаться и сохранить мою хватку и мою концентрацию. Всё закончилось также неожиданно, как и началось. Меня пронзил ещё один взрыв энергии и я обнаружила себя, истекающей потом и стоящей рядом с голубым креслом. Моё тело бесконтрольно тряслось, я пыхтела и хватала ртом воздух, мокрые и спутанные волосы облепили лицо. Эмилито толкнул меня в кресло и повернул его так, чтобы я смотрела в стену. "Не подумай написить в штаны, пока сидишь на этом кресле," грубо скоммандовал он. Мои телесные функции не работали, во мне всё было пусто, включая страх. Из меня всё было вытащено пока
я летала в том бесконечном Пространстве. Кивая, Эмилито произнёс, "Ты способна воспринимать также, как и я, но у тебя пока отсуствует контроль в этом Новом Мире, который ты воспринимаешь. Этот контроль вырабатывается накоплением свой силы и дисциплиной в течение всей жизни."
250-251
"Объяснить себе это, я никогда не смогу," ответила я и сама повернула кресло лицом в середину комнаты, чтобы ещё раз посмотреть на эту розовую Бесконечность.
Сейчас вещи, которые я видела в комнате, были крошечными, как шахматные фигуры на доске. Мне пришлось нарочно их искать, чтобы заметить. С другой стороны,
холод и необъятность того Пространства, заполнило мою душу неугасимым ужасом. Я вспомнила, что сказала Клара о Ясновидящих, кто искал Бесконечности, как
они смотрели на всю эту грандиозность, и как
эта грандиозность смотрела на них холодным, неприступным безразличием. Клара никогда не говорила мне, что она сама смотрела на всё то, что сейчас, как я понимаю, видела она. Ну и какой был смысл для неё говорить мне об этом тогда? Я бы только рассмеялась и нашла бы её нелепой. А сейчас это была моя очередь уставиться в Бесконечность без всякой надежды понять, на что я смотрю. Эмилито был прав: мне потребуется накопить свои силы и дисциплину в течение всей моей жизни, чтобы понять, что я смотрю на Бесконечное.
"А сейчас мы взглянем на другую сторону
Бесконечности," предложил Эмилито и слегка повернул моё кресло лицом к стене. Он торжественно приподнял чёрный занавес, пока я бессознательно лицезрела, стараясь контролировать дребезжание своих зубов. За занавесом был длинный, узкий голубой стол. У него не было ножек и он, казалось, был прикреплён к стене, хотя петлей, крюков, подпорок или укреплений, удерживающих его, я не видела. Он велел мне, "Поставь свои локти на стол и положи голову на кулаки, поставив их под подбородок, как тебе показала Клара. Надави под своим подбородком, держи голову мягкой и не напрягайся. Нежность -
это то, что нам сейчас нужно." Я сделала всё, как он велел. Моментально открылось маленькое окошко в чёрной стене в 11 см от моего носа. Эмилито сидел справа от меня, вероятно тоже смотрел через другое маленькое окошко. "Смотри внутрь, что ты видишь?"
Я смотрела на дом, видела парадную дверь и столовую на левой стороне дома. Быстро пробежала глазами столовую, когда я проходила через неё с Эмилито,  впервые использовав парадный вход. Комната была хорошо освещена и полна людей. Они смеялись и разговаривали на испанском. Кое-кто из них угощался пищей со
стола, накрытого разнообразными вкусными блюдами, красиво разложенными на серебрянных подносах. Я увидела Нагуала, затем Клару. Она вся светилась и выглядела счастливой. Она играла на гитаре и пела дуэтом с другой женщиной, кто легко могла сойти за её сестру. Та другая женщина была такой же большой как Клара, только цветом кожи потемнее. У неё не были феерические зелёные глаза как у Клары: её глаза тоже были
феерические, но тёмные и зловещие. Потом я увидела, танцующую под мистически красивую мелодию, Нэлиду. Она каким-то образом отличалась от той, которую я помнила, хотя я не могла понять, в чём была разница. Какое-то время я наблюдала за ними, зачарованная, как-будто я умерла и улетела в рай. Сцена была: настолько сюрреалистичной, настолько радостной, настолько далёкой от ежедневных проблем. Но моё удовольствие вдруг внезапно было прервано, когда я увидела вторую Нэлиду, входящую в столовую  из другой двери. Я не могла поверить своим глазам, но их было две. Я повернулась к Эмилито и молча обратилась к нему с вопросом. Он сказал, "Та, что танцует - это Флоринда. Она и Нэлида - похожи друг на друга, только Нэлида выглядит немного мягче," он уставился на меня и подмигнул, "но намного более беспощадна."
Я подсчитала людей в комнате: помимо Нагуала, там находилось 14 человек - 9 женщин и пять мужчин. Были две Нэлиды, Клара со своей тёмной сестрой, пять других женщин, кто мне не был знаком. Три из них были явно старыми, но как Клара, Нэлида, Нагуал и Эмилито, их возраст нельзя было угадать. Другие две женщины были только несколькими годами старше, чем я, наверно лет 25ти. Четверо из пяти мужчин были старше и выглядели такими же свирепыми как и Нагуал. Но один из мужчин был молод, небольшого роста, но казался очень сильным, кожа и вьющиеся волосы у него были тёмными. Он смешно жестикулировал, когда разговаривал, и его лицо было энергичным, полным выражения. Было в нём что-то, что выделяло его от остальных. Моё сердце подпрыгнуло и я мгновенно была привлечена к нему.
"Это - новый Нагуал (Карлос Кастанэда)," сказал Эмилито. Мы смотрели в комнату и он объяснял, что каждый Нагуал насыщает своё Колдовство своим особым опытом и темпераментом. Нагуал
John Michael Abelar, будучи индейцем Яки, принёс своей группе симпатию к индейцам Яки, как характерный знак всех их действий.
Их Колдовство, сказал он, вымочено в мрачном настрое тех индейцев.
253
Все Колдуны, и я в том числе, были связаны правилом ознакомить себя с индейцами Яки, и следовать их взлётам и падениям. Эта перспектива для тебя будет доминировать до тех пор, пока новый Нагуал не возьмёт правление в свои руки," он сказал мне на ухо, "тогда тебе придётся вымачивать себя в его темпераменте и
опыте. Это - правило. И тебе придётся начать колледж: он ведь помешан на академических успехах."
"Когда это произойдёт?" прошептала я, он тихо ответил. "Когда все члены моей группы вместе предстанут перед Бесконечностью, в комнате позади нас, и
мы позволим растворить нас в ней." Нависшая усталость и отчаяние начали окутывать меня. Старание понять Неизвестное было слишком для меня. "Эта комната, завхозом которой я являюсь, накопленный Интэнт и набор темпераментов всех Нагуалов, кто предшествовал
John Michael Abelar," шепнул он мне на ухо.
"Никоим образом я не могу объяснить, что это за комната. Для меня, также как и для тебя, это - выше нашего понимания." Я отвела глаза от столовой со всеми её восхитительными, волнующими людьми и посмотрела на Эмилито. Я, наконец, поняла, что Эмилито был таким же одиноким, как и Manfred, существо, способное к необъяснимому восприятию, и всё же подверженный изоляции, которое приносит это восприятие. Мне хотелось рыдать, но моё желание поплакать было мимолётным, так как я поняла, что печаль - это такая обычная эмоция тогда, как вместо этого я могу чувствовать вдохновение, экстаз. "Новый Нагуал о тебе позаботится," вставил Эмилито, переводя моё внимание назад в столовую. "Он - твой последний учитель, тот, кто поведёт тебя к свободе. У него много имён; каждое для отдельной области Колдовства, которой он занят. Для Колдовства Бесконечности его имя Dilas Grau. Когда-нибудь ты встретишь его и других. Ты не могла этого сделать в тот день, когда была с Нэлидой в коридоре на левой стороне дома, и также ты не можешь сделать это здесь, со мной. Но ты скоро сделаешь Переход:
они тебя ждут." Неизвестное страстное желание охватило меня. Мне хотелось проскользнуть через это окошко в ту комнату и быть с ними. Там были любовь и теплота, и они ждали меня.

- КОНЕЦ -